А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Странник удовлетворенно кивнул, извлек откуда-то из складок одежды зловещего вида кинжал и обошел сраженных им людей, методично наклоняясь над каждым. Вентис следил за всем этим с ужасом, но и с любопытством… Последним незнакомец почтил своим вниманием того стражника, что пытался бежать. Даже не делая попыток добить солдата, он наступил на тело ногой и извлек свое оружие. Округлившимися от изумления глазами Вентис глядел, как его спаситель возвращается опираясь на посох. Посох, а не меч… Да, только необыкновенно могущественный маг может проделывать все это, да еще так непринужденно, с таким спокойствием. Подходящий учитель для беглеца, объявленного вне закона…
– Итак, ученик, – спокойно глядя на Вентиса сверху вниз, объявил колдун, – свидетелей, как видишь, нет. И ты тоже не выдашь меня…
Вентис что-то залепетал, что, дескать, он не… он никогда… но маг продолжил, как ни в чем не бывало, не слушая юноши:
– …Потому что ты только что в одиночку уложил пятерых солдат и Изумруда – мага не из последних… Стало быть, ты не только дерзок, но и опасен. Тебя больше не станут ловить, а просто прикончат без разговоров – если дашь застигнуть себя врасплох. И поскольку сразу прикончат – ты никак не успеешь меня выдать. Надеюсь, ты меня понял. Ну что, пойдем?
Вентис с трудом встал на дрожащие ноги и поплелся следом за своим странным спасителем. Странным – не то слово, этот человек был завораживающе загадочен. Вскоре он увлек Вентиса с тракта в сторону и они побрели, спотыкаясь, по перепаханному полю – начавшаяся метель заметала их следы. Колдун шел уверенно, видимо он хорошо знал окрестности – путники пересекли поле, затем небольшой лесок и когда Вентис был уже готов упасть в изнеможении (и будь что будет!), наставник указал ему на чернеющие в отдалении дымки:
– Давай, дружок, еще немного. Там в деревне отдохнем… Да, я ведь еще не назвался – звать меня Керкес, Керкес-дорожник. А тебя?
– Томен…
– Надеюсь, у тебя хватило ума не называть мне свое настоящее имя? И почему-то ты мне кажешься знакомым…
– Мы встречались как-то… – Вентис теперь действительно что-то припомнил. – В Гонзоре. Там мой прежний… Э-э-э… – Вентис замолк.
– Эй, эй! – прикрикнул путник, отворачиваясь от ветра, несущего колючие снежинки, – скрытничай, да знай меру. Я прекрасно помню, что было со мной в Гонзоре три года назад. Да, три года, раньше я не мог тебя встретить, ибо ты юн. Гельда-колдун тогда сманил моего ученика, Сарнака ок-Как-его-там… Хороший парень, но с амбициями… Впрочем и ты, кажется, таков – но ты вне закона… И, значит, ты был в учениках у Гельды… Ладно, идем…
Вечером Вентис наслаждался едой и теплом, которые его новый наставник заработал, дав представление местным крестьянам. Представление было так себе – блеск и мишура, много ярких искр, шума и треска. Больше фокусов и ловкости рук, чем истинной магии. Вентис вновь был поражен – и это великий маг, запросто разделавшийся на дороге с целым отрядом? Это несравненный тавматург и воитель, носящий двуручный меч под видом посоха и сумевший вернуть удар Изумруду? Да такой колдун может наслаждаться роскошью и всеми благами цивилизации в каком-нибудь большом городе, или в замке важного вельможи, а не показывать фокусы крестьянам за убогий кров и миску каши… Непостижимо!

ГЛАВА 30

Остров Римбан медленно рос на горизонте – полузанесенная снегом гора за пеленой из колючих снежинок. «Нивга» вошла в бухту и остановилась у каменной дамбы, выполнявшей роль причала. Там уже стояло несколько драккаров. Викинги и их пассажир не торопясь сошли на берег – гостей никто не встречал, ибо если пожаловал ты на колдовской остров Римбан – значит так тому и быть. Все одной тесной кучкой двинулись в поселок. Когда они уже подходили к первым постройкам, Никлис, шедший впереди, обернулся и тронул Ингви за рукав:
– У причала стоял среди прочих и «Змей Агил» конунга Хольна. Вернулись они, слышь-ка, твое демонское. Так, может статься, и Моррик Черный Щит здесь.
Ингви кивнул – чему быть, того не миновать.
Путники проследовали по безлюдной улице (если, конечно, можно считать улицей пространство между глухими, лишенными окон, стенами неуклюжих построек) и подошли к самому большому дому. Никлис пробормотал: «Ну, Гилфинг-отче, благослови» – и толкнул дверь. Нутро здания встретило их криком, стуком и теплым смрадом десятков немытых тел. В дальнем углу ярко пылал огромный очаг, над огнем жарилось несколько овечьих туш, а за столом восседали сами немытые тела – около сотни мужиков, пьяных и веселых. Никлис поклонился и громко произнес:
– Добро вам, удальцы, Морского царя любимые сыны!
Вслед за ним поклонились и все вошедшие. Воины прервали застолье и поглядели на вновь прибывших. Сидящий в центре здоровенный мужчина с заметной плешью встал и откинул за спину косички, сплетенные из остатков шевелюры.
– Ой-ей… – тихо протянул Никлис, – ну все здесь…
– Ага, – заявил плешивый, – никак Никир-викинг почтил наш пир… И Биги здесь, и другие рожи мне знакомы. Может, вы пожаловали за своей долей в риодненской добыче после того, как трусливо сбежали из устья той речки. Бросили вашего конунга…
При этом один из сидевших спиной к двери встал и обернулся, Ингви успел рассмотреть только свежий чудовищный шрам, пересекавший его лицо от правого виска к левому углу губы и теряющийся затем в бороде («Это Моррик – который встал-то» – шепнул Биги).
– А мы не бросили конунга, слышь-ка, многославный Хольн, – спокойно отвечал Никлис, – мы к другому конунгу перешли, вот к этому славному Ингви. И с ним на Каменную Пристань ударили. Побили тамошнее мужичье и добычу взяли добрую. Теперь вот сюда, на Римбан по обычаю явились. Долю, слышь-ка, положенную оставить, Морскому царю за удачу хвалу воздать…
Хольн задумался, переваривая слова медлинга. Задуматься было над чем – нападать на риодненскую столицу еще не рисковал ни один викинг. Зато Моррик задумываться не стал, он выбрался из-за стола и заорал:
– Предатель! Предатели все! Бросили в бою! Из-за вас, черви!
– Постой-ка, Моррик, – осадил его Хольн, как ни странно берсерк мгновенно утих, – воин имеет право уйти к другому конунгу. Но не в бою, а, Никир? Ты из чужеземцев, но уж настолько наш обычай знаешь. Уйти ты мог не в бою.
– Да разве это бой, – развел руками Никлис, – с риодненцами, говорю – разве это бой? Драчка малая… Ежели бы мой конунг спьяну с кем задрался, а я бы к другому ушел – разве есть вина в этом?
Хольн опять задумался, а Никлис шепнул, обращаясь к Ингви: «Тут я их уел, ни один викинг не скажет, что с риодненцами тяжко было биться».
– Ты, медлинг Никир, хитрец… Знаешь, на чем гордых воинов поймать. Но я, Хольн Плешивый, – здоровяк горделиво выпрямился, – я-то могу сказать – драка ли, бой ли, а нам пришлось туго. Я скажу, потому что знаю – никто меня трусом не назовет, если я признаю, что в этот раз мы едва превозмогли южан. И потери были таковы, что мы в их земли не решились соваться. И добыча была – только то, что с мертвецов сняли. И Моррик в этот раз был крепко побит… Помолчи пока, брат Моррик. Их Красный Плащ, говорю, нашему Черному Щиту рожу попортил…
Несмотря на серьезность момента, Ингви не удержался, чтобы не поделиться с Кендагом своими впечатлениями, шепнув:
– Значит, Карамок был не так уж и не прав. Да, их побили, но и викинги дальше не пошли.
Тем временем Хольн Плешивый продолжил:
– Ладно, Никир, ты плут и обманщик, но обманы твои меня посмешили. Пусть ты не изменник, пусть так. Но вот обвинение, от которого ты не отвертишься: судно ты увел у Моррика? «Нивгу» его увел, говорю? Отвечай.
– А что я, – опять развел руками бывший воришка, – это вот Ингви-конунг увел, ему и ответ держать.
И шепотом прибавил:
– Не серчай, твое демонское, а обычай их строг. Отвечать тебе, – и с тем подтолкнул Ингви вперед.

* * *


Вершит народ дела свои, пройдохи ищут славы,
Пророки врут, поэты пьют, богатства копит знать.
Стоит над миром год Змеи – все злобны, как удавы
И каждый хочет вновь в угоду году гадом стать…

М.Щербаков

– А что, – Ингви шагнул вперед, стараясь держаться бодро, но не особенно нагло, – А что, и отвечу. А скажите-ка, мне, удальцы, доброе ли я дело сделал, что в Каменной Пристани добычу взял, да тамошним друидам бороды малость припалил?
Его слова были встречены за столом одобрительным гулом. Губы Ингви изогнула привычная кривая ухмылка – все шло как надо. Он подбоченился и продолжил:
– Ну скажи, Моррик, воин знаменитый, неужто для такого дела тебе жалко, чтобы я на «Нивге» сплавал до Каменной Пристани и обратно? А корабль твой – у причала, в целости и сохранности. Заберешь, коли охота.
Один из сидящих за столом бородачей засмеялся, тряся косами:
– И то верно, что за нужда в этакой скорлупке великому конунгу, который Каменную ограбил? Это только для тебя, Моррик, подходящий корабль. Забирай.
Моррик глянул на весельчака, на стоящих у входа гостей, его глаза налились кровью, в углах рта показалась пена, он взвыл:
– Не лезь, Горг Поги! Это между ним и мною!
– А коли так, – почти спокойно ответил Ингви, – раз дело это между нами – так мы его решим.
– Немедля! Сейчас!
Никлис шепнул: «Эй, твое демонское, он же не отступится – гляди, сейчас заведется, псих…» Ингви пожал плечами:
– Когда угодно, но прежде хотелось бы Морскому царю воздать. Ежели один из нас другого прибьет (а я так точно знаю – кто кого), то другой Морскому-то царю хвалу принести не успеет. А мне как раз у него кое-что спросить хочется.
– У кого – «у него»? – Моррик оторопело уставился на противника, даже пену изо рта перестал пускать.
– Да у него, говорю, у Морского царя.
– Нет! Бьемся сейчас! – снова заорал Моррик.
– А ну-ка, постой, Моррик, – вмешался Хольн, – и впрямь негоже, если перед Морским царем один из вас предстать не сможет. Да и любопытно мне глянуть, как этот с Морского царя ответ станет получать. И не кипятись раньше времени, Черный Щит. Волхвы учат воздавать Морскому царю… Вот Трорм Оди, уж на что добрый боец был, а волхвов не жаловал… Тебе ли не помнить (тут Хольн ухмыльнулся), он же тебя так отделал… Так, говорю, Трорм славный конунг был – и тот, советами волхвов пренебрегши, голову сложил. И где – в бою с хиляками недоделанными.
– Верно! – поддержал Хольна какой-то человек в черном, которого Ингви определил, как волхва, то есть северянского ведуна, – воздадим хвалу Великому! И ежели желает Моррик немедля – так немедля…
Викинги уже достаточно пожрали и выпили – им хотелось развлечений, они поддержали предложение дружным гулом. И вскоре вся толпа, возглавляемая чужеземцами, шла к капищу – отдельно стоящему сооружению, сложенному из огромных камней. Массивная продолговатая постройка, больше всего похожая на сарай, одним концом уходила в море, другим – на берег. Все выстроились полукругом, вперед выступили несколько волхвов с уже знакомыми Ингви посохами, увенчанными янтарем – и церемония началась. Все те же: «Приди, приди! Дай нам Силу!» Отработав свой номер, колдуны стихли. Все молча щурились (из-за несомых резким ветром колючих снежинок) и пристально вглядывались в черный проем выхода из капища – было только слышно, как плещутся волны в каменные стены. Прошло несколько минут, как вдруг портал осветился изнутри лиловыми сполохами и наружу выступила странная фигура. Около трех метров ростом, хотя и сутулая, вся увитая ворохами водорослей, под которыми проглядывала черная шкура. И глаза… Ошибки быть не могло, ибо вряд ли у Гангмара был брат-близнец…
Хотя на сей раз встреча происходила днем – и к тому же Ингви спланировал все заранее – тем не менее он волновался. Однако нужно было действовать – он выступил вперед, опережая цепочку черных плащей.
– А, ты и сюда добрался, – проскрежетал «Морской царь», – шустрый ты парень, х-хе!
Смех чудища производил совершенно жуткое впечатление – и сопровождался дикимим колебаниями потока маны.
– О Морской царь, – заявил Ингви, тогда как волхвы дружно попадали на колени, а вся толпа подалась на шаг назад, – я к тебе со смиренной просьбой. Как ты смотришь, если я разделаюсь вот с этим бесноватым Морриком?
– Тебе это нужно для дела? – ухмыльнулся тот.
– Да!
– Если нужно – валяй… А пока я дам вам, детки Силу, раз уж позвали меня, – и простер корявые лапы.

* * *

То, что последовало дальше, мне, откровенно говоря, просто стыдно вспоминать… Сжечь магическим Пламенем человека… Но он уже несся на меня, роняя на бороду и грудь клочья пены – впал в боевое безумие. И в руке его был меч. Далеко не самое сложное заклинание вызывает поток ревущего огня с моей левой руки, самого настоящего огня. Он завопил, выронил оружие и завертелся волчком. То, что я выхватил меч и одним ударом разрубил его от шеи до подмышки, было уже просто актом милосердия. Вопль оборвался – и стало очень тихо. Для лишенных дара, естественно. Поток маны, изливающийся с когтистых лапищ Гангмара, для меня (а, думаю, и для любого мага тоже) сопровождается иллюзией звука, рева, воя, такого протяжного грохота…
Две охваченные пламенем половины того, что недавно было берсерком Морриком – пило, ругалось, порывалось драться и так далее – рухнули на снег почти одновременно.
И тут Черный захохотал. Я не могу интерпретировать эти звуки иначе, чем признать в них хохот… Тем более, что он разевал свою зубастую пасть и слегка запрокидывал голову, словно от души смеющийся человек. Потом уже Никлис объяснил мне, что так Морской царь всегда принимал кровавые жертвы смеясь – весело так принимал.
Посмеявшись, он обратился ко мне на общем:
– Итак, демон… Альдийский демон… Я помог тебе вновь, но так не будет вечно. Ты у меня в долгу и когда-нибудь тебе придется этот долг вернуть. Боюсь, что слишком скоро. Ведь ты не обманешь Старого Змея? – говоря, он все время косил своими желтыми глазищами в сторону, словно чего-то ждал.
В этот момент с крыши капища сорвалась какая-то птица – если, конечно, это была именно птица. Что-то белое, чей полет сопровождался характерным хлопаньем крыльев. Морской царь вскинул правую руку (лапу?), с пальцев рванулись длинные черные искры (я говорю искры, потому что не знаю, как описать этот выплеск магии лучше), что-то ослепительно сверкнуло, хлопнуло и с неба низвергся дождь из тлеющих перьев, крошечных капелек крови и еще чего-то тошнотворного… Все это кружилось и падало, мешаясь с колючими снежинками. Стало очень грустно.
Когда я глянул на капище – Гангмара уже не было, где-то в глубине сооружения дотлевали крошечные фиолетовые сполохи, да расползались в стороны из шипящего клубка змеи. Которым вообще-то полагается зимой спать.
Филька нагнулся и поднял целенькое серебристо-белое пушистое перышко, зачем-то понюхал и принялся приделывать на свой колпак. Я нагнулся, поглядел внимательнее – возможно, мне и показалось, но от перышка явственно несло зеленой маной – тем, что мой эльф считал влиянием Матери.
Тишину нарушал лишь скрип снежка под тяжелыми сапогами – северяне потихоньку расходились, все, кроме волхвов. Эти сгрудились над останками конунга Моррика и что-то делали с ними. Мне было неинтересно. Я усердно очищал клинок Черной Молнии пучком морской травы.
Когда на берегу у капища Морского царя не осталось почти никого, к нам подошел Хольн Плешивый:
– Я не знаю, что здесь произошло, не понимаю. И не хочу понимать. Боюсь? Пускай – такого не зазорно бояться даже доброму воину… Но я скажу так – тебе, чужеземец, лучше покинуть Римбан. Я зимую здесь и не желаю, чтобы со мной на острове было нечто, чего я опасаюсь. Уходи добром – «Нивга» теперь твоя. Я позабочусь, чтобы никто не возразил против этого, хотя смерть Моррика трудно назвать выигранным поединком…
Ну что я должен был ему отвечать? Я не гордился тем, как убил берсерка, мне было стыдно… Тут еще вмешался Никлис:
– Ингви-конунг, не спорь с Хольном, не надо. Я знаю, где нам зазимовать – там не откажут.
Откажут? Черта с два – это такая фигура речи. Кто же мне откажет после сегодняшнего? Да я мог бы заявить и Хольну Плешивому – мол я остаюсь, а ты катись, если меня боишься. Но зачем – повторяю, я вовсе не гордился этой победой.
– Будь по-твоему, Хольн. Завтра с рассветом мы уйдем…



ЧАСТЬ 4
ОСТРОВА – МИР

ГЛАВА 31

Как и было обещано Хольну, «Нивга» отчалила с рассветом следующего дня. Римбан, остров колдунов и викингов, оказался южной оконечностью большого массива разнокалиберных островов, группирующихся вокруг двух крупных, где правили потомки «старшего сына Хаверка», называвшиеся конунгами (вожди разбойников, в отличие от этих наследственных монархов именовались «морскими конунгами»). На островах – достаточно больших – сидели наместники, называвшиеся, в зависимости от величины надела, ярлами или лендрманнами. Кое-кто из ярлов посильнее со временем сделался независимым владыкой и наравне с конунгами участвовал в частых здесь междоусобицах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32