А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сли
шком трудно быть обыкновенной женщиной, во всем зависеть от мужчины и да
же не знать, о чем он думает…
Ч Я думаю о том, какая ты глупенькая, Эль. И еще о том, что мне будет приятно
заботиться о тебе.
Ч Я рада, если это правда…
Ч Если правда? Раньше ты никогда не сомневалась в моих словах!
Ч Раньше я слышала каждую твою мысль, а сейчас я словно глухая!
Впервые он увидел слезы на ее глазах и впервые по-настоящему понял, как ве
лика для нее утрата. Он попытался утешить ее, как умел.
Ч Настоящие женщины никогда не слышат мысли своих мужчин.
Ч Этого не может быть. Ты говоришь неправду, чтобы успокоить меня.
Ч Это правда, Эль. С годами только самым лучшим из них удается угадывать
мысли своих мужей. И мужей это радует далеко не всегда. Но у тебя-то это нав
ерняка получится. Я знаю по себе, когда-то я тоже мог читать мысли других л
юдей, и во время одного очень тяжелого боя навсегда лишился этой способн
ости. Но потом, со временем, какая-то часть этого вернулась. С тобой обязат
ельно произойдет то же самое.
В ответ она его поцеловала так, что слова растворились в огненной волне.

Утром выяснилось, что для дальнейшего движения им необходим еще один кон
ек. Карил сделал все, что было в его силах, Ч увеличив груз на остальных и п
олностью освободив одного для Эль.
Но оказалось, что у них нет лишнего седла, а Эль не умеет ездить верхом.
В конце концов вместо седла они использовали спальный мешок Олега. Эль в
который уж раз заявила, что намерена научиться всему, что умеет делать об
ыкновенная женщина.
Правда, на этой планете никто из них до сих пор не встречал ни одной обыкно
венной женщины и не знал, что именно они умеют здесь делать.
Тем не менее сборы в конце концов были закончены и они двинулись дальше.

Уже в дороге выяснилось, что Эль, до сих пор питавшаяся все той же преслову
той энергией Кха, теперь нуждается в пище и воде.
Все старанья Олега узнать побольше об энергии, которой она управляла, по
ка была хранительницей, и о том внутреннем голосе, который руководил ею с
амой, закончились неудачей.
Сама Эль знала об этом слишком мало. Вряд ли это могло быть иначе.
Первое время им приходилось экономить каждый глоток воды и делать это та
к, чтобы Эль ничего не заметила. К счастью, на второй день пути появились е
два заметные для опытного глаза признаки растительности, а вместе с ними
и надежда найти наконец долгожданный колодец.
В конце концов любой путь кончается. Даже пустыня, которая в своем раскал
енном мареве кажется путнику, бредущему среди ее белого пекла, бесконечн
ой, имеет конец. Он может быть разным Ч этот конец. Не зря так много белеющ
их костей встречалось им среди безжизненных барханов.
Но им повезло. Пустыня кончилась во время последнего ночного перехода та
к неожиданно, что утром, когда взошло солнце, они не поверили своим глазам.

Прямо перед ними стоял лес, плавно переходивший в предгорье, увенчанное
вдали снежными вершинами.
Не в силах поверить в эту нереальную картину, показавшуюся ему очередным
миражом, Олег обернулся. Пустыня лежала за его спиной совсем рядом Олег н
е смог отказать своим спутникам в удовольствии сделать в этом благослов
енном месте двухдневный привал Ч они должны были запастись продовольс
твием и подкормить совсем обессилевших коньков, прежде чем двигаться да
льше.
Когда загон для коньков был наконец сооружен, а палатки разбиты, Олег и Ка
рил стали собираться на, охоту.
Ч Я пойду с вами, Ч решительно заявила Эль. Ч Я должна учиться быть женщ
иной.
Ч Но женщины не ходят на охоту Ч этим у нас занимаются мужчины, и потом к
то-то должен остаться охранять лагерь.
Она нахмурилась и секунду обдумывала услышанное, затем сказала: Ч Хорош
о. Мне было бы трудно научиться убивать животных, которых родила одна Эла
ра.
Ч Одна что? Ч не понял Олег.
Ч Некоторые животные, коты, например, мои братья, ведь так вы называете т
ех, кто родился от одной женщины?
Ч Что собой представляет эта Элара, которая вас родила?
Ч Земля, вода, небо! Ч Она обвела рукой пространство вокруг себя. Ч Все
это. Но раз я не должна ходить на охоту, тебе придется научить меня всему т
ому, что делают женщины, пока мужчины охотятся.
Ч Не мучай ты ее своими расспросами, Ч сказал Карил, когда они отошли до
статочно далеко от лагеря. Ч Хранительницы вырастают с готовым запасом
сведений в голове. Почти по всем общим вопросам эти сведения одинаковые.
Разница лишь в информации о своем хозяине, которую они получают, пока он и
х выращивает. Все остальное Ч это уже процесс обучения, как и у каждого из
нас. И знает она о своих родителях не больше твоего. Стручок Ч ее родител
ь. Больше всего меня удивляет то, что ей удалось справиться с проблемой са
мостоятельного существования. Никогда я ни о чем подобном не слышал Ч в
этом существе так много мужества…
Ч Стручки не растут из камня, и не из простого любопытства я задаю свои в
опросы. Чем больше мы узнаем о тех, кто управляет Остраном, тем больше шанс
ов на то, что наша миссия закончится успешно. Тем скорее найдем мы этот чер
тов центр.
Ч Мне иногда кажется, что здесь нет никакого центра.
Ч Кто же тогда выращивал всех этих тварей, созданных специально для тог
о, чтобы нас уничтожить? Кто запускает отсюда космические корабли?
Ч Может быть, действительно, земля, вода, небо, вся планета?
Ч Не говори ерунды. Что же тогда находится в Каньоне Дьявола?
Ч Этого я не знаю. И не уверен, что нам с тобой станет лучше после того, как
ты в этом разберешься. Не все тайны стоит разгадывать.
Ч От этой тайны, между прочим, зависит жизнь всей этой планеты.
Ч Я не верю в то, что жизнь планеты может зависеть от людей. Скорей уж наоб
орот.
Они охотились часа два не слишком успешно, пока Карилу не удалось, наконе
ц, обнаружить и загнать в кусты небольшого крабса.
Отрезав ему путь к отступлению, они забросали его камнями и вскоре, покон
чив с разделкой туши, довольные, с запасом свежего мяса двинулись обратн
о к лагерю.
Неожиданно Карил остановился, бросил свой груз и долго, как ищейка, иссле
довал землю, ходя кругами по заинтересовавшему его месту. Круги эти все р
асширялись, и Олег начал уже терять терпение.
Ч Что ты здесь увидел?
Ч Следы.
Ч Чьи следы?
Ч Я не знаю.
Ч Тогда что же ты ищешь?
Ч Я пытаюсь понять, кому они принадлежат.
Ч Зачем тебе это? Мало ли здесь животных, которых мы не знаем?
Ч Этот след не принадлежит животному. Мы находимся в самом центре земел
ь Вольных Охотников и должны быть очень осторожны, если хотим благополуч
но миновать этот район.
В конце концов он закончил свои исследования и мрачный вернулся к Олегу.

Ч Три всадника везли что-то тяжелое Ч в том направлении.
Ч Получается, что следы идут от нашего лагеря?
Ч Выходит, так.
Ч Тогда что же мы теряем время, поехали быстрей!
Ч Если они там уже побывали, спешкой ничего не изменишь, гораздо важнее з
нать, куда они уехали.
Ничего на это не ответив, Олег стремительно бросился к лагерю, пробиваяс
ь сквозь низкие кусты.
Вскоре мрачная картина разорения предстала перед их глазами. Сорванные
палатки валялись на земле. Не было ни одного конька и ни одного вьючного т
юка. Эль тоже исчезла…
Только через час, обшарив весь лес вокруг и сорвав голос, пытаясь докрича
ться ее, он поверил словам Карила, что главной целью нападения на лагерь б
ыла именно Эль.
Ч Мы должны догнать их!
Карил долго задумчиво смотрел на Олега, ничего не отвечая.
Ч Мы должны ее найти! Человек не бросает в беде того, кто ему предан. Даже с
обаку. Даже кошку. Я найду ее!
Ч Что ты собираешься делать, если мы ее найдем?
Ч Как это что? Мы ее освободим.
Ч Каким образом? В поселке, куда ее уже наверняка отвезли, десятки опытны
х воинов, прекрасно знающих эти места. Они покончат с нами в несколько мин
ут. Или твоя огненная трубка снова начала работать?
Ч Откуда ты знаешь, куда ее повезли? Может быть, нам удастся перехватить
их в дороге.
Ч Следы уже старые: роса высохла, листья травы распрямились. На лагерь на
пали сразу после нашего ухода. Объясни, почему ты хочешь рисковать нашим
и жизнями ради какого-то биоробота. Мне кажется, ты именно так ее назвал, к
огда впервые рассказывал о своей хранительнице.
Ч Она не биоробот. И даже уже не хранительница. Она постепенно становитс
я человеком, уже стала моим другом.
Ч Вот теперь ты сказал все, что нужно. Но Олег не сказал ему самого главно
го Ч это существо искренне любило его. Он все еще боялся называть ее в сво
их мыслях женщиной, но знал уже, что это не имело слишком большого значени
я. В конце концов он и сам всего лишь Танн, а Ганны на Земле никогда не счита
лись настоящими людьми. И только здесь, рядом с этим существом, он переста
л чувствовать то леденящее одиночество, которое сопровождало его все го
ды, даже когда он бывал рядом с «настоящими» женщинами.
Уезжая от нее, он помнил, что огонек горит в его доме, что его там ждут, и он в
сегда может вернуться. Теперь кто-то попытался потушить этот огонек, и Ол
ег знал, что не позволит этого сделать.

Глава 26

Олег и Карил шли по следу напавших на лагерь Охотников уже третий час. Пос
тепенно следы становились свежее, но с теми, кого они преследовали, их все
еще разделяло значительное расстояние. Стало ясно Ч до наступления тем
ноты им не удастся настигнуть похитителей Эль.
Ч Ты хоть понимаешь, почему они это сделали? Они не взяли ничего из наших
запасов, только все разломали, подожгли и бросили Ч зачем?
Ч Им нужна была твоя хранительница. Они специально за ними охотятся, что
бы затем убить. Никто из Истинных Таннов не понимает, почему они это делаю
т Но когда мы догоним этих людей, я заставлю их ответить… Сегодня это вряд
ли удастся. Мы плохо знаем местность, и в темноте у них появится большое пр
еимущество, но завтра с рассветом мы возобновим погоню.
Ч Если не будет слишком поздно… Эль чувствовала беду, знала, что нам недо
лго быть вместе. Она говорила, что Элара обязательно отомстит ей за измен
у.
Ч Мы должны выполнять свой долг воина, а над остальным не властны. Будь д
оволен тем, что еще можешь отомстить своим врагам. Здесь это удается дале
ко не каждому. Ему вот уже не удастся…
Ч О ком ты говоришь?
Ч Посмотри, впереди толстое дерево с развилкой. К нему привязан человек

Картина, которую они увидели, подойдя ближе, заставила содрогнуться обои
х.
Нижняя часть туловища привязанного к дереву обнаженного мужчины напол
овину находилась в термитнике.
Остранские термиты не чета земным муравьям Ч они крупнее и обладают мощ
ными челюстями, смазанными ядовитой слизью, при укусе вызывающей жгучую
боль. Тот, кто висел тут, должен был умереть в страшных мучениях.
Преодолевая отвращение, вызванное выпученными глазами и посиневшей ко
жей человека, испещренной многочисленными следами укусов, Олег все же по
дошел ближе и, к собственному удивлению, не почувствовал трупного запаха
. Чтобы исключить любые сомнения, он протянул руку и прикоснулся пальцам
и к его шейной артерии.
Он стоял долго, не отнимая руки, словно не верил собственным ощущениям.
Ч Кажется, он еще жив. Никогда о таком не слышал. Три-четыре удара сердца в
минуту, и никакого дыхания. Ну-ка, помоги мне его отвязать.
Убедившись, что обнаруженный ими человек несмотря на свое окостенелое с
остояние еще жив, Олег начал действовать стремительно и умело.
В данной ситуации наиболее полезным в его планетарном комплекте оказал
ся универсальный медицинский блок. Без его помощи он не сумел бы установ
ить диагноз и отобрать нужные препараты.
Буквально через минуту после экспресс-анализа и инъекции сведенные в па
раличе мышцы человека расслабились, тело обмякло и появились первые при
знаки дыхания.
Ч Твой железный ящик способен оживить даже мертвеца.
Ч Однажды я на тебе его тоже испробовал, Ч пробормотал Олег, сосредоточ
енно чередуя массаж с горячими компрессами и одновременно считывая инс
трукции, появлявшиеся на кристаллическом дисплее, не превышавшем по раз
меру спичечный коробок.
Почему-то его слова задели Карила за живое.
Ч Послушай, нельзя так говорить, что значит Ч ты испробовал этот ящик на
мне? Когда это было?!
Ч Хорошо, что ты этого не помнишь. Да ладно, считай, что я пошутил. Этот чел
овек может оказать нам неоценимую помощь. Он из местных Охотников, вполн
е возможно, что эту подлую штуку с ним проделали те самые люди, которых мы
ищем.
Ч В этом можешь не сомневаться. Я узнал их по характерным следам одного и
з коньков.
Лица, которые увидел Глен, открыв глаза, были ему совершенно незнакомы. Он
помнил все, что с ним произошло, даже боль от укусов термитов. Эта боль муч
ила его еще долго после того, как ушел последний из братьев Кула, закончив
свои страшные приготовления к его мучительной смерти.
Ч Кто вы?
Ч Не волнуйся. Мы твои друзья.
Ч У меня нет друзей. Вы Сейфы?
Ч Он Сейф, а я Землянин. Теперь у тебя будут друзья.
Ч Сейфы всегда убивают Вольных Охотников, они не берут пленных. Вы оживи
ли меня, чтобы убить еще раз?
Ч Этот Сейф не такой плохой. Видишь, он даже компрессы тебе делает.
Ч Хорошо, что ты еще умеешь шутить, Землянин. Здесь тебя от этого быстро о
тучат.
Позже, когда спасенный ими Охотник немного оправился, они продолжили раз
говор. Олег решил пожертвовать несколькими часами, надеясь получить нуж
ные сведения. До заката они все равно уже не успеют догнать похитителей.

Когда Глен закончил свой рассказ, начало смеркаться. Из всего услышанног
о Олег сразу же выделил самую главную информацию: время у них еще было.
Вечер и целая ночь впереди. Только утром, после того как закончат все приг
отовления к «празднику», они возьмутся за Эль всерьез.
Ч Почему вы убиваете хранительниц?
Ч Это придумал Один. Его Небесному Духу нужны жертвы. Иногда ими становя
тся немощные старики, но настоящее празднество устраивают, только когда
удается захватить в плен хранительницу. Олин считает их порождениями дь
явола.
Ч А ты как считаешь?
Ч Я считаю, что ему нужна власть, такая же, какая была у инквизиторов в сре
дние века. И насаждает он ее теми же самыми методами.
Ч Ты не похож на безграмотного Охотника.
Ч Это уж точно.
Ч Откуда ты пришел в колонию Олина?
Ч А это уж мое дело, Землянин. Возможно, когда-нибудь я и расскажу тебе об
этом. Отсюда до поселка всего час езды, и сейчас не время для долгих разгов
оров.
Ч Ты думаешь, что уже сможешь двигаться?
Ч Обо мне не беспокойся, Землянин. Чтобы использовать завтрашний празд
ник, нам понадобится вся сегодняшняя ночь.
Этот человек нравился Олегу все больше. И своей образованностью, и умени
ем избегать лишних слов.
Было в нем, однако, нечто странное. Он говорил медленно, точно специально п
одбирал для них нужные слова. Тогда Олег подумал, что это результат переж
итого паралича, и лишь позже узнал, что причина совсем в другом.
Часа два, пока совсем не стемнело, они сидели в кронах деревьев на опушке л
еса у самого поселка Вольных Охотников. Пользуясь оптическим умножител
ем и подсказками Глена, они старались запомнить лица всех братьев из гва
рдии Олина, снующих по улицам и занятых приготовлениями к предстоящему п
разднеству.
Ч Именно этих людей нам и придется уничтожить в первую очередь. Собстве
нно, только их. Не ошибитесь. Если наша атака будет направлена против Олин
а и его людей, остальные скорее всего сохранят нейтралитет и будут наблю
дать, что у нас получится. В сущности, они жертвы этого сумасшедшего, хотя
сами этого не понимают.
Ч Люди здесь довольно беспечны, нет даже часовых, Ч заметил Карил, кото
рому, чтобы рассмотреть поселок, не понадобился оптический умножитель.

Ч Это не так. Все члены общины опытные охотники и воины. Они знают, что вас
всего двое и что вы не знакомы с местностью. На наше счастье, они не сомнев
аются в том, что я уже умер. Потому и не боятся нападения.
Ч Откуда они знают, сколько нас?
На вопрос Олега за Глена ответил Карил: Ч По следам, по нашим конькам и по
нашему лагерю. Я ведь тоже знаю, сколько человек там побывало.
Ч Может быть, нам стоит напасть сейчас, используя темноту?
Ч Землянин, видно, плохо знает наш мир. Танны прекрасно видят в темноте. Е
сли мы сейчас нападем на поселок, в поднявшейся неразберихе нас перебьют
за несколько минут. Только утром, когда все от мала до велика будут заняты
захватывающим зрелищем сожжения ведьмы, только тогда у нас появится хот
ь какой-то шанс на успех.
Ч Я не хочу рисковать жизнью Эль.
Ч Ты собираешься ее спасти или красиво погибнуть?
В конце концов, Олегу пришлось согласиться с правотой Карила и Глена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43