А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Без паники: видно, для населения эвакуация Ч я
вление рядовое. Разве что на детей покрикивали: мол, держитесь рядом.
Ну это все касается граждан, а мне куда? Кирилл огляделся, отыскивая менед
жера или на худой конец сотрудника безопасности, который объяснил бы ему
, какие меры предусмотрены в отношении гостей планеты. Не один же он тут. Н
а крайняк вон «Балерина» стоит. Ну, не в смысле «вон она», но кто мешает вер
нуться на свой собственный борт и предаться безделью в обществе очередн
ой книги? О, сейчас ведь Галакт-Игры идут! Трансляция круглосуточная, знай
только выбирай виды спорта.
В сущности, можно было бы и свинтить отсюда: в каше, которая заваривалась,
Кирилл едва ли мог рассчитывать на добросовестный ремонт, но... А вот фига
ли он оплатил все их археологические поборы, включая канальный? Кроме то
го, у него возник тут некий призрачный интерес, и покуда возможность Ч не
кая туманная возможность, которую он не до конца сформулировал даже в со
бственном воображении, Ч не исчерпана и не отменена... В общем, почему бы е
му и не поболтаться поблизости? Брюс, к слову, замечательно контактен.
Ч Вы владелец ТГС14/68, который стоит в пятом ремонтном доке?
Кирилл внутренне напрягся. Таможенные службы обеих Федераций имели мас
су оснований поискать на нем жабры и крепко взяться за них, но не в этот ра
з. Перед таможней Нереиды он был гол, как новорожденный. И чист.
Ч А? Да, я, а-а-а... что, собственно?..
Ч Ваш транспорт конфискован согласно Положению о чрезвычайной ситуац
ии.
Ч Постойте... погодите, вы не можете! ТГС... «Балерина» Ч собственность лиц
а, не являющегося гражданином Федерации Новой Надежды, а следовательно,
относительно нее Ч суверенная территория.
Ч Законы Нереиды допускают конфискацию любого личного транспорта в сл
учае глобальной катастрофы, Ч спокойно ответила офицер, незаметным дви
жением опуская налицо щиток из прозрачного пластика. Предусмотрительн
о. Ожидает, что сейчас на нее слюной брызгать начнут. Ч Нам необходимо по
днять на орбиту все население планеты. До единого человека. Мы нуждаемся
в любом транспорте, который хотя бы теоретически способен взлететь. Вы в
праве обжаловать приказ Комитета в инстанции любого уровня, но сейчас в
первую очередь имеют значение соображения безопасности... и общечеловеч
еской морали.
Угу. Мораль общечеловеческая, а грузовик-то мой! Ничто никогда не звучит р
авнодушнее, чем слова «глобальная катастрофа» в устах официального лиц
а Нереиды. Разве только «общечеловеческая мораль». Кирилл оттолкнулся о
беими ладонями, словно признавая поражение в споре, но в тот же миг вновь с
тремительно наклонился над стойкой. Ага, вот ты и ногу над кнопкой вызова
занесла!
Ч Вы не понимаете! «Балерина» Ч грузовик, она не предназначена для пере
возки людей. Там рубка, крошечный кубрик и неотапливаемый трюм, половину
которого занимает гравигенератор. Вы не можете переоборудовать ее так с
коро, как вам это необходимо. Взгляните мои технические характеристики.

Ч Я видела ее характеристики. Ваш транспорт будет использован в качест
ве орбитального склада предметов первой необходимости, в частности Ч п
итьевой воды. Погрузка, Ч офицер мельком глянула на терминал, Ч заверше
на. Присутствовать на борту Ч ваше неотъемлемое право, но вам придется с
мириться с обществом эмиссара ЧС.
«О да. Это чтобы я не смылся, увозя весь груз драгоценных пластиковых буты
лочек».
Кирилл буквально взвыл:
Ч «Балерина» серьезно повреждена, она нуждается в ремонте. Действует т
олько одна репульсорная турбина. Ей не подняться с грузом!
Ч Это уже техническая, а не юридическая проблема. В случае необходимост
и мы поднимем грузовик на буксире. Поспешите, если не желаете, чтобы это пр
оизошло без вас.
Кирилл мгновенно взмок. Он был совершенно ошеломлен: ему никогда и в голо
ву не приходило, что у него могут вот так, запросто, без какой-либо процеду
ры, отнять «Балерину». Она была его Империей и местом, где он оставался бес
прекословным и единовластным, как Зевс-Громовержец. Это было важно!
Они вскрыли коды полицейским ключом и делают там что хотят . С
итуация болезненно повторялась, и не оставалось ничего другого, кроме ка
к... Кирилл сжал и разжал кулаки, потом несколько раз постучал по воздуху р
ебром ладони... кроме как взять себя в руки.
Ч Я прекрасно понимаю ваши чувства...
Кирилл только плечом дернул:
Ч Не надо меня понимать! Натали, извините, я должен. У вас все будет в поряд
ке?
Ч Разумеется.
Волосы ее поблескивали от влаги. Ее дом на пляже Раквере, скорее всего, уже
не существует. Меняю всех эмиссаров ЧС Нереиды на женщину с ребенком.
Ч Это наша третья эвакуация, Ч встрял Брюс. Ч Нет ничего скучнее.
Ч Четвертая, Ч поправила Натали. Ч Одну ты не можешь помнить. Нас распр
еделили на яхту «Белаква», вы можете связаться с нами по радио на специал
ьной волне, которую укажет ЧС. Увидимся.


* * *

Ч Он свойский парень, и он не кто попало.
Ч Не болтай глупостей, Ч рассеянно одернула его мать.
Брюс пожал плечами.
Ч Я-то их только болтаю, Ч сказал он. Ч А кое-кто их делает. Последний, ме
жду прочим, в Галактике самодержец мог бы быть твоим. Возможность следуе
т рассмотреть, прежде чем отвергнуть. Что-то мне подсказывает, будто дед с
бабушкой не стали возражать.
Ч Поговорим об этом после, Ч взмолилась Натали, втайне надеясь, что «по
сле» матримониальное настроение Брюса рассеется, Ч люди же кругом.
Ч Да им до нас никакого дела нет. Ты, в общем, смотри: я на него капкан расст
авил. Кто, кроме меня, о тебе позаботится?
Натали не ответила, потому что была занята: выбирала, куда поставить ногу
в проходе, сплошь заставленном баулами с «самым необходимым».
Глупая идея. Настолько глупая, что глупо даже думать на эту тему. В присутс
твии Кирилла Натали чувствовала себя словно в перекрестье сотни прожек
торов, и, сколько она помнила, так было всегда. Кажется, будто каждый твой ж
ест нелеп, а каждое слово вызывает свист. Император. Чертовски странно ду
мать о нем, как о парне с грузовиком и чувством юмора. В тридцать семь стар
аешься избегать сложностей.
Не то чтобы ей по-прежнему никто не был нужен, не то чтобы у нее имелось сто
йкое предубеждение против местного офицерства и не то чтобы среди них не
нашлось холостых, но... чтобы войти в этот круг, пришлось бы пройти мимо Хар
альда. Скорее всего, ему это не понравится. А уж насколько это не понравитс
я Адретт!..
Я не собственность Эстергози... но, глядя на Брюса, так легко усомнит
ься.
Ч Ты как цирковая лошадь, мам, Ч хихикнул сзади сын.
Еще бы. Глядишь на стюардессу, что провожает нас па отведенные места, как н
а собственное отражение, дюжину лет дремавшее в Зазеркалье: одиннадцати
сантиметровый каблук, напряженная голень, изогнутая стопа...
Впрочем, это уже перебор. Стюардесса Нереиды, напрыгавшись за день через
все эти сумки, Ч да ведь не только в прыжках заключались ее обязанности!
Ч уже переобулась в тапочки и накинула джемпер вместо форменного жакет
а. Да и круп свой эта юная леди едва протискивала меж рядами кресел.
Национальный тип!
Место для матери и сына Эстергази нашлось в конце салона, слева, ближе к хв
осту, а стало быть Ч к туалету. Нe так уж и плохо, учитывая, сколько раз прид
ется перебираться туда через все багажные баррикады. Опыт четырех эваку
аций приучил Натали пережидать катастрофу на комфортабельной прогулоч
ной яхте с относительным оптимизмом. Все же не в тесном трюме спешно пере
оборудованной баржи. Спасибо классовому расслоению.
А вот с соседом не повезло. Из трех кресел, составлявших ряд, дальнее, у сте
ны, было уже занято хмурым, помятым мужиком из тех, знаете, что без зазрени
я совести радуют окружающих видом своего складчатого волосатого пуза, к
огда им душно.
Ч Эй! Напитки когда будут?
Ч Кишка водовода у вас над головой, Ч оскорбилась стюардесса, которую у
ж во всяком случае звали не «Эй». Ч Рядом с кнопкой кондиционера. Расходу
йте воду бережно, ее запас ограничен. Я принесу лимонад, когда освобожусь.

И удалилась, унося на спине слово из тех, с какими познакомиться бы Брюсу к
ак можно позже.
Натали на ее месте утихомирила бы пассажира, попросту накачав его джином
по самую ватерлинию. И пусть бы себе спал. К сожалению, кодекс чрезвычайно
й ситуации предполагает строжайший «сухой закон», а значит, ей всю дорог
у придется терпеть эманации раздражения и недовольства. Стюардесса пок
инула место сражения с гордым видом: дескать, много вас, а ей надо взять си
туацию под свой контроль. Иногда это получается лучше, а иногда... Ну, будем
надеяться. Сама невозмутимость, Натали заняла среднее кресло, притворив
шись, что всецело поглощена обустройством: откинула спинку, проверила ко
ндиционер на всех уровнях, подняла и опустила персональный «конус тишин
ы».
Ч Сервис, а? Ч кивнул сосед. Ч Я думаю, турфирма должна вернуть деньги! О
дному-то не переорать их, надо объединиться и коллективный иск этой план
етке вчинить. Да и моральный ущерб сверху! Сперва заманивают народ сезон
ными скидками, а после отмазываются: мол, катастрофа у них...
Чудная штука этот «конус». Армейская разработка, только недавно вошедша
я в коммерческое использование. От целенаправленного крика в самое ухо,
конечно, не спасет, но храп, плач младенцев и монотонный бубнеж кумушек по
соседству отсекает напрочь, обращая их в монотонный шум наподобие морск
ого. К слову сказать, и твой собственный шум «конус» наружу не выпускает. И
спользование его в людных местах стало хорошим тоном.
Брюс уже подключил считыватель к персональному экрану транслировались
каналы спутникового видео. Катастрофа Ч не повод для отмены школьных з
анятий. Брюска всегда предпочитал сбросить с плеч обязаловку, а уж потом
резвиться в свое удовольствие. «Считак» у него забит, вот только надолго
ли его хватит? И для самой-то Натали бездельное, бессмысленное ожидание с
овершенно невыносимо, а для этой юлы в образе мальчишки Ч смерти подобн
о!
Подушечки и пледы, вытканные в национальных сине-голубых цветах, обнару
жились в багажном ящике под креслом: туристические яхты Федерации выпус
каются в миллионе вариантов, и куда только инженерная мысль не запихивае
т эти необходимые вещи! На освободившееся место они с Брюсом, переглянув
шись, загрузили свою сумку, тем самым внеся посильный вклад в благое дело
разгрузки прохода.
Ч Замаетесь доставать, ежли что понадобится, Ч откомментировал сосед.

Натали в первый раз подумала об убийстве. Глубоко и ровно дышать: говорят,
это помогает.
Ч А папка ваш где? Ну, я мыслю, кто-то же вас привез?
Не твое собачье дело. Натали только еще задумалась, как облечь эту идиому
в благопристойную и неконфликтную форму, как сын уже подоспел на выручку
:
Ч Маме и самой не слаб о .
Ч М-нэ-э? Ч Мутный раздосадованный взгляд уперся в Натали изучающе. Ч
Не люблю женщин за рулем. Без них на магистралях было бы больше места. Намн
ого больше!
Натали, в принципе, тоже была сторонницей более строгого подхода к выдач
е разрешений на пилотирование, однако проводить водораздел на уровне по
ла... Когда-то мы это уже проходили. И благополучно прошли. Хотя не женское р
авноправие само по себе было нашей целью. Впрочем, к некоторым вещам глуп
о относиться серьезно. Ну не любишь ты женщин за рулем. Может, ты их вообще
не любишь.
Ч Сначала они садятся за руль, Ч сосед продолжал развивать свою мысль,
Ч потом занимают ответственные должности. Потом оказывается, что они са
мостоятельные по самое «не могу» Ч и ребенка без мужика родить могут, и п
однять его за свои деньги. Да такая баба не всякому и нужна. Вот, к примеру, г
де все-таки ваш папка?
Ч Мой отец военный пилот, Ч отчеканил Брюс. Ч Он погиб. Он Ч герой.
Он уже большой мальчик и знает, что два слова Ч «Зиглинда» и «Эстергази»
Ч без необходимости не произносятся вслух.
Ч Ага, папа был то и папа был это. Удобные вожжи, когда надо мальчишкой пра
вить. И ты тоже, конечно, хочешь стать военным пилотом?
Ч Почему хочу? Буду. Вариантов нет.
Ч Не люблю военных. Без них мир был бы лучше.
«Рядовой, молчать, улыбаться!» Ч просигналила Натали сыну. Судя по выраж
ению лица, рядовой уже выполнил боевой разворот и держал палец на пуске т
орпеды.
Улыбайся. Не представляешь, как это всех раздражает. Вырастет Ч сам дога
дается. Успел ли догадаться всеобщий любимец Рубен Эстергази? Трудно рас
тить мальчишку без возможности посоветоваться с его отцом.


* * *

Колыбельные песни для сна и не сна,
Колыбельные песни для тех, кто в пути...
«Башня Рован»
Терпение Ч основа жизни на Нереиде. Первые два дня всякой эвакуации бес
покоиться не имеет ни малейшего смысла. А следующие дни сливаются, и отсч
итываешь их разве только по возгласам Брюса: «Задание прислали». Вот уж к
ому не скучно, так это учителям. Рассылать пакеты, проверять задания...
Может, выучиться вязать?
«Мам, я знаю, ты можешь, не меняясь в лице, трижды в день жевать рис, сваренны
й без сахара, соли и масла, но хоть не отрицай, что это подвиг!»
Табор весь перезнакомился из конца в конец, что естественно, когда изо дн
я в день пользуешься одной санитарной комнатой. Напротив, чуть наискосок
, слева, сидит Ингрид, а дальше Ч Тюна, которую эвакуировали прямо с улицы,
в дурацком прозрачном платьице из цветного стеклянного волокна. Волосы
у Тюны жалкие, бессильные; чтобы заставить их виться, надобно каждый день
колоть в кожу головы косметический препарат. Эвакуация безжалостно ста
вит нас лицом к лицу с самым неприглядным из наших «я». Ситуация с удобств
ами такая: утром привел себя в порядок, надел свежее белье, зубы почистил и
снова очередь занял Ч на вечер. Дети, понятно, без очереди. Много детей, мн
ого капризов и крика. Почти все время приходится проводить в «конусе», а о
н, как оказалось, при длительном использовании притупляет чувство реаль
ности.
За несколько суток устанешь глазеть на трансляцию катастрофы, картинку
серых волн, где в нижнем правом углу неизменно мелькает показатель силы
ветра и уровня воды... На поверхность планеты невозможно сесть. С поверхно
сти планеты невозможно взлететь. Редкая драматическая комбинация трех
лун спровоцировала ураган необычной продолжительности и силы, сместив
ший океанские течения. Необычной Ч для сколько-то-сотлетней истории за
селения Нереиды. Потоп библейских масштабов. Космопорт, во всяком случае
, раньше не заливало никогда. И спорт уже не увлекает, и балет скучен, и филь
мы все кажутся похожими один на другой. И в голове ни одной позитивной мыс
ли. Вообще ни одной, кроме как предложить соседу поменять носки. Хотя бы из
вежливости.
Мы, конечно, и сами давно уже решились снять туфли, но наши носки чистые, на
всех четырех ногах. И футболки. Отсутствие запаха Ч вопрос вежливости п
о отношению к другим и достоинства по отношению к себе.
Никто, кроме нас, тут не думает о достоинстве. Сидят полуодетые, босые, сед
ьмые сутки в одном кресле едят и спят, большей частью даже не подозревая, ч
то таким образом выдают: именно так они выглядят дома, в комфортной среде,
когда никто не видит . Варево медленно закипает.
Девочка в кресле сзади говорит по комму. Специально из рубки принесли, ус
тановили связь с каким-то астрономическим далёком.
Ч Да, папа... Все нормально, ситуация, Ч голос смеющийся, беспечный, Ч шта
тная. Нет, ну что ты, ни в коем случае, даже не вздумай! Представь, как это буд
ет выглядеть!
Зажимая микрофон ладонью, шепчет вслух:
Ч Па беспокоится! Хочет прислать прыжковый корабль, прикиньте. Совсем с
ума сошел! Да, папа, конечно, он тут. Хочешь с ним переговорить? Н-ну... ладно. Я
тебя тоже люблю.
Улыбается, извиняясь и глядя на мужчину в кресле у прохода.
Ч Отец говорит, вы сами знаете, что делать.
Парень кивает: ему как будто все равно. Он смотрит Игры.
Представитель Комитета Чрезвычайной Ситуации сообщил вчера Ч вчера?
Ч что Нереида признала ситуацию вышедшей из-под контроля и запросила у
Конфедерации гуманитарную помощь. Караван уже вышел из гиперпространс
тва на внешней границе системы. Ожидаем технику, провизию, стройматериал
ы. Как только вода схлынет...
Ч До чего же паршиво все организовано, Ч жаловался сосед. Ч Больше ни н
огой в эту дыру! Не желаю я слышать, что будет, когда схлынет. Я желаю оказат
ься в гипере, на борту лайнера, и чтоб лайнер улепетывал отсюда во всю мощь
прыжковых дюз.
Комфортнее всех устроился Брюс. В первый же день, расправившись с задани
ем, мальчишка огляделся кругом, нацепил на рожицу самое располагающее вы
ражение, просунул голову назад, между спинками своего кресла и материнск
ого, и сказал:
1 2 3 4 5 6