А-П

П-Я

 

У нее голубые волосы, и она умеет петь и танцевать.
Приходи к нам во Дворец пионеров - увидишь, какая она! Мы зовем ее
Мальвина, потому что точно такая кукла описана в сказке "Золотой клю-
чик".
А женщина ответила:
- Обязательно приду посмотреть на вашу Мальвину! Но эти Красные Ша-
почки тоже очень хороши!
И она купила две штуки. А потом они ушли. Красным Шапочкам тоже захо-
телось посмотреть на Мальвину, и они целый день болтали между собой об
этом. Вот и все!
- А где этот Дворец пионеров? - спросил Буратино.
- Недалеко! - сказал слон. - Когда бабушка Дуня несла меня из магази-
на - это было позавчера, - какая-то гражданка в клетчатой кепке спросила
ее, где Дворец пионеров. Бабушка Дуня ответила: "А вот он!" - и показала
на большой дом за чугунной оградой. Потом мы прошли еще несколько домов,
свернули за угол и пришли на рынок. Это два шага отсюда!
- Пойдем во Дворец пионеров! Пойдем сейчас! - крикнул Пьеро и схватил
Буратино за руку. А пудель вскочил на ноги и стал царапать ставни. Так
ему захотелось к Мальвине!
- Нет, друзья, вы отсюда не выйдете! - сказал слон. - Ставни крепко
заперты, и открыть замок можно только снаружи! Подождите до утра!
И вдруг все услышали, как снаружи загремел замок. Кто-то старался его
открыть, кто-то дергал стальные колечки.
- Слышишь, открывают! - обрадовался Пьеро. - Бежим сейчас во Дворец
пионеров.
- Погоди! - сказал Буратино. - Нужно узнать сначала, кто это открыва-
ет!
Он подошел на цыпочках к ставне и приложил глаз к щели. И тотчас же
отскочил, замахал руками и прошептал:
- Это лиса, лиса Алиса! Она пришла за нами.
Пьеро побледнел, а пудель ощетинился и зарычал.
Игрушки закричали от страха. Ведь Буратино только что рассказал им,
какая злодейка эта лиса! И вот она тут, близехонько, за доской ставни!
Вдруг она влезет сюда?
- Спокойно! - сказал слон. - Потушите свет! Все по местам. Враг стоит
на пороге.
Свечи и фонари сразу погасли. В ларьке стало тихо и темно. И еще яс-
нее послышалось, как лиса лязгала зубами по железу, дергала замок, грыз-
ла дерево ставни. Страшно было слышать это в темноте!
Пьеро и Буратино прижались к пуделю. А он весь дрожал. И вдруг он не
выдержал да как зарычит, да как залает! Всех оглушил.
- Молчать! - сказал слон и топнул ногой. - Рта не раскрывать без моей
команды!
Пудель смутился и замолчал. И все услышали в темноте злобный смешок.
Лиса скребла ставню и приговаривала:
- Теперь не уйдете! Не уйдете от меня, глупые мальчишки! Уже ночь,
все спят, никто вам не поможет. А вашему пуделю я глотку перекушу!
Она стала трясти и ломать ставню изо всех сил. И вот ставня подда-
лась... Один ее край отошел от прилавка... В щель просунулась рыжая ког-
тистая лапа, и совсем близко защелкали лисьи зубы... Сейчас ставня отле-
тит...
- Свисток! - скомандовал слон.
Тут все паровозики в ларьке свистнули в один голос. Да так свистнули,
что под сводами рынка все загудело!
Лиса только хихикнула в ответ и продолжала ломать ставню. Но вдруг по
каменным плитам раздались звонкие шаги, кто-то пробежал мимо, вернулся и
сказал:
- Где же это свистели?
Куклы увидели в щель - это был сторож, в овчинном тулупе, с большой
палкой в руках. Он постоял немножко, а потом сел на каменный приступок
возле какого-то магазина и положил палку рядом с собой. А лисы и след
простыл! Завидев сторожа, она опрометью убежала с рынка. Рада была, что
ноги унесла!
- Она не вернется! - сказал слон. - Сторож всю ночь будет неподалеку.
Жаль мне, что он не поймал злодейку! Ну, ничего, она еще попадется. У
нас ворам спуску не дают! А теперь, дорогие гости, всем пора спать. Спи-
те спокойно, уже поздно!
Буратино и Пьеро пожелали всем спокойной ночи, улеглись на прилавке
рядом с Артемоном и крепко заснули.

Глава семнадцатая
О ТОМ, КАК БАБУШКА ДУНЯ ПРОУЧИЛА БОГАТОГО БАРИНА
Мальчики проснулись только утром, когда бабушка Дуня сняла ставни с
ларька.
Бабушка Дуня очень удивилась, увидев Артемона на прилавке.
- Ах ты, лукавый пес! И как я тебя вчера не заметила! Вот погляжу я,
что ты тут натворил ночью! Тогда попадет тебе!
Но Артемон не натворил ничего худого. В ларьке все было в порядке,
как будто бабушка Дуня и не уходила домой. Куклы сидели за чайным столи-
ком. Игрушки лежали на своих местах. Свечки были целехоньки, и даже ком-
натный фейерверк, горевший вчера, сегодня был как новенький! Будто он не
трещал ночью и не сыпал золотые звезды.
Только одна ставня криво висела на петле, замок был весь исцарапан, а
колечки расшатаны. Бабушка Дуня сразу заметила это и даже побледнела.
- Неужто воры пытались взломать замок? Хорошо, что им не удалось! Уж
не ты ли, пес, их напугал? Вот молодчина, спасибо тебе!
Артемон вилял хвостом и смотрел в глаза бабушке Дуне, словно он и в
самом деле спас ларек от воров. Бабушка Дуня погладила его и дала ему
ломтик колбасы из своего завтрака. Он улегся за прилавком у ее ног.
Бабушка Дуня достала маленькие гвоздики, клей, бумагу, тонкую вере-
вочку и принялась чинить самолет.
Прохожие сновали мимо - кто спешил на службу, кто торопился по своим
делам. Покупателей пока не было.
Вдруг под сводами рынка появился толстый нарядный гражданин в горохо-
вом костюме, в таких широких штанах, будто на каждой ноге у него была
надета юбка. На затылке у него торчала шляпа с перышком, а через плечо
висела блестящая желтая сумка с серебряными буквами К.Б.О.Б.
Он шествовал, заложив руки за спину, и посматривал вокруг так важно,
будто ждал, что сейчас купчики выглянут из своих лавок, станут кланяться
в пояс и зазывать его к себе.
"Вот так ферт! - подумала бабушка Дуня. - Видно, барин из прежних!"
А "барин" подошел к ее ларьку, стал, расставив ноги, и принялся гла-
зеть на игрушки. Глаза у него были выпуклые и злые-презлые, рот - как
щель у почтового ящика, а нос - лиловый!
"Ну и лицо!" - подумала бабушка Дуня, но вслух ничего не сказала: она
была очень воспитанная.
А мальчики переглянулись - держи ухо востро и не жди добра от этого
"барина"! Что понадобилось такому франту в игрушечном ларьке?
Вдруг "барин" снял свою шляпочку, поклонился и сказал:
- Мое почтение, госпожа купчиха!
Бабушка Дуня удивилась - что это он говорит? - но ничего не ответила.
Тогда он шагнул к прилавку и крикнул ей прямо в ухо:
- Оглохли вы, что ли? Я с вами говорю!
Бабушка Дуня даже вздрогнула и руками всплеснула.
- Это я - госпожа? Это я - купчиха? Да вы с какой стати ругаетесь,
гражданин?
- А кто же вы такая, если не купчиха?
- Кто я такая? Я работник торговли, не видите, что ли? Я не жульни-
чаю, не обманываю народ, не набиваю себе карманы, как прежние купцы! Я
получаю зарплату, а выручку сдаю государству. А оскорблять меня вы права
не имеете!
Покраснела бабушка Дуня, седые волосы у нее растрепались, - вот как
она рассердилась! "Барин" опешил, попятился и, глядя на нее, разинул
рот. Мальчики подумали: "Так ему и надо, противному франту!"
- Ишь что вспомнили! - продолжала бабушка. - У нас ни купцов, ни гос-
под и в помине нет! Будь они неладны!
- Ну, извините меня, я не знал... - пробормотал "барин", вертя в ру-
ках свою шляпочку. - Я только хотел купить у вас игрушки!
Если человек извиняется, как его не простить?
Бабушка Дуня пожала плечами и сказала:
- Покупайте, если хотите! Никто вам не запрещает! - А сама занялась
починкой самолетика.
"Барин" опять поглядел на нее, будто он никогда таких продавцов не
видел, и повернулся к игрушкам. Вдруг глаза у него сверкнули, он подался
вперед, рука дернулась к прилавку...
И тотчас же Буратино грохнулся навзничь вместе со своим стулом, а
Пьеро повалился набок и так стукнулся головой об стол, что самоварчик
подпрыгнул. И тотчас же из-под прилавка выглянула черная собачья морда с
горящими глазами и зарычала.
Они узнали Карабаса, хоть он и был без бороды!
- Осторожнее, гражданин! Какой вы неловкий! - сказала бабушка Дуня,
подняла кукол и усадила их по-прежнему. А пуделя погладила по голове,
чтобы успокоился.
"Барин" покраснел и задохнулся от волнения.
- Я куплю этих кукол! Берите за них, сколько хотите! Только дайте их
мне поскорее!
Тут у Буратино душа ушла в пятки, а Пьеро весь помертвел. А ну как
бабушка Дуня продаст их Карабасу? Тогда конец!
- Эти куклы не продаются, - ответила бабушка Дуня и оправила на Пьеро
разорванный воротничок.
- Это почему же? - прохрипел "барин".
Бабушка объяснила ему, что она торгует игрушками, которые получает из
магазина по накладной. Вон их сколько! И матрешки, и ваньки-встаньки, и
Красные Шапочки! Выбирайте любую! А этих мальчиков ей принесла одна пио-
нерка в починку. Они только гостят в ларьке. Их нельзя продать.
Мальчики чуть не запрыгали от радости: они спасены! Но Карабас даже
не слушал бабушку. Он раскрыл свою желтую сумку и сказал:
- Ладно, довольно разговаривать! Я дам вам сто червонцев, заверните
мне кукол в бумагу и перевяжите их веревочкой!
Он бросил на прилавок горсть золотых монет и опять потянулся к кук-
лам.
- Ну, пропали, - прошептал Буратино. - Теперь она нас продаст!
А Пьеро ничего не сказал, он просто онемел от страха. Зато пудель не
молчал и не сидел спокойно. Он поднял такой лай, что прохожие останавли-
вались.
- Цыц ты! - сказала бабушка. - А вы, гражданин, не дразните собаку и
не трогайте кукол! Сказано вам - они не продаются.
- Да я у тебя весь товар куплю! Все, что есть в ларьке! Только отдай
мне этих мальчишек! - заорал Карабас.
Но бабушка Дуня усмехнулась:
- Зачем это вам весь товар? Для спекуляции, что ли?
- Не твое дело! Захочу - все куплю, что пожелаю! И тебя куплю вместе
с твоими дурацкими игрушками! Узнаешь тогда, кто я такой!
- Ну уж нет! - ответила бабушка Дуня. - Кто вы ни есть, хоть самый
большой богач на свете, а меня не купите! Да у нас таким крикунам вообще
ничего не продают!
Она сняла с полки плакат и показала его Карабасу.
- Видите, что тут написано? "Требуя вежливости от продавца, сам будь
вежлив с ним!" А вы кричите, ругаетесь, топаете ногами! Да я с вами и
разговаривать не стану! Позову милиционера - и дело с концом!
Тут Карабас вздрогнул, спрятал голову в плечи, а глаза у него забега-
ли в разные стороны. Уж очень ему не хотелось опять встречаться с мили-
ционером!
- Уберите ваши червонцы! Нечего им здесь валяться, - сказала бабушка
Дуня. Она сняла с полки несколько масок и посадила на их место Буратино
и Пьеро - подальше от покупателя. И стала укладывать маски в коробку.
"Барин" собирал червонцы с прилавка и злобно ворчал чтото себе под нос.
Вдруг бабушка Дуня усмехнулась и сказала:
- Есть у меня одна подходящая вещичка для вас! Не хотите ли, я вам ее
подарю?
- Что? Что подаришь? - встрепенулся "барин" и сунул голову в ларек.
Бабушка Дуня держала в руках ослиную маску. И едва Карабас нагнулся,
чтобы ее рассмотреть, маска вырвалась из рук бабушки и - шлеп! - сама
наделась на Карабаса.
- Ох! - вскрикнул Карабас и хотел сдернуть маску, но она прилипла так
плотно, на тугой резинке - не оторвать!
Тут все маски в ларьке заулыбались беззубыми ртами. Бабушка Дуня тоже
рассмеялась.
- Каков Савва, такова о нем слава! Ну, давайте я ее с вас сниму!
Но Карабас уже ничего не видел и ничего не понимал. Он заревел благим
матом и, пошатываясь, пошел от ларька. Ослиные уши качались у него над
головой. Прохожие шарахались в стороны и смеялись.
Но вот из-за угла выскочила маленькая барышня в клетчатой кепке,
встала на цыпочки и сняла с "барина" маску. Потом они пошли под руку
прочь с рынка. Ноги у "барина" подкашивались, а голова моталась от плеча
к плечу, как мячик.
- Вишь как раскис! - сказала бабушка Дуня, глядя им вслед. - От пус-
тяка раскис! А как важничал, как петушился! Эх, барин, барин!
Тут Буратино и Пьеро не выдержали. Они спрыгнули с полки прямо на ру-
ки бабушке Дуне и заговорили наперебой:
- Бабушка, это не "барин"! Это страшный злодей, богач Карабас! Дирек-
тор кукольного театра!
- Ты видела у него на сумочке буквы К.Б.О.Б.? Это значит: Карабас Ба-
рабас Огромная Борода.
- Барин он или не барин, - ответила бабушка, - а замашки у него нас-
тоящие барские! "Все куплю... узнаешь, кто я такой..." Подумаешь, неви-
даль! Тьфу!
Тут мальчики принялись обнимать и целовать бабушку Дуню, а пудель
лизнул ее в подбородок.
- Какая ты хорошая, что не продала нас Карабасу! - сказал Буратино.
- Я сочинил тебе стишки, - сказал Пьеро. - Послушай, пожалуйста!
Карабас нас покупал,
Сто червонцев предлагал,
А ларечник-инвалид
Карабасу говорит:
"Убери казну свою, -
Я гостей не продаю!"
Бабушка Дуня смеялась так, что у нее слезы текли по щекам.
- Ну и шутники вы оба! Да на что мне его червонцы? Дорогу мостить,
что ли?
Она достала иголку с ниткой и пришила Пьеро оторванный воротник. А
потом взяла кусочек черной клеенки и выкроила Буратино новый башмачок.
Так они сидели в ларьке, шутили и смеялись. А пудель глядел на них весе-
лыми глазами и вилял хвостом.
Тем временем Карабас и лиса шли домой и бранились.
- Каков Савва, такова о нем слава! Хорошая поговорка! - ворчала лиса.
- Как раз к вам подходит! Вы уже теперь не Карабас Барабас Огромная Бо-
рода, а Карабас Барабас Ослиная Голова! Переделайте одну букву на вашей
сумочке!
- Дура! - злился Карабас. - Это ты подучила меня обрезать бороду! Это
ты послала меня к ларечнице! Сама говорила: сначала будьте с ней полю-
безнее, потом предложите ей золото, а потом припугните - и куклы будут
наши! Вот и вышло черт знает что! Хороша советчица!
- А зачем вы назвали ее "госпожой купчихой"? Зачем кричали: "Все куп-
лю... все возьму"? Этого я вам не советовала! Вы сущий осел!
- Эй, замолчи! - рычал Карабас. - Я твой хозяин!
- Пропадешь с таким хозяином!
Так, переругиваясь, они добрели до квартирки Марьи Ивановны. На лест-
нице было темновато. Карабас споткнулся о какие-то ящики перед самой
дверью!
- Глядите, куда ступаете, ослиное копыто! - зашипела на него лиса.
Она сунула ключик в скважину и толкнула дверь.
Дверь открылась, да не совсем: она была заперта изнутри на цепочку.
- Кто это запер? - ахнула лиса, и шерсть зашевелилась у нее на спине.
Она снова толкнула дверь, но стальная цепочка держалась крепко. Тут в
прихожей послышались шаги. В щель выглянул загорелый мальчик в пионерс-
ком галстуке. Он посмотрел на пришельцев светлыми глазами и, обернувшись
назад, крикнул:
- Бабушка! Вот они пришли! Открыть цепочку?
- Не открывай, не открывай, Миша! И ступай ты от дверей подальше! Я
сама с ними поговорю!
Тут в прихожую вышла сама Марья Ивановна. Нос у нее был красный, а
глаза заплаканные. В руках она держала маятник от часов и грязную тря-
почку. Лиса, как увидела ее, принялась кланяться и улыбаться в щель.
- Добрый день, Марья Ивановна! Как поживаете, Марья Ивановна?
Но Марья Ивановна поглядела на нее грустно и строго и сказала:
- Я вам доверила, а вы меня обманули! Возьмите ваши чемоданы, я выс-
тавила их на площадку, и ступайте отсюда прочь.
- Да что вы, Марья Ивановна? Да как же? - заюлила лиса. - Мы каждый
день заводили ваши часики, а если они сломались, мы их починим! Пустите
нас к себе!
- Нет, не пущу, - ответила Марья Ивановна. - Нам обманщиков не нужно!
Миша прочел мне сказку "Золотой ключик", и я знаю теперь, кто вы такие!
Ступайте прочь!
Тут она захлопнула дверь и заложила щеколду.
- Куда же мы теперь пойдем? - прошептала лиса.
Карабас не ответил. Он сидел на своем чемодане, уставившись в одну
точку.
- Слушайте! - сказала лиса. - Нечего нюни распускать! Я знаю, где
Мальвина! Поймаем ее и улетим сегодня ночью в Тарабарскую страну! Вста-
вайте!
Она заставила его встать, схватила свой саквояжик, и они стали спус-
каться по лестнице.
Навстречу им, выгнув спину и сердито фыркая, пробежала черная кошка.
Она поднялась к двери Марьи Ивановны и сказала:
- Мяяу!
И тотчас дверь отворилась и ласковый голос сказал:
- Это ты, Мусенька? Входи, входи, родная...
А Карабасу и лисе туда входа не было!

Глава восемнадцатая
О ТОМ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В ГОЛУБОЙ КОМНАТЕ
Бабушка Дуня починила самолетик. Отломанное крыло приклеилось так
ровно, будто оно никогда не отламывалось. Хоть сейчас лети в Тарабарскую
страну. Да как же лететь, если нет Мальвины и нет счастья для папы Кар-
ло?
Мальчикам не терпелось поскорее пуститься на поиски, но бабушка Дуня
сказала:
- Сидите смирно, а то вас Карабас заберет! Вот придет Майя, тогда на-
гуляетесь. А без Майи я никуда вас не отпущу.
Они сидели, вытянув ножки, между ватным кроликом и картонным бараба-
ном и очень скучали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11