А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Надо было уносить ноги.Сворачивая со 115-й улицы, он мельком глянул назад. Дом Гамбеллы был весь объят пламенем. Мак зло ухмыльнулся, однако новые срочные дела не позволяли праздновать победу.Теперь следовало направиться в Манхэттен, на квартиру к девушкам, и выяснить, как обстоят у них дела. Неожиданная догадка вспыхнула в его мозгу. Уж не к ним ли поехал Фредди Гамбелла ни свет, ни заря?«Вот тут ты, Фредди, просчитался, — подумал Болан, — я найду тебя даже в аду, если узнаю, что ты там. Я готов на все, лишь бы расквитаться с тобой, Чудовище».А Фредди действительно был настоящим чудовищем, как, впрочем, и его дом, полыхавший теперь ярким пламенем. И его жена была таким же монстром, как и все остальные, жившие за счет «предприятий» Гамбеллы.— Правда, Фредди, ты поступил очень глупо, — прошептал Болан тоном, не предвещавшим ничего хорошего.Палач и сам, когда того требовали обстоятельства, умел превращаться в чудовище. Глава 14 Часы показывали без малого десять. Улицы уже успели расчистить, и теперь движение на них было такое, словно ночью снег не шел вовсе. Болан направлялся в Манхэттен, надеясь увидеть обеих девушек в добром здравии. Слишком много трупов он оставил за собой — пора было подумать и о живых: всерьез заняться охраной Паулы и Рашель.Успели ли они найти какое-нибудь другое, более надежное убежище до того, как Гамбелла узнал об их существовании? Болана терзали сомнения. Он был уверен, что под пытками Эви рассказала все, что требовал от нее Гамбелла, и рассказала еще вчера вечером...Ее убивали медленно. Мака всегда поражала выносливость здорового человеческого тела — ведь даже во время невообразимых пыток оно продолжает жить. Смерть Эви Клиффорд наступила лишь после долгой агонии, когда девушка потеряла слишком много крови. Чудовища в дорогих костюмах прекрасно знали свою работу — они сознательно оттягивали смерть своей жертвы.Болана била нервная дрожь, и он в тысячный раз думал, почему такому невинному созданию, как Эви, была уготована столь ужасная судьба. Усилием воли он переключил свои мысли на Паулу и Рашель.Мак попытался представить себе ход рассуждений Гамбеллы. Возможно, девушки уже попали к нему в руки. Значит, он либо увез их из дома, либо пока оставил на свободе. Как умный капо использует признание Эви?Болан упрекал себя за то, что во время последней встречи с Паулой не договорился о плане совместных действий в течение дня и не позаботился о надежном прибежище для девушек. На поиски в крупных отелях Манхэттена ему пришлось бы потратить несколько часов. В данных условиях — роскошь непозволительная. Зато Гамбелла при таком раскладе практически ничего не терял. Даже если он нагрянул на квартиру к девушкам после их отъезда, все равно ему хватало времени, чтобы перевернуть вверх дном все отели города.Нужны ли Фредди заложницы? Как повел бы себя Болан на месте капо? Сначала он установил бы за девушками наблюдение, потом нашпиговал их квартиру и офис подслушивающими устройствами и записал все телефонные разговоры, после чего разместил бы своих людей возле их дома и ателье, переговорил со всеми, кто их знал, и тогда уже принялся бы спокойно ждать появления Болана.Естественно, спустя какое-то время он захватил бы девушек, но устроил бы все таким образом, чтобы Болан узнал об этом и кинулся их освобождать.Это была бы самая разумная тактика поведения. И Болан, и мафиози прекрасно знали друг друга, так что Маку приходилось учитывать это обстоятельство. Его противники понимали, что он не оставит друзей в беде, не бросит их на съедение людоедам, принявшим человеческий облик.Как вести себя в такой ситуации тому, кого обложили, точно зверя?Он просто обязан сохранять присутствие духа — ведь потеряв хладнокровие, можно потерять все.Прежде всего умный человек предположит, что девушек уже увезли, и попытается свести на нет те преимущества, которых добился его противник. Он... Да, именно так он и сделает! Зловещая улыбка скользнула по губам Болана при мысли, которая неожиданно пришла ему в голову. Такая контратака будет идеальной...Мак решительно свернул к одному из крупнейших госпиталей Нью-Йорка и незаметно оставил завернутое в брезент тело Эви Клиффорд на площадке перед приемным покоем отделения «скорой помощи» — здесь его обнаружат очень скоро. В руки мертвой девушки он вложил записку, где указывалось, кто она и что с ней произошло, а также объяснялось, почему и кто это сделал. Внизу Мак приписал, что палачей ждет неотвратимое возмездие.Мак отъехал от госпиталя и в бинокль принялся наблюдать за дальнейшим развитием событий. Он видел, как какой-то медик резко отпрянул, увидев изувеченное лицо девушки, как из приемного покоя выскочил дежурный полицейский, как они нашли записку и осторожно вынули ее из окоченевших пальцев Эви.Болан посмотрел на часы и, удовлетворенный, запустил мотор. Он неспеша поехал к небоскребу, где жили девушки. Возле здания уже скопилось множество патрульных машин. Мак мысленно снял шляпу и поприветствовал полицейских за их оперативность. Возможно, мафия следила за квартирой девушек, но теперь ни одного мафиози и близко не было. Гамбелла потерял одно из своих преимуществ, а то и все сразу, если полиции удалось найти девушек и обеспечить их охрану.Болан вновь поглядел на часы, проехал еще немного, остановился у телефонной будки и минут через десять набрал номер девушек. После второго звонка ему ответил мужской голос, и тотчас раздался щелчок — включилось записывающее устройство.Не называя себя, Мак попросил к телефону старшего по званию. Он услышал шепот в трубке, потом другой мужской голос сказал:— Ну, я старший, что вам нужно, Болан?— Девушки дома?— Приезжайте, взгляните сами.— Об этом и речи быть не может, — спокойно ответил Мак. — Я вас за этим туда и отправил. Думаю, Фредди следил за квартирой.Болан услышал глубокий вздох полицейского и легко представил себе, о чем тот подумал. После небольшой паузы блюститель порядка заговорил снова:— Вы, безусловно, правы. Послушайте, а почему бы...— Линдлей и Силвер — в опасности. И нечего хитрить. Отвечайте мне прямо, иначе обе девушки кончат так же, как и первая.Полицейский снова тяжело вздохнул.— Ладно, Болан, временно постараемся не обсуждать вопросов законности. Откуда вы знаете, что это дело Гамбеллы? У вас есть доказательства? Кстати, это вы шлепнули восемь человек на заводе?Мак прервал его:— Я звоню не ради сомнительного удовольствия поболтать с вами и дать время засечь мой телефон. Давайте-ка покороче!— Хорошо! Вы-то хоть знаете, где сейчас Линдлей и Силвер?— Нет. Я звонил им около трех часов ночи и посоветовал переехать куда-нибудь в надежное место. Боюсь, мой совет немного запоздал. Как выглядит квартира?Полицейский опять вздохнул. Видимо, ему не нравилась роль информатора, но он продолжал:— Здесь не все в порядке. Вещи разбросаны как попало, а в гостиной стоит наполовину сложенный чемодан. Очень похоже на то, что девушек похитили или они срочно уехали, бросив все, как есть.— Проверьте отели и загляните в их офис.— Уже сделано. Мне только что позвонили наши патрульные. Ателье сегодня не открывалось.— Так ищите же их, черт вас возьми! — крикнул Мак и повесил трубку.Еще одно очко в пользу полиции. Они прекрасно знают жестокость мафии и потому будут делать все возможное, чтобы найти девушек.Итак, Гамбелла все же сохранял кое-какие преимущества. Болан сел в «фольксваген» и решил, что настало время приступить ко второй фазе операции. * * * В одиннадцать утра Мак повел решительное наступление на мафию. Он воспользовался сведениями из своей записной книжки и той информацией, которую ему сообщили Перуджиа и Мак-Артур. Болан лихо разгромил три заведения, принадлежавших семье Гамбеллы, причем молниеносность этой операции повергла в ужас нью-йоркских мафиози.Мак начал с липового профсоюзного центра, расположенного в квартале, где занимались пошивом одежды. По сведениям Болана, этот профсоюзный центр существовал только на бумаге и обирал как рабочих, так и их работодателей. Принадлежал он одному из «лейтенантов» Гамбеллы.Мак припарковал машину перед зданием, где профцентр арендовал помещение, поднялся на лифте на четвертый этаж, спокойно вошел в офис и хладнокровно прикончил трех человек, которые составляли «дирекцию». Потом он протянул обезумевшей от увиденного секретарше значок снайпера и спокойно удалился.Спустя двадцать минут он навестил финансово-инвестиционное учреждение «Швейберг, Файн и Марксуорт». Официально фирма занималась капиталовложениями в промышленность, а в действительности отмывала деньги, полученные империей Гамбеллы от подпольного игорного бизнеса. Крах заведения наступил в 11 часов 22 минуты, когда ассоциация перестала существовать по причине смерти всех трех партнеров, а также пожара, уничтожившего дотла всю документацию. И снова высокий человек, одетый в армейскую полевую форму, вложил в руку перепуганной секретарши значок снайпера и спокойно покинул место происшествия.Чуть позже полудня трагедией завершился деловой обед организации «Аппер Манхэттен Протектив Лиг», проходивший в банкетном зале ресторана на 144-й улице. На обеде присутствовали местные политиканы и мелкие мафиози. Все они были уничтожены двумя осколочными гранатами, которыми кто-то разнообразил их обеденное меню. Едва отгремели взрывы, у кассы остановился высокий человек в полевой форме и передал кассиру 1 000 долларов и значок снайпера. Деньги, по его словам, предназначались для ремонта помещения.В час дня Болан позвонил редактору отдела новостей одной из телекомпаний Нью-Йорка и дал ему интервью, в котором детально описал, как измывались над несчастной Эви Клиффорд. Он высказал также опасения за судьбу двух других девушек и поведал радиослушателям, что собирается сделать с семейством Гамбеллы.Интервью пустили в эфир в 13.30, и весь город, замерев у радиоприемников, слушал спокойный голос Палача:— Я уничтожу всю семью Гамбеллы! Всех его людей и все его предприятия. То, что в руках мафиози два ни в чем не повинных человека, не заставит меня отступить. Напротив, если только этих девушек начнут пытать, я превращу жизнь бандитов в настоящий кошмар. У этих людей нет выхода: я знаю каждого из них, знаю, где они живут и чем занимаются. Я буду преследовать их и уничтожать, как бешеных собак. Они не имеют права на жизнь...Эту сенсационную передачу в течение дня повторяли все радиостанции и телевизионные каналы. Две нью-йоркские газеты поместили текст интервью на первых полосах, сопроводив его серией фотографий: консервного завода, где была замучена Эви Клиффорд, дома Гамбеллы, объятого пламенем, и наконец трех предприятий, разгромленных Боланом. Высказывались предположения, что Мак убил и тех шестерых, чьи трупы были обнаружены в Бруклине, но, как ни странно, больше всего людей взбудоражила не гибель невинной девушки, а общая цифра убитых мафиози — 36 трупов за несколько часов!Город с интересом ждал продолжения схватки. Правда, кое-кто ждал его с немалыми опасениями.Болан заставил всех капо Нью-Йорка всерьез задуматься об их уязвимости. Глава 15 — Разумеется, я об этом только и слышу, причем со всех сторон, — донесся до Мака голос Лео Таррина из Питтсфилда. — Ты, дружище, действительно, здорово их напугал. Даже у нас сообщали об этом по телевидению. Ты что, совсем спятил?— Может быть, — скучным голосом отозвался Болан. — И что же тебе удалось узнать?— Начнем с реакции властей. Как ты думаешь, сколько полицейских ищут тебя в Нью-Йорке? По последним данным, более тридцати тысяч! Ты не находишь, что это чересчур? Тридцать тысяч — ни много, ни мало — население среднего американского городка!— Ну, они меня пока не беспокоили, — пробурчал Мак.— Им известно, что ты в городе с момента перестрелки на станции «Мидтаун». Но они довольно странные, эти нью-йоркские полицейские. У них масса работы, и чтобы не завалить ее, они расследуют каждый новый случай в порядке очереди. А теперь, наконец, и для тебя прозвенел звонок, Мак. Ты в черном списке, и тебя уже серьезно ищут. Причем отдан приказ — стрелять без предупреждения, потому что тебя считают хищным зверем, вырвавшимся из клетки на волю.— Прекрасно! Но это реакция властей. А что думает другая сторона?— Ты имеешь в виду Фредди Гамбеллу и его компанию? Они в шоке и очень нервничают.Ты хватил лишку, старик: сжег его прекрасный дворец, перестрелял всю личную гвардию и напугал даму сердца. Извини, сержант, но с капо нельзя так обращаться.— Знаю, — ответил Болан. — И что же дальше?— Дальше? Тебе надо скрыться, и как можно скорее. Попробуй отыскать машину времени и перенестись в XVII век — это тебе как раз подходит.— Кончай болтать, — буркнул Болан.— Я говорю вполне серьезно, учитывая сложившиеся обстоятельства. После того как в Питтсфилде ты воевал с семьей Серджио, я думал, что теперь меня уже ничем не удивишь. Потом, после твоих подвигов в Майами, я сказал себе: ладно, Лео, вот теперь ты действительно все видел. И тут ты объявляешь войну в Нью-Йорке всем пяти семьям и их «солдатам». Надолго ли тебя хватит?Выволочка от приятеля мало трогала Болана. Он лишь рассмеялся и сказал:— Я очень похож на нью-йоркских фараонов. Преступлений, которыми мне приходится заниматься, так много, что я вынужден браться за них по очереди. Но ты, Лео, прекрасно знаешь, что я хочу от тебя услышать. Какое впечатление произвела моя «тарзанья» выходка?— Привела в шоковое состояние, боссы нервничают. Многие под разными предлогами смылись из города. Насколько я понял, «коллеги» весьма недовольны поведением Гамбеллы. У остальных капо куча неприятностей, потому что...— Почему?— Слушай, я же секретный агент!..— Брось! Если уж начал рассказывать, то продолжай! Мне важно знать, что происходит на самом деле.— Но, Мак, ведь есть вещи, которые...— И опять ты не прав! Мне нужны все сведения, которыми ты располагаешь.Наступила короткая пауза, потом Таррин вздохнул и начал:— Хорошо, но я когда-нибудь наверняка засыплюсь, если буду давать тебе всю информацию. Чем я так прогневил господа Бога, что он заставляет меня терпеть твои выходки?!— Не тяни, Лео!— Сначала я бы хотел тебе кое-что сказать просто как друг.— Ну так давай, говори!— Ты уже мертвец, Мак. Ты знаешь об этом? Из меня плохой оракул, но надо смотреть правде в глаза. И я, твой друг, предупреждаю тебя — ты живой труп!— Очень мило слышать такое от тебя. Впрочем, ты абсолютно прав.— Отлично! Значит, ты понимаешь: у тебя как бы временная отсрочка, а потом произойдет неизбежное. Тебе остается, быть может, день, неделя, месяц... Возможно, час, кто знает? Подумай сам, чего ты добиваешься своими действиями?Теперь уже Болан замолчал на несколько секунд.— Я и сам не знаю, Лео. Я ведь поступаю, как мне придет в голову, интуитивно. Просто пытаюсь выжить, чтобы продолжать бороться с раком, который разъедает все общество и которого многие не желают видеть. Я действительно не могу тебе объяснить свои поступки, Лео. Но если ты меня спросишь, почему я взял на себя столь неблагодарный труд, я отвечу: только потому, что существующее положение меня очень беспокоит. Для того, кто должен погибнуть, это не так уж и мало.Таррин рассмеялся:— Вот слова, которые сближают наши точки зрения. Ты ведь ведешь с ними войну на измор, как во Вьетнаме. У тебя один шанс из миллиона. И ты надеешься выиграть, сержант?— У меня никогда не было ни малейшей надежды выиграть эту войну, Лео, — ответил Болан. — Организация вездесуща и всесильна. Я словно сражаюсь с самими Небесами. Можно сто раз на день плевать в лицо Богу, но ведь заранее известно, что выиграет все равно он. Ты прав, Лео: я, как ребенок, строю замки из песка, но я не пытаюсь высечь море.— Ну так попытайся!— Может быть, и вправду стоит.— Я говорю серьезно. Постарайся запомнить это. Ты когда-нибудь слышал выражение «1а Cosa de tutte Cose»?— Нет. «Il Capo di tutti Capi» — слышал, но это уже слишком старая история.— Сейчас, Мак, речь идет о будущем, и выражение это можно перевести как «основа основ».— Понятно. «Великое Дело» или «Великий План», — подсказал Болан.— Ты что-нибудь об этом слышал?— По правде говоря, нет. Просто до меня доходили кое-какие слухи и имелись некоторые подозрения — вот и все. Так это и есть то, что ты хотел мне сказать?— Да.— Тогда говори, наконец!— А я уже все тебе сказал. Больше мне ничего не известно. План касается большой политики. Большие боссы затевают что-то значительное. И сегодня утром должно произойти какое-то важное событие. Если хочешь устроить в Нью-Йорке грандиозный скандал, узнай об этом поподробнее.— Но ведь я не детектив, я простой солдат.Таррин ядовито хмыкнул:— Слушай, сержант, все знают, что мафия проникла всюду и везде запустила свои щупальца. У нее есть свои депутаты, судьи, адвокаты и, может быть, даже губернаторы штатов. Она сумела внедриться в самые высокие сферы производства, у нее свои люди в профсоюзах, она контролирует большую часть кинобизнеса, на нее работает куча правительственных чиновников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14