А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ты молод, а молодость порой легко поддается чувству. Я все понимаю, Виен. Он - твой отец. И он умеет располагать к себе людей. Ты поддался его уговорам. Но это мимолетное заблуждение пройдет. Законы военного времени суровы. Помощь коммунистам карается смертью - ты это прекрасно знаешь. Но я желаю тебе добра. Я уберегу тебя от ошибки, которая может оказаться роковой.
- Я не понимаю... - начал Виен.
- Ты все прекрасно понимаешь, - голос Уоррела стал звучать жестко, ты знаешь, о чем я говорю. Я не могу не восхититься изобретательностью и мужеством твоего отца. Но я - из другого лагеря. Эмоции никогда не должны подчинять себе рассудок. Тем более в нашем деле. Я люблю тебя, как сына, и потому помогу тебе. Я даже не спрашиваю, кого ты должен предупредить. Ты ведь должен кому-то сказать, чтобы он не появлялся в кафе "Виньлой", не так ли? Через час этот человек будет в наших руках. И через час я забуду о твоей ошибке, потому что верю в тебя, Виен.
Уоррел посмотрел на юношу и окончательно понял, что не ошибся. По лицу Виена было ясно, что он судорожно пытается найти выход из положения, в которое попал.
"Все кончено, - пронеслось в голове Виена. - Я не смогу предупредить Нго Чака. А как же Лан? Ведь она никогда не поверит, не простит... Будет считать меня трусом, подлецом... А отец прав: Уоррел видит людей насквозь. Что же делать? Что?"
- Может, ты уже предупредил этого человека? - продолжал Уоррел. - И сейчас решил удрать? Учти - в таком случае я буду вынужден выполнить свой долг. И, как это будет ни тяжело для меня, я заставлю тебя назвать его имя. В нашей священной борьбе с коммунистами нет места для жалости. Я пойду на все. Если ты будешь молчать, я привезу сюда Лан. Ты не сможешь выдержать этого зрелища. Подумай хорошенько, Виен. Подумай о последствиях своего шага. Я хочу, чтобы ты понял: во имя высоких целей я не остановлюсь ни перед чем. Я принесу в жертву даже собственную дочь, поскольку долг для меня и служение свободе - превыше всего. Не вынуждай меня идти на крайние меры. Не испытывай прочность моих убеждений.
"Боже мой! - подумал Виен. - И этого человека я уважал, восхищался им, считал благородным и добрым. А ведь он не человек. Собственную дочь... Нет, так не бывает, не может быть. Он просто хочет запугать меня. Люди не способны на такое".
Он посмотрел на Уоррела. Глаза полковника излучали стальной, безжизненный холод. И Виен вдруг понял, что Уоррел не играет. Он действительно выполнит свою угрозу. Лан! Мурашки побежали по спине Виена, когда он представил себе... Лан!
Виен уже был близок к тому, чтобы сдаться, уехать с Уоррелом, - в конце концов, он сделал все что мог... Но теперь, после этих слов Уоррела... Решение пришло само собой, помимо сознания Виена, словно к другому человеку. Он как бы наблюдал себя со стороны. Повернувшись к столу, он положил бумаги и, опустив голову, произнес:
- Простите меня, господин Уоррел. Я хотел обмануть вас. Я сам не понимаю, что вчера на меня нашло. Какое-то наваждение. Не знаю, как ему удалось уговорить меня...
- Я знал, мой мальчик, что ты образумишься, - с облегчением произнес Уоррел и расслабился. - Я знал, что твой трезвый рассудок...
Уоррел не успел договорить фразу. Виен резко развернулся и, выбросив вперед ногу, носком ботинка сильно ударил его под коленку. Уоррел взвыл от боли. Его левая нога подогнулась, и он упал на одно колено. Виен схватил со стола тяжелого мраморного льва, державшего в лапах стаканчик для карандашей, и с размаху обрушил его на затылок Уоррела. Тот рухнул на пол.
Сердце Виена бешено колотилось. Дрожащими руками он выдвинул ящик стола, вынул оттуда свой пистолет и положил в карман. Затем, стараясь казаться спокойным, вышел из кабинета и запер его на ключ. Заставляя себя не ускорять шаги, Виен поднялся этажом выше, без стука вошел в кабинет Нго Чака и облегченно вздохнул: капитан вернулся и теперь стоял у окна спиной к дверям и курил. Услышав шаги, он обернулся.
- Лейтенант, вы, кажется, забыли, что, входя в кабинет начальства, принято стучаться, - сухо произнес он. - Вон отсюда и в следующий раз потрудитесь соблюдать правила приличия.
- Господин капитан, - Виен облизнул пересохшие губы. - Не ходите в кафе "Виньлой".
- Что? - брови Нго Чака поднялись. - Что за чушь вы мелете, лейтенант?
- Не ходите в кафе "Виньлой", - упрямо повторил Виен. - В двенадцать часов там будут люди Уоррела.
- Да что с вами, лейтенант? Вы бредите? Какой "Виньлой"? При чем здесь Уоррел? Вы больны? Тогда сходите к врачу вместо того, чтобы врываться в кабинет начальства и нести всякий вздор!
- Господин капитан, человек, с которым вы должны встретиться сегодня в "Виньлое", - мой отец. Он арестован. А Уоррел, лежит в моем кабинете. Я... Я, кажется, убил его.
Виен выпалил все это на одном дыхании, пытаясь угадать по выражению лица Нго Чака, поверил ли он. Капитан смотрел на Виена оценивающим взглядом, что-то взвешивая в уме.
- Вы не верите мне, - с горечью произнес Виен, глядя прямо в глаза Нго Чаку. - А ведь я вчера был вынужден выдать отца майору Туану, чтобы сегодня иметь возможность предупредить вас. Отец не нашел другого выхода... Не верите...
- Верю, - вдруг сказал Нго Чак. - Верю. Спасибо тебе, Виен. Но что вчера произошло?
- Отец пришел ко мне поздно вечером, раненный...
Виен быстро рассказал Нго Чаку о своем разговоре с Хоангом и Лан. Капитан подошел к нему, положил руку на плечо:
- Я попытаюсь спасти его, Виен. Больше он ничего не передавал?
- Новое место встречи - вход на могилу Чан Хынг Дао в Зядине. Каждый понедельник, в шесть вечера.
Виен назвал Нго Чаку пароль и отзыв для встречи.
- Никто не видел, как ты входил сюда? - спросил тот.
- В коридоре было пусто.
- Тебе нужно немедленно уходить. Есть у кого спрятаться в Сайгоне?
Виен отрицательно покачал головой. Нго Чак задумался на мгновение.
- Тогда отправляйся на улицу Нгуен Хоанг, 38. Там живет адвокат Ле Винь. Он - мой старый друг. Скажи, что тебя прислал Бао - это мое настоящее имя. В подробности не вдавайся, скажи, что я просил переправить тебя в освобожденные районы. Он поможет встретиться с нужными людьми. И давай адрес или телефон Лан. Ее нужно предупредить. Даже если бы Уоррел остался жив, я не был бы уверен в ее безопасности.
Виен нацарапал на клочке бумаги несколько цифр и протянул его Нго Чаку.
- А теперь иди, - сказал капитан. - И еще раз - спасибо. До встречи после освобождения... товарищ Виен.
Нго Чак крепко сжал юноше руку и, подойдя к двери, приоткрыл ее. Он посмотрел в коридор, сделав знак Виену подождать, потом махнул рукой.
Уоррел открыл глаза. Какая-то белесая пелена мешала ему смотреть. Голова разламывалась на части. Он дотронулся рукой до затылка и поднес пальцы к глазам. Белесая пелена стала розоватой. Он потряс головой, пытаясь окончательно прийти в себя. Расплывчатые поначалу предметы стали принимать четкие очертания. И тут Уоррела словно пронзило током. Он вспомнил, что произошло. Этот ублюдок, этот молокосос перехитрил его! Уоррел никак не ожидал нападения и потому ничего не успел предпринять. Как же так? Он, матерый разведчик, обладающий молниеносной реакцией, позволил какому-то мальчишке... Уоррел выругался. Этот щенок предупредил Рекса и удрал! Проклятая страна, в которой никогда не знаешь, что тебя ждет! Проклятые люди, которые все делают вопреки логике! Уоррел считал, что видит Виена насквозь. И дважды ошибся. Первый раз, когда был уверен в своем воспитаннике на сто процентов. И второй - когда поверил в его "раскаяние".
Идиот! Потерпеть такое фиаско во Вьетнаме, который он, Уоррел, считал изученным до тонкостей, до мелочей.
Все пропало! Нет смысла ждать двенадцати часов. Никто не придет в "Виньлой". Полковник машинально взглянул на часы, и в его сознании промелькнул луч надежды. Прошло не больше двадцати минут, как этот... этот... (Уоррел не смог подобрать подходящего слова) ударил его чем-то тяжелым по голове! Он не мог далеко уйти. Немедленно поднять тревогу, поднять на ноги весь город, перетрясти каждый дом, каждое помещение! Уоррел не отдавал себе отчета в том, что это нереально - найти человека в огромном городе. Он сорвался. Сорвался впервые в жизни. Он находился в таком состоянии, когда чувство реальности мутнеет, уходит, уступая место безрассудству.
Найти, взять! Из папаши не вытянешь имени Рекса, но его ублюдок - не такой фанатик, он не выдержит боли. Уоррел сам займется Виеном. И заставит его говорить! На карту поставлен престиж Уоррела. Лан - вот кто развяжет ему язык. Мальчишка не может удрать из города, не увидев ее. А если и убежит, Уоррел заставит его вернуться. Немедленно отправить полицейских в дом этой разжиревшей дуры - Франсуазы Бинь!
В этот момент Уоррел уже не помнил, что в жилах Лан течет его кровь, что она - его дочь. Единственное, что ему было нужно, - имя Рекса. Пытать Виена, пытать на его глазах Лан, но вырвать имя человека, который должен был в двенадцать часов прийти в "Виньлой"!
Уоррел с трудом поднялся, пошатываясь, подошел к телефону и набрал номер Туана.
- Где Виен? - прохрипел он в трубку, когда майор ответил.
- Господин Уоррел, мы вас везде ищем. Лейтенант сказал, что вы пригласили его на обед...
- Где он? Где!
- Вышел от меня минут десять назад. Сказал, что едет за вашей дочерью, чтобы...
- Взять! Немедленно арестовать! И девчонку тоже! Он пытался убить меня! Он предупредил Рекса! Немедленно взять!
Уоррел бросил трубку на стол рядом с телефонным аппаратом. Из трубки доносился голос Туана, который кому-то что-то кричал. Полковник подошел к запертой двери и стал дубасить по ней кулаками в бессильной злобе.
Через несколько минут в коридоре послышался топот и раздался голос Туана:
- Господин Уоррел, вы здесь?
- Откройте дверь, сломайте ее, взорвите, но выпустите меня отсюда, черт побери!
Уоррел был близок к истерике.
Послышались сильные удары в дверь, и ее наконец вышибли. В проеме показалось растерянное лицо майора.
- Что случилось, господин Уоррел? Как это произошло? Я ничего не могу понять... Почему Виен?..
- Где он?
- Я отправил людей к нему домой. И к вашей дочери тоже. Я правильно понял?
- Проклятая страна! - скрежетал зубами Уоррел.
- Прошу вас, пойдемте в мой кабинет. Сейчас придет врач. Надеюсь, вы не сильно пострадали?
Уоррел вытащил из кармана носовой платок и приложил к затылку. Туан взял его под руку и повел по коридору. С другой стороны полковника поддерживал капитан Нго Чак. Двери кабинетов открывались, и оттуда показывались удивленные физиономии ничего не понимающих сотрудников "Феникса".
В кабинете Туана Уоррелу промыли рану, забинтовали голову. Рана оказалась неглубокой, просто сильный удар оглушил полковника. Через полчаса в кабинет Туана вошел его адъютант.
- Ну что? - нетерпеливо спросил Уоррел.
- Лейтенанта не могут найти.
- А девчонка?
- Куда-то ушла вместе с матерью. У дома оставлен наряд полиции.
- Проклятье! - снова выругался Уоррел.
- Господин майор, - обратился адъютант к своему шефу, - арестованного уже давно привели. Но вы сегодня, наверное, не будете его допрашивать? Я распоряжусь, чтобы его отправили обратно.
- Хоанг? - спросил Уоррел у Туана.
Тот кивнул.
- Давайте его сюда. Это наш единственный шанс. Он должен заговорить. Вы слышите, майор? Должен!
- Можете не сомневаться, господин Уоррел, - заверил полковника Туан, - я развяжу ему язык.
Два охранника ввели в кабинет Хоанга. Он был в наручниках, в разорванной рубашке, с кровоподтеками на лице. Уоррел поднялся, подошел к Хоангу и с размаху ударил его кулаком в переносицу.
- Ты... ты... - с ненавистью проговорил он. - Чем ты взял его?! Чем?
Хоанг усмехнулся:
- У вас, кажется, сильно испорчено настроение, господин Уоррел?
- Почему он сделал то, что ты захотел?! Почему он сделал это?
- Значит, у самого Виена спросить не удалось?! - глаза Хоанга радостно засветились. - Почему? Виен как-то сказал мне, что вы очень красиво рассуждали о "запретном городе" вьетнамской души. Вы считали, что проникли в него. Увы! "Запретный город" вьетнамской души так и не открыл вам своей тайны, господин Уоррел.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11