А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И до тех пор, пока они – совесть и сострадание – не мешают все же людям сеять зло…
– Что-то ты слишком уж того… ну, в общем, умничаешь много…– Лотрик невольно поежился. – Жениться бы тебе, парень, так сразу б всю дурь из головы вышибло, – хитро подмигнув, вдруг неожиданно добавил он.
– Да, при чем здесь это… жениться? – слегка опешил Томен.
– Ну а при чем здесь совесть? – уверенно парировал Лотрик. – Преступник заметает следы, придумывает ложные улики… Хочет избежать кары. Что ж это, из-за совести? А если бы совести не было в Мире – так преступник не стал бы скрываться, творя злое дело? Или прекратились бы преступления?
– Нет, преступник только лишь перестал бы маскировать зло под чудо… Прекратить преступления – я думаю, это и богам не под силу. Зло неистребимо, увы. Но если зло перестанет рядиться в одежды волшебства, это будет означать лишь одно… Что Мир покинула совесть… А пока преступник желает убедить всех, а прежде всего себя, что он не так уж и виновен. Магией словно оправдывают самые злые дела – и надутый член городского совета Ливды, и гордый сэр ок-Марнот из неприступного замка на вершине скалы, и безвестный крестьянин из Гервика, устроивший якобы охоту на оборотня…
Внезапно беседу прервали – к фургону шагнул человек, до того сидевший у обочины тракта. Когда фургон приятелей поравнялся с ним, прохожий, немолодой мужчина в обычной крестьянской одежде, вскочил и решительным шагом направился наперерез повозке, поднимая руку. Лотрик от неожиданности натянул вожжи. Лошади встали. Колдун замолчал, удивленно глядя на стоящего перед ним мужика, лицо которого показалось ему очень знакомым.
– Ваша милость, господин чародей… – произнес крестьянин и смолк, неуверенно косясь на рыцаря.
Сэр Ройбер придержал коня и, обернувшись, поджидал в десяти шагах впереди.
– Мы, кажется, где-то виделись, приятель? – обратился к крестьянину маг.
– Так вы же это… у нас в деревне на оборотня охотились…– снимая шапку, робко ответил тот.
– Да уж, действительно охотился, – тяжело вздохнув, согласился чародей. – Гангмар только знает, на оборотня или на кого еще…
– Ясное дело, на оборотня, – уверенно перебил его крестьянин. – С волком-то мы, поди, и без чародейства управились бы… А вот оборотня без колдовства никак не одолеть. – Мужик немного помолчал. Потом подошел поближе к Томену и громко зашептал, испуганно косясь на рыцаря: – Ожила нечисть проклятая, мстит добрым людям. За собою в могилу тянет. В общем, это… Кидин за вами послал, мастер чародей.
– Давай, давай, отправляйся на оборотня охотиться. Глядишь, еще кого-нибудь поймаешь. Ох, и славные девки в здешних деревнях, в городах ни за что таких не сыщешь, – бесцеремонно влез в разговор Лотрик. – Вот найдешь себе красотку, так враз оставишь глупые свои разговоры. Как заберешься с такой, знаешь, на сеновал – так уж про совесть рассуждать не захочется!
– Да подожди, не зубоскаль, дай с делом-то разобраться, – сердито отмахнулся от него чародей. – Я что-то никак не пойму, – нерешительно обратился он к мужику, – зачем меня староста зовет? Кто кого в могилу тянет?
– Ну, дело-то ясное зачем, – охотно пояснил крестьянин, – велел, значит, мастер Кидин привести колдуна, чтобы проклятье оборотня снять.
– Проклятье оборотня, говоришь? – задумчиво повторил за ним Томен.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
ПРОКЛЯТЬЕ ОБОРОТНЯ
Надо в землю поглубже его закопать,
Камнем рожу прижать,
Пусть не шастает тать.
Препожалуют к нам экзорцисты,
Дабы сгинул навеки нечистый.
Впрочем, те, кто в познаниях был искушен,
Говорили, могила – дрянной ухорон.
Одержимому силою ада
Гроб – не крепость, земля – не преграда,
Коль захочет – пойдет, куда надо.
Роберт Саути

ГЛАВА 44
– Вот здесь мы оборотня и закопали, мастер чародей! У самого, значит, кладбища, за оградой. На кладбище-то никак нельзя… – Староста Кидин с опаской покосился на большую яму, едва присыпанную свежей землей.
– Оборотня, говоришь? – недоверчиво переспросил Томен.
Всего-то несколько недель миновало с тех пор, как они расстались. Но невозможно было узнать в больном, едва волочащем ноги старике еще совсем недавно крепкого, пышущего здоровьем мужика с уверенной походкой и высокомерным взглядом. Теперь староста Кидин испуганно озирался по сторонам, лицо его приобрело нездоровый серо-зеленый оттенок, а на губах появился желтоватый налет.
– Ты для чего меня позвал, сразу говори, – хмуро сказал колдун. – Если нужно в самом деле заклятье какое-то снять, так это я могу. А всякие темные делишки покрывать больше не намерен. Так что, давай, выкладывай начистоту, что тут у вас произошло.
– Эх, кабы я знал, – тяжело вздохнул Кидин.
– Ты для чего меня в прошлый раз вызывал? – не отставал от него колдун.
– Ну, чтобы охотиться помог, на этого самого… волка… оборотня…
– Так на оборотня или на волка? – хмуро переспросил чародей.
– Волка убили мы тогда, сам знаешь. – Кидин тяжело вздохнул. – Что сызнова заводить разговоры-то…
– Волка. А наутро увидела вся деревня, что на месте мертвого хищника труп человека оказался, жениха старшей дочери твоей. Шерсть волчья на нем клочьями висит, а изо рта клыки звериные торчат. Тут и поверили все, что твой будущий зять оборотнем был – да и колдун как раз под рукой, все подтвердил, чего тебе хотелось. Что, верно говорю? То-то же, молчишь. Не любил ты дружка своей дочки, сильно не любил…
– А кто его любил? Кто его?.. – староста закашлялся. – Кто его любил, кроме моей дурищи? Ей усы да меч да красный плащ глаза застили, а жизнь с таким – как прожить? О ней же, между прочим, я думал, о Зиате… Да и ты – кто таков меня винить? Помог мне. Деньги взял…
– Ну, взял. Я покойных воскрешать не умею. А Астона вы с пастухом – того. Если б я влез да правду рассказал… Кому от моей правды польза? Ну вот и смолчал – ты ж мне выбора не оставил! Нет человека, не вернешь…
– Не вернешь… – повторил староста. – Как бы не так. Пошли утром мужики лес валить, так сразу и увидели, что могила оборотня вся разрыта, а самого-то и след простыл! Ожил, проклятый, ожил и мстить повадился.
Томен ничего не ответил. Он, присев на корточки, внимательно разглядывал влажную землю на краю ямы. Потом спрыгнул вниз и стал тщательно исследовать размокшее от недавно прошедшего ливня дно. Нашел несколько ворсинок волчьей шерсти и большой желтоватый клык. Аккуратно завернул свои трофеи в платок и положил в карман.
– Ладно, разберемся, – солидно сказал чародей, вылезая из ямы. – В общем, потолковать нужно с людьми. В первую очередь с теми, кто на оборотня охотился. Ну, с Климом и с этим, как его, Руткой-пастухом.
Староста долго ничего не отвечал.
– Из тех, кто на оборотня охотился, только мы с тобой и остались, – наконец, тихо проговорил он.
– А остальные что же, сбежали? Мести мертвого волка испугались или, может, совесть их замучила? – недобро усмехнувшись, спросил колдун.
– Померли они, – еле слышно ответил староста.

* * *
– То есть как, померли? Отчего? – изумленно воскликнул Томен.
– Что значит отчего? Да я ж тебе битый час уже толкую, – с досадой проговорил Кидин, – проклятье оборотня нужно снять, а не то и нам несдобровать. Эх, кабы заранее знать, чем оно все обернется… – сокрушенно вздохнул он. – В общем, как только оборотень из могилы исчез, мне сразу не по себе стало. Всю ночь от страха глаз сомкнуть не мог. Потом вроде успокоился немного, забывать про случившееся начал. Только изредка мыслишка нехорошая мелькнет, что неведомо где эта нечисть затаилась и не будет от нее никакой пощады. Так ведь точно! Проходит, значит, две недели, и тут вдруг все мы захворали! Я, Клим, Рутка-пастух. Ну, в общем, те, кто на оборотня охотился. Боли начались по всему телу, потом судороги пошли. А затем и вовсе худо стало. Пастух Рутка умер прошлой ночью, а уж какой здоровяк был! Третьего дня Клим преставился. А теперь вот и я чувствую, долго не протяну. Посылали в Мирену за тобой… Говорят, в Марнот к господам отправился. Я велел на дорогах караулить. Ты ж все про наши дела знаешь, кому ж, как не тебе помочь… Не то и тебе, чародей, несдобровать, и до тебя оборотень доберется, чтоб его…
Кидин замолчал, нерешительно потоптался на месте, потом исподлобья взглянул на колдуна.
– Оборотень за мной сегодня приходил, – шепотом добавил он, испуганно оглядываясь по сторонам. – Утречком на рассвете, как вышел я во двор, гляжу, кто-то в красном плаще огородами крадется. А потом – шмыг через задний ход, да прямо ко мне в избу! Я вилы схватил… Страх меня берет, но, думаю, двум смертям не бывать… Взял вилы – да за оборотнем, только его и след простыл. Нет никого, весь дом обыскали, да без толку. Старшая моя, Зиатка, стоит вся бледная в сенях, от страха слова вымолвить не может. «Что, – говорю, – дочурка, видела Астона своего?» А она отвечает: «Видела. Вот только что стоял у порога в своем красном плаще, совсем как живой. А потом вдруг раз, и в волка превратился! Выпрыгнул в окошко и исчез». Я мужиков в погоню снарядил, но только разве его поймаешь! Даже следов никаких не нашли, потому что не волк, а оборотень! Эх-х… – Староста тяжело вздохнул и умоляюще посмотрел на Томена: – Может, ты хоть чем-то поможешь, мастер чародей?
– Ладно, попробую разобраться, – ответил колдун.
Он озабоченно посмотрел по сторонам. Узкая проселочная дорога, начинавшаяся у самого кладбища, шла вдоль небольшого перелеска, потом плавно поднимаясь в гору. Томен прошелся по ней, разглядывая влажную утоптанную землю под ногами, староста ковылял следом. Маг поднял голову и приметил прямо в лесу, между чахлыми осинками и березами слегка покосившуюся деревенскую избу.
– Эй, а кто это здесь возле самого кладбища живет? – удивился он.
Староста долго не отвечал. Его и без того хмурое лицо стало чернее тучи.
– Пойду я, пожалуй, совсем что-то худо мне стало, – наконец проговорил он. – Ты уж давай тут как-нибудь без меня. Ну а там… – он покосился на стоящую прямо в лесу избушку, – там… Натка рыжая живет. Ты, это… учти, дурная слава о ней идет. С этакой бабой никакое колдовство не поможет, сама она хуже всякой ведьмы. Так что давай от нее… того самого… подальше… держись.
Староста, сильно сгорбившись, медленно двинулся прочь. А Томен, немного поколебавшись, пошел к одиноко стоящему сильно осевшему в землю дому.
Натка, должно быть, наблюдала за ним в окно. Едва Томен приблизился к дому, скрипнула дверь и на крыльце показалась хозяйка. Высокая, пышногрудая, статная. Ее лицо, обрамленное буйными рыжими кудрями, хранило следы былой красоты, теперь уже заметно увядшей, но все же было в Натке что-то неуловимо притягательное.
– Эй, паренек, не боишься один возле кладбища гулять? Оборотень шастает здесь по ночам али не слыхал? – низким грудным голосом проворковала женщина.
– А самой-то не страшно здесь жить? – чувствуя, как у него пересохло во рту, хрипло спросил Томен.
– Еще как страшно, – с придыханием прошептала Натка. – Кладбище, вот оно, рядом, даже в окошко увидать можно. С тех пор как оборотня убили, бродит там кто-то по ночам. Того и гляди, в дом ко мне заберется. Страшно.
Она провела молодого колдуна в избу и указала единственное в комнате окно, глядящее в сторону кладбища. Томен отдернул легкую занавеску и пристально вгляделся.
– Зоркая ты больно, если отсюда увидела, что на кладбище творится, – задумчиво проговорил он. – Может, померещился тебе оборотень после этого-то дела, – подмигнул он Натке, показывая стоящий на столе кувшин.
От неплотно прикрытого сосуда исходил знакомый медовый аромат.
– С чего это мне мерещиться станет? – возмутилась Натка. – Ночью-то при луне видно все как на ладони. Выглянешь, бывало, в окошко, а по кладбищу кто-то крадется. Красный плащ за деревьями так до самого рассвета и мелькает! А сегодня такое приключилось! – Натка испуганно посмотрела по сторонам и зашептала в самое ухо колдуну: – Утром бабы на могилу Рутки-пастуха пришли. Глядь, а там – волчья шерсть! Прямо клочьями лежит! А ты говоришь, померещилось….
Натка тяжело вздохнула и как-то странно посмотрела на Томена. Потом положила на стол вышитую полотняную салфетку, водрузила на нее большую глиняную кружку.
– От браги-то моей ничего почудиться не может, – чуть помолчав, добавила она. – Славная брага, вся деревня знает. Не хуже, чем у старосты, – вот, попробуй!
Женщина наполнила кружку до краев.
– Хмель вообще-то плохо сочетается с магией, – неуверенно возразил колдун.
– Это еще почему? – удивилась Натка.
– Да просто заметил уже, что пьяный большую часть силы своей колдовской теряю. Так что выпью, пожалуй, совсем немного, – чуть подумав, ответил Томен.
И, подмигнув не сводящей с него глаз Натке, сделал один глоток…

* * *
Младшая дочь старосты Юта весь вечер просидела на крыльце, глядя на дорогу. Наконец, где-то вдалеке показалась сгорбленная фигура отца. Юта не утерпела и бросилась ему навстречу.
– Ты один, – разочарованно проговорила она. – А где же колдун?
Староста Кидин постоял, отдышался, смахнул рукавом капли пота, выступившие на лбу.
– Да какой он колдун! Обыкновенный мальчишка-голодранец. Ох, чувствую, зря я с ним связался. Чтоб его упырь на кладбище загрыз! Ишь, ходит вокруг да около, обо всем выспрашивает, лезет не в свои дела, а сам к рыжей Натке подбирается….
Он тяжело закашлялся. Потом оперся о руку дочери и медленно побрел домой.
Там уже накрывали на стол. Несмотря на поздний час, никто еще не ужинал, ждали главу семьи. Но тот на еду даже не взглянул. Отхлебнул из кружки горячего чая и сразу лег в постель. Жена, тяжело вздохнув, укрыла его овчинным тулупом. Потом вышла в сени и закрыла входную дверь на засов.
– Рано на ночь запираться, мастер чародей еще не пришел, – попыталась остановить ее Юта.
– Пусть у Рутки в избе заночует. Там никто сейчас не живет. Так ему и скажи, когда вернется, – прохрипел из комнаты отец. – А дверь – на ночь запереть.
Юта ничего не ответила, а только прильнула к окну, выходящему на дорогу. Она сама не знает, сколько просидела так, высматривая, не идет ли колдун. Но, видимо, довольно долго. На улице стало совсем темно. Мать давно уже спала. Старшая сестра Зиата тоже собиралась ко сну.
– Чего в окошко уставилась, глаза все проглядишь, – хмуро сказала она Юте. – Время позднее, не придет уже никто. Колдуна-то, видать, на кладбище оборотень съел. Или рыжая Натка чем-то опоила.
Зиата расплела косу, и густые черные волосы рассыпались по плечам. Потом быстро разделась и легла. Глаза ее сразу же закрылись. Несколько минут спустя в доме все стихло.
Юта накинула теплый платок и на цыпочках направилась к выходу. Потом вдруг оглянулась и с опаской посмотрела на отца.
– Душно чего-то, можно я на крыльце немного посижу? – шепотом спросила она.
Но отец ничего не ответил, а только со стоном перевернулся на другой бок.
Юта бесшумно выскользнула на улицу.
Была теплая летняя ночь. Тонкий серп луны едва освещал пустынную улицу. А вскоре и он окончательно скрылся за тучами. Стало совсем темно.
Пока Юта бежала по знакомым деревенским улицам, ей совершенно не было страшно. Но стоило приблизиться к кладбищу, как ужас сковал все ее тело. Она постояла немного, перевела дыхание, потом быстро поднялась на пригорок, где стоял Наткин дом, и сразу же поняла, что там еще не спят. В окошке горел неяркий свет. За неплотно задернутой занавеской быстро мелькнула тень. Юта, недолго думая, подошла к двери и робко постучалась. Ответа не последовало. Тогда она постучала еще раз, погромче.
– Эй, Натка, не бойся, это я, Юта, – громко крикнула она. – Колдуна ищу. Отец велел его на ночлег в Руткину хату отвести. А то он сам туда дороги не найдет.
Натка наверняка слышала ее, но почему-то не отвечала. И тут Юта вдруг заметила, что свет в окошке больше не горит. В доме все затихло, как будто вымерло. Девушке это очень не понравилось. Она стала изо всех сил барабанить в дверь и даже попыталась сорвать ее с хлипкого засова.
– Эй, чего дверь ломаешь! – наконец, раздался сердитый голос Натки. – А ну, давай, убирайся отсюда!
– Мне отец велел колдуна привести, – не отставала Юта.
– Нет больше колдуна, оборотень его загрыз, – каким-то странным голосом проговорила Натка.
У Юты похолодело все внутри. Она начала изо всех сих трясти дверь, чуть не срывая ее с петель, и та, наконец-то, отворилась.
В дверях, загородив весь проход, стояла Натка и явно не собиралась пропускать незваную гостью в дом. Но Юте все-таки удалось прошмыгнуть мимо сердитой хозяйки. И не успела та ахнуть, как Юта уже вбежала в единственную в доме большую и очень темную комнату. В первый момент она ничего не могла разглядеть. Но потом глаза постепенно привыкли к темноте, и Юта увидела лежащее на кровати, укрытое с головой простыней тело.
– Мастер чародей, – в ужасе прошептала Юта. – Что с вами, мастер чародей?
Она робко подошла к кровати.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36