А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Я хотела сразу броситься к Дарлинг, но в холле меня ждала Ванда.
— Ты не очень-то хорошо поступаешь, Индия! Почему ты не позвонила мне от Тиффани? Я так волновалась!
— Тебе совершенно незачем было волноваться, Ванда.
Все-таки она смотрела на меня как-то странно.
— Что-то происходит у нас, Индия. Последнее время ты ведешь себя очень уж необычно. — Она помолчала. — Скажи, ты не забегала домой во время ланча?
У меня екнуло сердце. Я постаралась выглядеть спокойной.
— Нет. А в чем дело?
— Кажется, миссис Уинслоу уверена, что кто-то побывал на кухне.
— Да? — спросила я, словно в этом ничего особенно интересного не было. — Ну ладно, Ванда, я, пожалуй, пойду к себе, у меня домашних заданий сверх головы.
Я заторопилась вверх и нарочно громко хлопнула дверью спальни — но тут же тихонько открыла ее, прокралась через верхний холл и бросилась к лестнице на чердак.
Я просунула голову в люк — в мансарде царила кромешная тьма.
— Дарлинг? Что такое? Что случилось?
Я нашарила выключатель, но свет не зажегся.
— Дарлинг?
Почему она мне не отвечает?
Я влезла через люк и на ощупь шла в темноте.
— Дарлинг, пожалуйста! Это я, Индия. Где ты?
Я наткнулась на кресло, но оно было пусто. Тут я споткнулась обо что-то на полу. Наклонившись, я нащупала платье, вялое тело, руки, ноги. Я осторожно потрясла ее — и, к моему ужасу, ее рука отвалилась и повисла в моих ладонях!
Глава 15
Дарлинг
Это был ужасно, невообразимо, невероятно длинный день.
Я съела завтрак. Около десяти я съела и ланч, просто чтобы чем-то занять себя. Потом почувствовала, что меня подташнивает, и забеспокоилась: что делать, если меня действительно станет тошнить? Хватит ли этого ужасного ведерка? Я не была уверена. А если дойдет до рвоты, как обойтись без шума? Ванда может услышать, если сама не будет слишком занята тем же. Подумать только, Индия даже не догадывается, что она беременна. Индия кажется такой взрослой, употребляет такие фасонистые длинные слова, но на самом деле она просто как малый ребенок. Да наша Пэтси знает гораздо больше, чем она.
Мне нельзя думать о Пэтси. Вообще ни о ком из нашей семьи. Разволнуюсь, и сразу начнется приступ астмы. Я все еще немного задыхаюсь. Надо стараться дышать медленно и спокойно — но ведь стоит только подумать о том, как надо дышать, и сразу забываешь, как это делать. Просто не могу представить, что со мной будет, если повторится тот ужасный приступ… когда мама устроила кошмарный скандал с соседями — тогда она еще жила с Большим Биллом. Они натравили на нее собаку, я завизжала, и не могла остановиться, и никак не могла вдохнуть, только открывала рот, хватая, хватая, хватая воздух. Маме пришлось опрометью тащить меня в больницу. С тех пор мне всегда нужно иметь при себе ингалятор.
Мне он нужен сейчас.
Я так надеюсь, так сильно надеюсь, что Индия зайдет к Нэн.
Нельзя думать о Нэн. Буду думать о… об Анне Франк. Я уже дочитала ее дневник. К концу становилось все страшнее, но оторваться невозможно, потому что невозможно за нее не волноваться. И что у нее будет с Питером… хотя он уж слишком тупой и скучный для Анны.
Ей так и не довелось встретить кого-нибудь другого. Дневник оканчивается совсем не так, как хотелось бы — чтобы война завершилась, Голландия стала свободной, чтобы Анна, и ее семья, и все остальные евреи свободно вышли из убежищ, и все концентрационные лагеря открылись бы, и все заключенные вылечились бы, выздоровели. Дневник обрывается, а в конце книги есть еще несколько страничек, там рассказано о том, что случилось после… Не знаю, хватит ли сил прочитать их.
Я все думаю: что чувствуешь, оказавшись запертым в этом лагере?
Знала ли Анна, что она умирает?
И каково быть одним из охранников, у кого дома, может быть, есть свои собственные дочери-подростки?
Не могу понять, почему люди хотят мучить других людей. Не могу понять, почему Терри хочет мучить меня. Не могу понять, почему мама любит Терри, даже несмотря на то, что он мучит ее. Если когда-нибудь я выиграю в Большую лотерею, непременно куплю большой дом — может быть, как этот, и в нем будут жить только самые любимые люди. Нэн. Индия, если захочет. Пэтси. Лоретта и маленькая Бритни. Может, и Вилли будет жить с нами. Моя мама может приезжать, но только если пообещает не привозить с собой этих своих типов. И уж во всяком случае, не Терри.
Это будет мой дом и мои правила, и любой, кто кого-то ударит, или ранит, или напьется, или станет колоться, в ту же минуту будет изгнан, никаких объяснений, немедленное выселение, точка.
Я нарисую этот дом…
Ну вот, дом готов, каждому я предоставляю отдельную комнату. Там не будет никаких мансард, чердаков, ни тайных, ни каких-либо других. Я нажилась на этом чердаке на всю мою жизнь.
К часу дня меня охватила такая тоска, и потом я была уже так голодна! И зачем только я съела свой ланч еще утром? Может, рискнуть и прокрасться вниз? Я легла на пол и прижалась ухом к люку, прислушиваясь. Снизу не доносилось ни звука.
Я слышала, как приходила Ванда, а без четверти час опять ушла. Не могла же она вернуться потихоньку! Я открыла люк и, дрожа от страха, осторожно соскользнула с чердака на лестничную площадку верхнего этажа. Опять затаила дыхание. Мне казалось, мои уши стали как у слона — так напряженно я прислушивалась.
Правда, из крана капало, часы тикали, в радиаторах урчала вода, но не было ни звука, говорившего о том, что в доме кто-то есть. Я добежала до ванной. Какое счастье, какое великое счастье воспользоваться настоящим туалетом! Я умылась, почистила зубы, надеясь, что Индия не станет возражать, что я брала ее щетку и полотенце.
Выйдя из ванной, я еще разок заглянула в ее спальню. Какая красота! Мне-то казалось, что я наполовину все просто придумала, но она была еще лучше, чем мне запомнилось. Я погладила роскошно расшитое бисером одеяло из волшебной сказки и потерлась щекой о мягкую шелковую наволочку. Как мне захотелось забраться в постель, свернуться калачиком и спать!
Там, на чердаке, я не могу спать по-настоящему. Всю ночь я вертелась на этой маленькой раскладушке. Стоило мне чуть-чуть вздремнуть, как ко мне крадучись подходил Терри и его зеленые глаза мерцали, пока он расстегивал свой кожаный ремень. В мягкой кровати Индии я чувствовала бы себя в безопасности, но если я сейчас усну, то могу не проснуться вовремя. А Ванда вернется и увидит меня.
Я заглянула и в комнату Ванды. На ее подушке лежали скомканные салфетки. Похоже, она плакала тут часами. Должно быть, она совсем убита из-за ребенка. Лоретта радовалась, что у нее есть Бритни. Ребенок — это твой собственный человечек, его можно любить без оглядки, говорила она. И действительно, она очень любит Бритни. Может, Ванда волнуется, что подумают ее мама и папа в Австралии. Нэн плакала, когда Лоретта сказала ей, что ждет ребенка. Нэн говорила, что не сердится, просто ей грустно, потому что Лоретта сама еще совсем ребенок. Нэн считала, что Лоретте следовало подождать, окончить школу, научиться какому-то делу, сделать себя кем-то.
— А я вместо этого сделала ребенка, — заявила Лоретта.
— Ох, девочки, девочки, — вздохнула Нэн. — Наверно, это моя вина. Ну, в самом деле, что ж это, а? Сперва Тамми, в семнадцать уже забеременела, теперь вот ты.
— Я не такая, как Тамми, — сказала Лоретта. — Она никогда не желала ребенка.
Нэн быстро шепнула: «Т-сс!» — но я слышала. Для меня это не было сюрпризом. Я знаю, моя мама никогда меня не хотела.
Она не хотела даже взять меня на руки, когда я родилась. Она сама мне сказала. Я была вся красная и скользкая, ей даже смотреть на меня было тошно. Акушерка меня выкупала, попудрила тальком, расчесала мне волосы, одела в розовую рубашонку. Я видела фотографию. Не так уж и плохо я выглядела. Один мой глаз немного косил, но вообще я была вполне миленьким ребенком с этим пушком по всей голове, словно одуванчик.
— Да ты хоть взгляни на свою крошку, это маленькое сокровище, — уговаривала ее добрая акушерка. — Разве тебе не хочется обнять свою дорогую доченьку?
— Да я лучше бы сдавила обручем ее голову за те муки, которые из-за нее вытерпела, — простонала мама. — То еще сокровище! Ах ты, моя дарлинг! — сказала она насмешливо.
И с тех пор так и прозвала меня. А потом записала под этим именем. Конечно, мне-то все равно, хотя вовсе она не считала меня ни сокровищем, ни дорогой, ни любимой.
Да нет, конечно, не все равно… Но теперь мама меня любит, теперь все будет хорошо. Она хочет, чтобы я вернулась. Она плакала по телику.
Ну, ты и дура. Эти слезы ничего не значат. Терри тоже плакал.
Лучше бы они показали мою бабушку.
В кухне был телефон. Сперва я набрала «141», чтобы нельзя было проследить, откуда звонок, потом быстро набрала номер Нэн. Ответили сразу же, после первого звонка. Это была не Нэнни.
Это был Терри!
— Алло! — прогудел он мне в ухо. — Алло, алло! Кто это? Послушайте, если вы из этих тупых попрошаек-журналистов, то я вам уже сказал: мы дадим эксклюзив другой газете.
Потом кто-то сказал Терри, чтобы он передал трубку, — может, это был полицейский? И тут я услышала голос Нэн!
— Замолчите все! Это может быть Дарлинг! Дайте мне поговорить с ней! Дарлинг? Это ты, родная моя? С тобой все в порядке? Где ты?
— Я прячусь, Нэнни! — прошептала я и тут же положила трубку, боясь, что там уже схватил трубку кто-то другой.
У меня пересохло в горле. Я налила в стакан воды. Но у меня так тряслись руки, что половина воды расплескалась. Я обошла всю огромную кухню, видя на всех сверкающих предметах маленькую Дарлинг с выпученными глазами. Что бы сказала Нэн о такой кухне! В холодильнике полно было всевозможной, самой фантастической еды, но я не посмела ни к чему прикоснуться. Взяла только пригоршню изюма и лизнула кусочек сахара, а потом принялась за пакет корнфлекса. И тут же закашлялась. Дышать стало трудно. Я приложила руки к стиснутой груди и уговаривала себя — спо-кой-но, спо-кой-но, — но вдруг увидела за пупырчатым стеклом кухонной двери темный силуэт и услышала звук поворачивавшегося в замке ключа!
Меня как ветром сдуло! Я вылетела из кухни, промчалась вверх по двум лестничным пролетам, вскарабкалась по приставной лестнице на чердак и закрыла за собой люк. Я лежала на полу, судорожно пытаясь вдохнуть воздух. Кровь стучала в висках так громко, что я не могла толком ничего слышать… О господи, шаги! На лестничной площадке верхнего этажа шаги. Они все ближе!
— Выходите! — Голос старческий. — Я вас слышала! Сейчас позвоню в полицию!
Я лежала, зажав рукой рот. Было слышно, как заскрипела чердачная лесенка. Они пришли за мной!
Я дотянулась до выключателя, выключила свет и продолжала лежать в темноте. Было ужасно ничего не видеть, но это означало, что и они не смогут увидеть меня, когда их головы появятся из-под крышки люка.
Она уже открывалась! В отчаянии я крепко сжала губы.
— Индия? Ведь это не ты, Индия? — Голос был женский.
Я ждала: вот сейчас она поднимется повыше и включит свет.
— Индия? — повторила она, но уже без уверенности. Потом вздохнула и стала медленно спускаться, приостановившись на минуту, чтобы закрыть за собой крышку. Я слышала, как она идет по лестничной площадке и потом по лестнице вниз, что-то бормоча про себя.
Я все ждала, пока не услышала отдаленный гул пылесоса. Тогда я села, дыша с трудом, и зажгла свет. Все в порядке, твердила я себе, они меня не нашли. Но все равно мне было страшно.
Мне все еще страшно. Хотя бы вернулась наконец Индия! Мне нужен ингалятор. Я не могу дышать. Мне все хуже.
Шаги. Индия? Но что, если это опять та старуха-уборщица? Лучше выключить свет, быстро!
Я постаралась опять включить свет, но лампочка перегорела! Я опять в темноте. Мне так страшно. Я стараюсь про все это написать, но не вижу, что пишу.
Шаги удалились. С тех пор прошла целая вечность. Где Индия? Должно быть, сейчас очень поздно. Может, уже наступила ночь?
Я хочу к Нэн. Слышала ли она меня? Знает ли, что со мной все в порядке? Но со мной совсем не в порядке. Мне так страшно. Я не могу дышать. Янемогудышатьянемогудышатьянемогудышать…
Глава 16
Индия
Дорогая Китти,
держу пари, что ты умираешь от неизвестности!..
Я громко взвизгнула, когда Дарлинг распалась в моих руках.
— Дарлинг!!
— Я здесь… я… не могу… дышать!
Я ощупью добралась до нее. В руках у меня была тряпичная кукла — она ее сделала, чтобы не оставаться одной! Настоящая Дарлинг скорчилась в углу темного чердака. Она обеими руками ухватилась за меня.
— Ты… принесла… мой…
— Твой ингалятор? Нет, хотя очень старалась. Везде побывала. Но ты успокойся, Дарлинг. Я помогу тебе дышать.
Она с хрипом втянула воздух и сказала что-то очень грубое. По-моему, она ко мне несправедлива. Ведь я так старалась. Но я нашла ее в темноте, крепко взялась за плечи, расправила их, и вскоре она дышала уже не так тяжело. Она стала рассказывать, как спускалась вниз и едва не попалась миссис Уинслоу — а ведь я говорила ей: не выходи никуда! — и что перегорела лампочка, и какая паника охватила ее в темноте, а потом она потеряла сознание. Я подумала, что скорей всего она просто уснула, но не хотела с ней спорить.
Я вложила ей в руки сумку с подарками и сказала, чтобы она угадывала на ощупь, что там, пока я проберусь тихонько вниз и постараюсь найти новую лампочку. Она не хотела отпускать меня, не хотела опять остаться одна в темноте.
— Я обернусь мигом, обещаю, — сказала я.
Но — меня перехватили.
Ванда была в своей комнате, так что я сама нашла в кухне все, что нужно, в том числе и стоваттную лампочку. Уложила все на поднос и стала подыматься по лестнице. Но тут неожиданно в холл стремительно вошел папа, он вернулся с работы на добрый час раньше обычного.
— Ну, как тут моя девчурка? — крикнул он мне вслед. На этот раз он был даже ласков, но с голосом у него было что-то не так; он звучал хрипло, как при простуде.
— Привет, папа, — откликнулась я и заспешила с подносом вверх по лестнице.
— Ну-ка, ну-ка, вернись и поцелуй все-таки своего старого папку!
Я ухитрилась быстро чмокнуть его, держа покачивавшийся поднос перед собой.
— Э, нет, не так! Да обними же меня по-настоящему! — И он вприпрыжку стал подниматься по лестнице вслед за мной с глупым развеселым гиканьем.
Он вовсе не простудился. Он был пьян. Когда он обхватил меня, сомнений уже не осталось: от него ужасно несло перегаром, а глаза были мутные и налитые кровью. Напиться в рабочее время — да что же он делает!
Я, торопясь, чмокнула его в щеку и попыталась ускользнуть от него.
— Да иди же ко мне, Индия. Ты ведь любишь своего старого папку, несмотря ни на что, верно, милая?
— Да, папа, — сказала я, хотя теперь совсем не уверена в этом.
Он хотел обнять меня и задел поднос.
— Пожалуйста, папа, осторожней.
— Но что это значит? — спросил папа, указывая пальцем на поднос, заполненный всякими лакомствами. Потом покачал пальцем перед моим носом. — Ай-я-яй, нехорошая девочка, а я-то думал, что твоя тощая как палка праведница мамочка посадила тебя на диету!
— Мне просто хотелось взять что-нибудь вкусненькое, я собираюсь сесть за домашние задания.
— А ведь лампочка, пожалуй, будет хрустеть на зубах? — И он захохотал во весь голос над собственной довольно жалкой шуткой.
— Ха-ха-ха, папа. А теперь, пожалуйста, пропусти меня… мне пора наконец взяться за уроки, — сказала я.
Он плелся за мной до самой моей комнаты.
— Папа, ты не должен входить сюда, здесь живу только я, — сказала я, совсем теряя голову.
— Я просто вверну лампу, детка. Не могу же я допустить, чтобы мою маленькую дочурку ударило электричеством. — Папа повернул выключатель и тупо уставился на три загоревшиеся лампочки. Он попытался щелкнуть пальцами. — Что за ерунда! Все уже в порядке!
— Нет, папа, лампочка нужна… нужна для школы. Завтра я отнесу ее на урок физики.
Это, слава богу, повернуло его мысли в другую сторону.
— Чертова школа! Они там уже составили себе недурное состояние — нет-нет, огромное состояние — на плате за обучение, а теперь еще хотят, чтобы твой старый отец раскошелился и на лампочки.
И он завел свою бесконечную волынку о моей школе и о том, что у него вообще нет денег. Он даже вынул бумажник и распахнул его, тыча им чуть ли не в лицо мне — показывая, что он пуст.
Папа действительно начинал злиться. Как будто моего настоящего папу похитили злые люди и вместо него прислали этого сумасшедшего, сердитого, всем недовольного отца.
— Папа, ты такой… мне даже страшно.
Он взглянул на меня. Его лицо перекосилось.
— Нет, это мне страшно, — сказал он. — Это я попал в беду, настоящую беду.
— О, папа. Это из-за Ванды, да?
— Из-за Ванды? При чем здесь Ванда? Что она сказала тебе?
— Ничего. И не говори о ней так сердито, папа, прошу тебя.
— Я буду говорить о ней так, как мне угодно, — сказал папа; его голос стал грубым. — Ведь это мой дом, не так ли? — Он запнулся. — Ах, нет, это ложь, дом вовсе не мой. Это дом твоей матери, он записан на ее имя, под ее поручительство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18