А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Извините меня.
Вдруг глаза ее широко раскрылись, и Конкэннон прочел в них ужас.
– Если Рэй жив, кто тогда лежит в могиле?
– Об этом мы подумаем позже, – уклончиво сказал Конкэннон. – Вспомните, не встречали ли вы где-нибудь того посыльного, который принес вам конверт?
– Не помню… Мальчик лет двенадцати, светловолосый такой… – Она снова напряглась: – Как же получилось, что Рэй жив, а я до сих пор об этом не знала?
«Это мне и самому интересно», – подумал Конкэннон.
– Угрожал ли вам кто-нибудь кроме тех двоих, о которых вы говорили? – спросил он. – Пытались ли вас напугать?
Она покачала головой, но вдруг нахмурилась.
– Да, приходил один человек. Но он мне не угрожал…
– Кто? – резко спросил Конкэннон.
– Полицейский. Некто Боун.
Конкэннон глубоко вздохнул. Действительно, Боуна должно было беспокоить близкое присутствие вдовы Алларда; он не знал, известно ли ей что-либо о роли мужа в ограблении.
Еще не успев как следует оформиться, эта мысль заставила Конкэннона похолодеть. За эти часы он многое узнал о Марвине Боуне. Тот думал только об одном: о захваченных деньгах. И чтобы завладеть ими, готов был на убийство. Если бы Атена представляла для него опасность, он, не задумываясь, избавился бы от нее.
– Что вам сказал Боун? – спросил он.
– Ну… – Она задумалась, припоминая. – Он сказал, что насчет Рэя ходят всякие слухи, связанные с ограблением. Что, оставаясь здесь, я эти слухи только подтверждаю. Он не сказал мне напрямик, чтобы я убиралась из Оклахома-Сити, но он это подразумевал.
– Что еще?
– Больше ничего. Вот только… – В ее взгляде мелькнула тень. – Он следит за мной. Иногда я вижу, как он наблюдает за кафе с другой стороны улицы. А когда возвращаюсь домой, часто замечаю его на углу у ворот или просто на тротуаре…
– Он был на виду, когда вам вручили этот конверт?
– Я не заметила… Я думала только о Рэе.
– Кто-нибудь еще знает, что вы получили конверт?
– Только Пат Дункан, повар кафе…
В мозгу Конкэннона вертелась добрая дюжина версий, одна неприятнее другой. Вдали засвистел приближавшийся к стрелкам поезд на Канзас.
Атена тревожно взглянула на него.
– Что-нибудь не так?
Он ответил вопросом на вопрос:
– Если бы сержант Боун спросил Пата Дункана об этой записке, то Дункан смог бы рассказать, что к чему?
Она хотела возразить, затем передумала и кивнула:
– Да. Возможно… Этот сержант очень…
– Настойчив, – закончил Конкэннон. – И любопытен.
Если Боун видел, как посыльный принес записку, то его полицейское любопытство должно было достичь точки кипения. Он немедленно пошел бы допрашивать Пата.
И Дункан удовлетворил бы его любопытство, потому что повара таких кафе, как «Файн и Денди», ничего не скрывают от таких полицейских, как Боун.
Атена с возрастающим беспокойством смотрела на Конкэннона, занятого тревожными мыслями. Он пытался угадать, как повел бы себя полицейский, узнав о содержимом конверта. Судя по всему, Боун сделал бы следующий вывод: если Рэй назначает жене встречу недалеко от того места, где было совершено ограбление и где, видимо, спрятаны деньги – Рэй пытается его обмануть.
Что Боун должен был в этом случае предпринять? Убить Рэя он не мог: только Рэй знал, где спрятаны деньги. Но, будучи убежденным, что Рэй и его жена хотят увести деньги у него из-под носа, он вполне мог убить Атену.
Видимо, беспокойство Конкэннона отразилось на его лице, поскольку, когда он попытался взять Атену за руку, она инстинктивно отодвинулась.
– Мне здесь не нравится, – сказал он так спокойно, как только мог. – Давайте выйдем.
Атена покраснела от гнева и возмущения:
– Мистер Конкэннон, я надеялась, что вы придете мне на помощь, потому что Рэй и вы… Но если вы не хотите…
– Я хочу вам помочь. Но мне кажется, что нам лучше убраться с вокзала до прихода поезда.
Он крепко взял ее за руку и повел к выходу, но на пороге остановился. Слегка пригнувшись, словно шел навстречу сильному ветру, к вокзалу широким шагом направлялся сержант Марвин Боун. Конкэннон еще сильнее сжал руку Атены.
– Вы делаете мне больно, мистер Конкэннон!
– Извините. Но нам нужно немедленно уходить. Он потащил ее за собой через зал ожидания и молча открыл ногой дверь кассы.
Кассир, маленький лысый человечек, заполнявший за столом телеграфный бланк, изумленно оглянулся на незваных гостей. Но не успел он что-либо возразить, как Конкэннон и Атена Аллард уже пересекли комнату и оказались в багажном зале. Конкэннон повел женщину по лабиринту ящиков и чемоданов.
– Мистер Конкэннон, я хочу знать…
– Потом, мэм, – сухо сказал он. – Идемте как можно скорее. Через минуту мы уже выйдем отсюда.
Через багажный зал они попали в длинный грузовой ангар. За его стеной стояли повозки и фиакры, готовые принять пассажиров прибывавшего поезда.
– Сюда, – сказал Конкэннон, увлекая Атену к повозкам.
Свистя и пуская пар, канзасский поезд медленно подошел к перрону.
Не давая Атене перевести дух, Конкэннон повел ее на Кросс-стрит, откуда они попали в восточную часть Калифорния-авеню, носившую название Алабастер-роуд. Конкэннон затащил Атену на тропинку у ресторана-шашлычной и только там остановился. Она сердито посмотрела на него.
– Что все это значит, мистер Конкэннон?
– Мне кажется, вам грозит опасность. Если меня не обманула интуиция, мы правильно сделали, что ушли с вокзала.
– Почему?
– Это долгая история. Вы успели отдохнуть?
Она кивнула, но казалось, что она сомневается в правильности его решений. Из ресторана вышел огромный негр с длинным ножевым шрамом на щеке и подозрительно посмотрел на них. В этих местах редко появлялись белые. Особенно женщины.
– Дружище, – сказал негр Конкэннону, – не знаю, что у вас случилось, но лучше вам разбираться в другом месте.
Конкэннон порылся в кармане, нашел десятидолларовую бумажку и протянул негру:
– Отведите меня к мисс Энни Би. Я ее знакомый. Вы ничем не рискуете.
Негр, казалось, колебался; затем десять долларов сделали свое дело.
– Если вы мне рассказываете сказки, ребята мисс Энни живо покажут вам, где раки зимуют.
– Знаю, – покорно сказал Конкэннон.
Негр пожал плечами и сунул деньги в карман.
– Пойдемте.
Он направился к узкому проходу между рестораном и соседним зданием. Конкэннон и Атена пошли следом. Некоторое время они петляли по узким улочкам на задворках Калифорния-авеню, затем остановились.
– Дальше я не пойду, – предупредил их проводник, указывая на двухэтажный дом. – Остальное – ваше дело.
Уцепившись за руку Конкэннона, Атена смотрела вокруг широко раскрытыми глазами, словно не веря в происходящее. Конкэннон, улыбаясь украдкой, взял ее за руку.
– Вам нечего бояться. Энни – моя старая подруга.
Они приблизились к двери. Конкэннон постучал. Дверь открылась, и на них неприветливо посмотрела молодая девушка.
– Скажите мисс Энни, что пришел Конкэннон и хочет с ней поговорить.
Тут дверь распахнулась настежь: девушку отстранила негритянка, лицо которой сохранило следы былой красоты. Узнав Конкэннона, негритянка улыбнулась.
– Ты откуда, старшина?
– Я уже не старшина, Энни. И у меня неприятности. Можно нам войти?
– Неприятности?
Улыбка сделалась менее приветливой.
– Полиция здесь ни при чем. Неприятности у меня лично. Мы не задержимся надолго. Просто нам нужно немного собраться с мыслями.
Он с удовольствием закончил бы на этом свой рассказ, но стоило Энни захотеть, и она выяснила бы все подробности за считанные минуты.
– Скажу правду, Энни. У нас недоразумение с Марвином Боуном. Не официального, а личного характера.
– Но Марвин Боун – полицейский. Отношение мисс Энни Би становилось все холоднее.
– Энни, – сказал Конкэннон. – Вы мне кое-чем обязаны. Если помните, конечно…
Наступило время выплаты долгов: Рэй припомнил их Конкэннону, а Конкэннон – Энни. Негритянка нехотя посторонилась.
– Ладно. Только ненадолго.
– Спасибо, Энни. Я этого не забуду.
– Проходите на кухню. Вам никто не будет мешать.
Конкэннон и Атена оказались в небольшой выбеленной известью кухне, где витали запахи горящих дров, кофе и крепкого табака. Энни на минуту вышла, затем вернулась с бутылкой виски и поставила ее на стол, застеленный клеенкой.
– Сколько времени вам нужно?
– Если можно, до ночи, Энни. Как стемнеет, уйдем.
Энни не стала скрывать, что эта перспектива ей не нравится, но ответила:
– Договорились. Только до ночи. Я стараюсь по возможности не связываться с Марвином Боуном.
Она вышла и закрыла дверь кухни за собой. Атена, вконец обескураженная странным поведением Конкэннона, села у стола и посмотрела на свои дрожащие руки.
– Мистер Конкэннон, – сказала она, – немедленно объясните мне, что все это означает.
Конкэннон сел напротив нее, посмотрел на бутылку виски, но не притронулся к ней.
– Нам нужно было срочно уйти с вокзала. Мне некогда было объяснять…
– Почему нужно было уходить?
Он слегка улыбнулся и покачал головой.
– Вы мне не поверите, но весьма вероятно, что Боун решил убить вас.
– Зачем? – спросила она изумленно. – Зачем сержанту полиции меня убивать?
– Затем, что вы представляете для Боуна угрозу. Из-за вас весь его план может рухнуть, а он не может этого допустить.
Лицо Атены напряглось:
– О чем это вы? И какое это имеет отношение к Рэю?
Конкэннон глубоко вздохнул. Пришло время сказать ей, что ее муж – грабитель и убийца. Поскольку это объяснение не терпело отлагательства, он изложил ей все, что знал сам.

Долгое время она молча смотрела на него теми же глазами, какие были у нее, когда она принесла на могилу Рэя цветы.
– Он жив! Рэй жив… Вы в этом уверены? – пробормотала она наконец.
– Да, мэм. Я с ним говорил.
– Но насчет ограбления вы, наверное, ошибаетесь.
– Нет. Он сам это признал.
Энни открыла дверь:
– В печи есть жаркое и пирог, если хотите поужинать.
– Спасибо, Энни. Может быть, попозже…
Энни снова оставила их одних. Атена утонула в вихре собственных мыслей. Она несколько раз взглянула на Конкэннона, собираясь что-то сказать, но не решалась начать. Ей постепенно открывалась правда.
Конкэннон решил, что проявил за этот день уже достаточно трезвости, и взял в руки бутылку с виски. В маленькой кухне наступило тягостное молчание. Между ними стояла тень улыбающегося Рэя Алларда.
– Мы с Энни Би знаем друг друга уже десять лет, – сказал Конкэннон, чтобы что-то сказать. – У нее была небольшая лавочка на территории чикасоу. Одни ребята решили ее ограбить, но мне удалось разубедить их. Я тогда был старшиной в Форт-Смит. С тех пор мы с Энни водим дружбу. Правда, сегодня она закончится, – хмуро добавил он.
Атена не слушала. Конкэннон мог лишь догадываться, чем занято сейчас ее воображение.
Он налил себе внушительную порцию виски и выпил, как воду.
– Он ранен? – вдруг спросила Атена голосом, лишенным всякого выражения.
– Пока что ему нельзя вставать, но он поправится. Боун присматривает за ним.
– Я хочу его видеть.
Конкэннон ожидал этого и был готов пообещать что угодно, лишь бы Атена вела себя спокойно.
– Хорошо, я вас отведу. Но чуть погодя…
– Когда?
– Мне сначала нужно проверить, обоснованы ли мои подозрения относительно Боуна.
– Это чепуха! Как может полицейский убить кого-нибудь, тем более женщину, на улице средь бела дня?
– Боун на это способен. Потом он скажет, что стрелял в меня. И найдет тысячу причин. Это будет выглядеть как несчастный случай. – Он выпил еще. – Вы действительно ничего не знаете об ограблении?
Атена холодно взглянула на него.
– Ах, вот вы чего от меня ждете! Что я скажу, где лежат деньги?
– Нет, об этом я и не помышлял. – Затем он добавил: – Рэй не стоит всех тех неприятностей, слез и крови, которую он пролил. Мне не следовало говорить вам, что он жив.
– Нет! – выкрикнула она. – Следовало! Мне наплевать на все, что он сделал! Он жив – и это для меня все! Больше меня ничего не интересует!
Конкэннон ничего не сказал. За окнами дневные звуки начали постепенно сменяться вечерними. Энни снова открыла дверь:
– Хотите, я зажгу свет?
– Нет, – сказал Конкэннон. – Нам уже пора…
– Я посылала своих ребят посмотреть, что делает Боун. Он ищет вас, Конкэннон. И ее тоже. – Она бросила на Атену Аллард короткий любопытный взгляд. – Причем, очень старается…
Конкэннон грустно улыбнулся.
– Тогда дай нам еще час, Энн… Потом мы уйдем.
Но куда было уходить? Единственно возможным убежищем в этой ситуации были «Ночи и дни», но и там они не находились бы в безопасности. Боун прежде всего пойдет искать их именно там… Да и Лили вряд ли захочет их укрывать…
– В одном мы можем не сомневаться, – сказал Конкэннон после долгого молчания. – Боун убежден, что вы с Рэем решили обвести его вокруг пальца.
Эта мысль тоже не вызвала у Атены никакой реакции.
Она думала о Рэе.
Над Оклахомой повисла ночь. Темнота наступила внезапно; ее приход был торжественно встречен барабанной дробью и завыванием рожка Армии Спасения.
Глава одиннадцатая
На кухне было по-прежнему темно, в то время как в остальных комнатах горел свет и голоса становились все громче.
– Мы уходим, Энни, – сказал Конкэннон. – Мы вам очень благодарны за помощь…
– Я вам не помогала. Я вас вообще не видела. Не забудьте об этом, если Боун до вас доберется.
Она открыла черный ход и быстро осмотрела темную улицу.
– Пусть свободен. Удачи, Конкэннон… И вам, мэм.
Энни проводила их на улицу и задвинула изнутри тяжелый засов.
Конкэннон взял Атену за руку.
– Я знаю еще одно место. Там вы будете в безопасности.
– Когда я смогу увидеть Рэя?
– Не раньше, чем я во всем разберусь.
– Сегодня?
– Как только будет можно.
Они осторожно продвигались по темным улицам и узким тропинкам в том направлении, откуда доносились бодрые звуки барабана Армии Спасения. Затем пересекли Банко-Эллей и подошли с тыла к «Дням и ночам». Одна из девочек Лили как раз отдыхала на веранде.
– Это я, Пегги, – сказал Конкэннон. – Попросите Лили выйти на минутку.
Девушка издала удивленное восклицание и стала вглядываться в темноту.
– Конкэннон! Вы что, не знаете, что вас ищет Боун?
– Знаю. Он сейчас здесь?
– Недавно ушел. Он обвинял вас в ограблении поезда, в убийстве и Бог знает в чем еще…
Конкэннон криво улыбнулся. Боун никогда ничего не делал наполовину.
– Сходите за Лили.
Через несколько минут на пороге появилась Лили Ольсен. В руках она держала Сатану, а в зубах – тонкую черную сигарку. Спустившись по ступенькам, она в упор посмотрела на Конкэннона и Атену.
– В скверную историю ты попал на этот раз! Боун вне себя от бешенства. Таким я его еще не видела. Он готов разорвать тебя на части.
– Я тоже, – сказал Конкэннон. – Лили, ты можешь приютить ненадолго миссис Аллард, пока я схожу на разведку?
– Боун уже перевернул весь дом вверх дном, разыскивая тебя. Если он вернется, я ничем тебе не смогу помочь.
Лили посмотрела на Атену; в тусклом свете лампы глаза ее казались такими же желтыми, как у Сатаны.
– Поднимайся по наружной лестнице, – сказала она Конкэннону. – Долли ушла на всю ночь, так что миссис Аллард может остаться в ее комнате.
Конкэннон указал Атене на деревянную лестницу, прислоненную к стене заведения. Все дома подобного рода имели запасной выход: многие клиенты испытывали необходимость уйти незамеченными в случае полицейской облавы.
– Подняться сможете? – спросил Конкэннон.
– Вы – знакомая моего мужа? – спросила Атена у Лили Ольсен.
– Нет, – холодно ответила Лили. – Я знала его, но друзьями мы не были.
Она посмотрела, как Конкэннон и Атена поднимаются по темной лестнице. Успев хорошо разглядеть Атену, она с удивлением констатировала, что вдова Алларда вовсе не отличается чарующей красотой. Лили совсем по-другому представляла себе женщину, заставившую Маркуса Конкэннона потерять голову.
Лили вошла внутрь здания и встретилась с ними наверху.
– Вот сюда, – сказала она, кивком головы указывая на одну приоткрытую дверь. – Не слишком изысканно, но что поделаешь? Долли – неважная хозяйка.
Конкэннон взял Атену за руку и завел в комнату, которая скорее была похожа на камеру. В ней не было окна и пахло плесенью. Атена, казалось, ничего вокруг себя не замечала.
– Я хочу увидеть Рэя сегодня, – сказала она Конкэннону.
Лили Ольсен вздрогнула, опустила кота на пол и посмотрела на детектива.
– Что это значит?
Конкэннон колебался не более секунды. Лгать Лили он больше не мог: от нее зависело слишком многое.
– Рэй был ранен во время ограбления, и Боун вылечил его.
Лили вытаращила глаза.
– А кого же похоронили в могиле Рэя?
Конкэннон наскоро пересказал всю историю еще раз. Лили размышляла, покуривая свою сигарку. Затем она посмотрела на миссис Аллард как-то по-новому.
– И теперь Боун убежден, что Рэй и миссис Аллард решили обмануть его?
Конкэннон кивнул.
– Похоже, что так.
– Если речь идет о ста тысячах долларов, – сказала Лили, – ничего удивительного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15