А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Ну,
прошу тебя, не смотри так обиженно. Я не хотела задеть твоих чувств. Я
очень, очень люблю тебя - разве тебя можно было бы не полюбить? Я последую
за тобой на край планеты, но между нами ничего не может быть... Я так
решила. Я обязана вернуться в Город и возглавить Молодежный Союз. Мы
обязаны спасти наш народ. Ведь очень много хороших людей, несчастных, как
Орнигон и Самарита. Они хотят другой жизни. Они должны быть свободны. Ты
знаешь, я не рвусь руководить и всегда избегала этого; сейчас же у меня
нет другого выбора. Это сражение не твое.
- Кое-кто распорядился по-другому, - холодно проговорил он. - Я нашел
здесь друзей за долгие годы странствий. Я остаюсь.
Кому я все это говорю? - спрашивал он себя. Ведь они все лжецы, они
ничего не говорят до конца. Господи, из-за этой бабы я совсем потерял
голову.
- Не надо говорить этого только для меня одной, - жестко
предостерегла она.
- Женщина, не будь идиоткой! Ты не первая, которой я это говорю. До
тебя были Эрни и Сэмми, Хорер, и эта малышка, и Пужон, и Рета.
Молчание длилось очень долго.
- Это правда? - мягко спросила она.
- Послушай, хватит испытывать мое терпение. Я не святой. Да, это
правда!
- Я никогда не считала тебя святым, Симус О'Нейл, - и она поцеловала
его так, как ни одному святому прежде не доводилось. Ее губы были намного
вкуснее, чем там, в пустыне, волосы пахли цветами, упругие молодые груди
вызывали мучительную сладкую боль во всем его теле. Он сжал ее сильные
бедра и прижал к себе.
Чего же еще ждать? Она должна стать моей. Здесь холодно и неуютно, в
этой комнате с военными картами. Плевать на все.
Я хочу ее.
Он настойчиво теснил ее к креслу в углу комнаты. Наверное, морская
отмель подошла бы больше, но она была далеко, эта морская отмель. Он
больше не мог ждать.
Уступая ему, она шепнула:
- Ты поможешь мне выкрасть успокоительные пилюли?

12
- Как? - его романтические иллюзии разбились вдребезги.
В то время, когда его душу наполняла романтическая страсть, женщина
замышляла воровство. Да, теперь, разглядывая, как эта скромница скидывала
свою накидку, он понял ее вполне.
- Они хранят лекарства в подвале, здесь, внизу. Кцар ведь не только
солдат, он еще и ученый-исследователь. Вот почему его не трогают и не
угрожают баком с кислотой. Он слишком нужен всем им. Ведь мы возьмем лишь
столько, сколько потребуется для одного фестивального дня. Нельзя же их
вовсе лишить этого препарата. Хорер и Ян обратились ко мне с просьбой
сделать это. Я отказалась, но теперь чувствую, что просто обязана это
сделать. Рета убедила меня. Она сказала, что если ты спас всем нам жизнь,
то у тебя были какие-то причины на это, - безрассудные слова так и
выскакивали из нее. Этот горячий шепот и страстный порыв предназначался,
увы, уже не Симусу.
"Рета? Эта узкоплечая маленькая негодница - просто ходячее
беспокойство."
- Ты хочешь снова пройти через весь этот кошмар? - спросил Симус,
отстраняясь от Мариетты и садясь в кресло рядом со столом.
- У молодых есть план. В первый день Фестиваля они возьмут с собой
таблетки и штурмуют Военный Центр. У них есть ключи от арсенала. С
карабинами и взрывчаткой они захватят Энергетический центр и Главное
здание. Они уничтожат Комитет и возьмут управление Городом в свои руки.
Когда закончится Фестиваль, весь Зилонг придет в движение, - ее прекрасные
карие глаза горели от возбуждения. Правители, Комитет, население фортов
типа Гиперон, техники по энергетике используют эти пилюли, чтобы не терять
рационального отношения ко всему, что происходит во время фестиваля. При
помощи препарата мы захватим власть в городе.
Симус обхватил голову руками и мрачно склонился над картами.
- Женщина, у тебя свихнулись мозги. Сколько же шансов на успех у этой
безрассудной затеи? Неужели ты веришь в то, что двое детей вроде Яна и
Хорера, да и эта маленькая несчастная соплячка Рета смогут расшевелить
ваше старое закостеневшее общество?
- У них столько же шансов, сколько у нас с тобой, если мы предпримем
попытку добраться до твоего корабля, "Дова", или как там его? - вспылила
она.
- "Дев", - безразличным тоном поправил Симус.
- Да, пусть будет "Дев". Когда-нибудь ты мне расскажешь об этом
человеке.
- Он был слишком умен и сообразителен, чтобы не ввязываться в
подобные дела, - потом он вспомнил некоторые поступки де Валери и
засомневался в своей правоте. Может быть, этот приближающийся день
Фестиваля станет для Зилонга пасхальным понедельником.
"Эта женщина никогда не любила тебя. Она плетет интриги, потворствует
безумцам и притворяется, что любит." С горьким удовлетворением он заметил,
что его сердце наполняется жалостью к самому себе. "Зачем жить на свете,
если твоя единственная женщина просто хочет заманить тебя в революцию?"
- Хорошо, женщина, я это сделаю. Когда и где? - Это будет самое
главное приключение, о котором он поведает своим внукам.
- Поздно ночью. Я зайду за тобой, когда все окончательно прояснится.
Это будет легко, - она светилась неподдельной радостью. Потом она
рассмеялась и горячо обняла его.
"А что? Может быть, она еще не совсем потеряла интерес ко мне? Когда
женщины посмеиваются над тобой, значит, еще обожают, верный признак."
И хотя у Маржи был такой вид, словно она бросится сейчас его
целовать, Симус О'Нейл уже не терял голову, романтические грезы покинули
его. Не вернулись они и несколько часов спустя, когда она тормошила его, и
он ощущал тепло ее тела, вдыхал дурманящий аромат ее кожи. Перед ночной
вылазкой она скинула свою робу.
- Будет только мешать. Кроме того, все равно темно, и тебе ничего не
видно.
- Тем хуже для меня, - громко и печально вздохнул Симус. Его
воображение совершило стремительный взлет, и он представил себе ее всю.
Старая обида снова напомнила о себе и охладила полет его фантазии.
"Кстати, еще неизвестно, что мы оба испытаем, когда добудем это
вещество".
Взяв О'Нейла за руку, Мариетта повела его по черному, как смоль,
пронизывающему холодом коридору. "А они экономят тепло здесь, в Гипероне".
О'Нейл, следуя за девушкой, с нежностью и грустью подумал: "Какая у нее
теплая и нежная рука. И как это славно - ощущать тепло этой руки каждую
ночь в постели рядом с ней. Что же смущает меня?
Я скажу, что тебя смущает. Тебе придется терпеть ее язычок и
сдерживать свои порывы в дневное время.
Ну и что, и не с таким справлялся. Придет время и, возможно, ты
научишься.
Я обречен - это мой рок."
Он перестал спорить с собой.
Маржи, безусловно, знала маршрут. Внезапно они остановились. Она
толкнула дверь, которая плавно и бесшумно открылась.
- Стража спит. Я... фу... они так крепко нализались. Никто до этого
не пытался выкрасть препарат, ведь официально его не существует, -
прошептала ему на ухо Мариетта.
- Пристукнуть для верности? - насмешливо поинтересовался Симус.
- Ш-ш-ш, тише, - она потянула на себя крышку люка, за которой
скрывалось темное отверстие. - Здесь лестница. Спускайся первым. Будь
осторожен, это очень глубоко.
Он был предельно внимателен. Край был железный и очень холодный.
Босые ноги едва выдерживали. Из отверстия, в которое они карабкались,
сильно пахло морской водой. Возможно, это был подземный морской грот.
Он грустно подумал:
"Вот мой последний день Финна Маккула, или Маккона, или Конмакна?
Никогда не мог запомнить имен из древней мифологии. Я отправился на поиски
Священного Грааля на планету Зилонг. Волшебная чаша - коробка с пилюлями,
волшебная принцесса - полусумасшедший заговорщик, а я одинокий,
несчастный, замерзший, забытый друзьями...
Она сказала - иди первый. Итак, мне предоставлено право сгинуть в
морской пучине, грохочущей внизу.
Поистине, Ланселот дю Лак!"
Однако, женщина оказалась совершенно права в одном - путь вниз был
бесконечно долог. И когда он, наконец, спустился на каменный пол, его
трясло от холода.
- Как я рада, что ничего не было видно, - нервозно сообщила Мариетта.
- Я не выношу высоты.
- Ты умрешь здесь от холода в коротеньком корсете, - забеспокоился
он.
- Но ты ведь попытаешься согреть меня, - она начала хихикать,
постукивая зубами.
- Да, если ты не прекратишь насмехаться надо мной, - гневно заявил
он. - Я - Ланселот в поисках Священного Грааля.
Ее хихиканье перешло в еле сдерживаемый смех, а потом в громкий
хохот.
- Над чем ты смеешься, несчастная? - потребовал он ответа. - Ты ведь
даже не слышала никогда об этом мифе.
- Мне показалось забавным это имя.
- Ах, вот в чем дело! Ну, как бы там ни было, давай искать Священный
Грааль. Зажигай свой леденящий огонь.
- Что значит "леденящий огонь"?
- Неважно. Зажигай его, как я велел.
Она включила маленький ручной фонарик, болтавшийся у нее на поясе. В
слабом свете фонаря проступили очертания маленькой комнаты, в углу которой
стояли железные ящики. Мариетта открывала ящики один за другим, пока не
обнаружила то, что искала - маленькую деревянную коробочку. Та была
наполнена белыми таблетками.
- Одной сотни этих таблеток достаточно, чтобы спасти Зилонг! - ее
колотило от возбуждения. - Держи меня крепче, Джимми. Когда я представляю
себе, что это может дать моему миру... я... начинаю бояться.
Он крепко прижал к себе девушку, поглаживая ее по спине, стараясь
унять ее дрожь.
Прикосновения ее мягкого тела было достаточно, чтобы выбить ее из
колеи. Он чувствовал, как нежная и теплая волна разливается у него в
груди. Ему показалось, что внутри у него что-то сломалось. Он хотел эту
женщину, он боялся ее, действительно, очень боялся. Боялся и безумно желал
ее. Она была стоящей женщиной, если такие вообще бывают.
"Прекрасно, может быть, стоит исследовать еще какие-нибудь пещеры". У
него дрожали колени. "Сегодняшняя ночь предназначена для этого. Я должен
опуститься в этот таинственный подземный мир. Прекрасный образ."
Он сжимал ее в объятьях все сильнее и сильнее, покрывая ее поцелуями.
"Так вот о чем эта древняя легенда, не так ли? Финн добывает
волшебную чашу и загадочную принцессу. Оба священных сосуда."
- Давай выбираться отсюда, пока мы не решили остаться, - бормотал он
в ее волосы. Ну что же, поиски Священного Грааля успешно завершились.
Конечно, он не решился отнести Маржи к себе. Она пришла сама. Она
была так счастлива и благодарна, что готова была исполнить самое безумное
его желание. Симус так не хотел.
- Может быть, искупаемся, Джимми? Сейчас, после этого холода
подземелья, вода покажется нам очень теплой.
- Купаться ночью? - в ужасе воскликнул он.
- Но луны уже взошли, - она опять смеялась над ним.
- Я, пожалуй, воздержусь, - вздохнул он. - У нас впереди трудное
путешествие.
Она поцеловала Симуса на пороге его комнаты.
- Бригида, Брендан и Мария будут с тобой, мой любимый.
"Она в первый раз сказала так".
- Ты перебрала не все имена, - притворно возмутился он.
- Наверное, я не совсем понимаю, чем отличаются Мария и Бригида.
- У моих предков было больше времени, чтобы разобраться в этом
вопросе. Ну, все, все. Тебе необходимо выспаться, ступай.
Симус Финбар О'Нейл, последний великий плейбой, уроженец Запада,
провалился в сон. Его преследовали злые драконы и демоны, притаившиеся в
глубоких холодных пещерах.
Он проснулся от страха. Было еще темно. Почему он испытывал страх и
чувство вины?
Потом он вспомнил. "Господи, ведь я нарушил Закон. Я не имел права
участвовать в политических переворотах. А ведь я сделал это почти не
задумываясь! И все из-за нее. Теперь я буду проклят."

Сцена прощания с Ретой и другими ребятами была тяжелой.
Хрупкая Лейтенант была подавлена предстоящим, тем, что ей нужно
повторять этот страшный переход назад, в Город.
- Рета, девочка моя, - старался утешить ее Симус. - Через неделю я
буду встречать тебя и твоего парня. Мы закатим такую встречу! Только,
пожалуйста, побереги свои ноги, ведь я уже не смогу быть рядом и нести
тебя на руках. Будь умницей.
Она улыбнулась. О'Нейл наклонился и нежно поцеловал ее в лоб.
- Я уверен, что у тебя все получится, глупышка! - прошептал он.
Ему тоже было тяжело. "Хорошие, все-таки, они ребята".
- Ваши таранцы целуют всех женщин, которых встречают? - холодно
поинтересовалась Маржи, когда они следовали в колонне со "Штабом".
- Только хорошеньких, моя дорогая, - ответил он.
- Ты считаешь Лейтенанта Рету красивой? - она едва справлялась с
собой.
- Честно говоря, нет. Мы всех целуем, - примирительно объяснил Симус.
- Однажды мне довелось поцеловать в щеку даже Леди Дейдру.
- Кого? - в ее голосе было раздражение.
О'Нейл буквально примерз к седлу. "Да как же у меня сорвалось? Как
теперь все это объяснить?"
- Да так, ничего важного, - выкручивался он. - То есть, она - особа с
высоким положением, что-то вроде религиозного лидера, - признался Симус.
- Она красивая? - сейчас у Мариетты было строгое каменное лицо. Ей
это шло.
- Да что ты, нет. Она - старая женщина. Думаю, что и хорошенькой-то
никогда не была.

13
Обед, данный Кцаром в честь их отправления, был таким же
трогательным, как и прощальный обед с Эрни и Сэмми.
Колонисты не надеялись увидеть их снова. Глаза Реты то и дело
увлажнялись, она едва притрагивалась к еде. Мариетта была очаровательна,
но несколько натянута. Отвратительный черноволосый Четвертый Секретарь
излучал обаятельную гениальность, как разбуженный предприниматель.
- Это будет быстрое и приятное путешествие, - настаивал он. - Совсем
непохожее на то, что вы испытали.
Болтая о музыке и поэзии на Зилонге, О'Нейл постоянно щелкал по его
самолюбию, подкалывая его. Это была отличная словесная перебранка, которую
так любил Симус О'Нейл, особенно если учесть разницу в возрасте. Симус
знал, что этот поединок между ними будет продолжаться и дальше, в пустыне,
и он был уверен, что последнее слово будет за ним. Это была просто игра,
однако, опасная и захватывающая.
К сожалению, именно женщина была призом победителю в этом поединке;
ведь Четвертый Секретарь не скрывал своих похотливых намерений
относительно Мариетты. Он ее желал, совершенно откровенно, и был абсолютно
уверен, что добьется этого до следующего восхода солнца.
Ну что же, посмотрим, мой дорогой. Она моя, и ты это знаешь. И хотя я
еще не решил ничего, но тебе-то ее не видать.
Итак, они сражались за эту женщину, но она была лишь поводом. Ее
сумасбродное настроение заметили все. Ее кидало то в безудержное веселье,
то в бешеную ярость. Симус решил не принимать это во внимание. Когда
дойдет дело до действий в пустыне, она выполнит любой приказ.
Ведь она - отличный солдат. Ну как не стыдно, Симус. Ведь ты же
знаешь, что это не так.
Да не отвлекай ты меня подобными рассуждениями. Мне нужно думать о
поединке с этим уродом.
Наконец, Четвертый Секретарь объявил о том, что все должны разойтись
по комнатам и поспать перед отправлением на закате.
Мариетта оставила Симуса на пути к его комнате.
- Как же мы исчезнем? Ты уже придумал? - спросила она, и ее голос
дрожал от волнения.
- Не надо быть такой нетерпеливой, дорогая. У нас еще семь или восемь
часов впереди. Я сообщу тебе о своем решении. Вполне вероятно, что до
того, как мы доберемся до транспорта, нам ничто не угрожает. Вряд ли они
предпримут что-то, пока мы вооружены. Кроме того, они не решатся до тех
пор, пока мы в радиусе системы мониторинга Кцара. Так что, мы предпримем
то, что задумали где-то среди ночи. Я прихватил отличную карту у
колонистов, она нам поможет.
Этот клоун держит нас за дураков. Кцар это тоже заметил. Тем лучше,
если мы не проявим беспокойства, они снимут охрану. Когда я свистну вот
так, - он напел несколько куплетов, - сворачивай направо и беги что есть
мочи. Я кое-что подкину им на прощание (будут они нас помнить) и последую
за тобой.
Она кивнула. Он не собирался говорить, что уже стащил несколько
мощных гранат из арсенала Кцара.
О'Нейл направился к своей комнате, но потом оглянулся.
- Ты уверена, что они не причинят вреда Рете и остальным моим...
нашим ребятам?
- Конечно нет. Она теперь героиня. Если мы все погибнем, Комитет не
сможет оправдаться. Если я исчезну, предположим, в гареме Ната, или когда
Секретарь покончит со мной, то ни Рету, ни кого-нибудь другого им уже не
надо будет бояться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32