А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Повесив трубку, Смит замер в ожидании. Если Президент не ошибся, Римо с минуты на минуту выйдет на связь.
Так оно и случилось. И уже через тридцать секунд.
— Смитти, что-то очень большое только что вылезло из мечети.
— Я знаю, Римо. Президент успел меня проинформировать. Описать можете?
— Махина представляет собой что-то среднее между танковой маткой и ракетным тягачом.
— А какую-нибудь ракету вы видели?
— Нет. Штуковина эта сплошь покрыта броней. Управляют ею двое, и один из них Джо Кэмел.
— Значит, и в самом деле ракета, — отказываясь верить в происходящее, проговорил Смит.
— Что еще за ракета? — спросил Римо.
— ПМ обещали запустить ядерную ракету под названием «Меч Аллаха».
— Если внутри и находится ракета, то я не представляю, как ее оттуда запустят. Вроде бы махина сделана из сварных броневых листов, которые применяются в банковских хранилищах.
— Нет, это само по себе и есть ракета.
— А?
— Наземная ракета, — деревянным голосом отозвался глава КЮРЕ. — Движется ниже линии радаров и слишком велика, чтобы остановить ее обычными методами. Низкотехнологичная система доставки. Несомненно, те двое внутри — водители-самоубийцы.
— Так куда же она нацелена? — удивился Римо.
— Я знаю не больше вашего. Но вы должны во что бы то ни стало ее остановить.
— Да уж. Игрушка слишком велика, чтобы столкнуть ее с дороги, но мы постараемся, — пообещал Римо.
— Держите меня в курсе.
* * *
— Штучка, конечно, огромная, но движется она медленно, — заключил Римо, руля по шоссе вслед за «Мечом Аллаха».
— Мы остановим монстра! — уверенно проговорил Чиун.
— Слушай, хорошо бы ты выпрыгнул и взобрался на нее, — бросил Римо, придвинувшись вплотную к «Мечу Аллаха». — Потом я остановлюсь перед ней и завершу дело.
— Лучше сразу остановись. Потом мы спокойно выйдем из машины и сделаем то, что полагается.
— Как скажешь, — откликнулся Римо, выворачивая руль и до отказа выжимая газ.
* * *
Увидев, что «Меч Аллаха» обогнал какой-то седан, Юсеф повернул руль влево.
Джихад Джонс не преминул тут же повернуть руль вправо.
— Что ты делаешь? — взревел Гамаль. — Сейчас я управляю!
— Я стараюсь удержать нас на благословенной Аллахом траектории.
— А я стараюсь раздавить эту букашку с неверными.
К сожалению, было уже слишком поздно. Седан проскочил мимо и вырвался вперед.
— Никто не мешает тебе раздавить ее сейчас, — заметил Джихад Джонс, выпуская штурвал из рук.
Машина впереди, резко затормозив, перегородила дорогу. Двери открылись, и оттуда выскочили двое.
— Неверные просто с ума сошли! Неужели они думают, что способны остановить «Меч Аллаха»?
— Дави этих безбожных букашек! — воскликнул Джихад Джонс.
* * *
Подобно двум матадорам, дразнящим чудовищного быка, Римо с Чиуном заняли позицию перед «Мечом Аллаха».
— Когда они подъедут ближе, забирайся с одной стороны, а я залезу с другой, — предложил Римо. — А потом достанем водителей внутри.
Учитель кивнул:
— Да, план, в общем, неплохой.
И он действительно почти удался.
Стальной монстр надвинулся на них, и Римо отскочил влево, в то время как Чиун скользнул вправо.
На поверхности «Меча Аллаха» хватало выступов, чтобы без особого труда взобраться наверх.
Римо приготовился, оттолкнулся от асфальта и, прыгнув, начал подниматься вверх. И почти сразу почувствовал что-то неладное.
Взгляд его почему-то затуманился, руки задрожали. По всему телу, как медленно действующий яд, расползалось оцепенение.
Римо поднял глаза и увидел знакомый с детства желтый круг с тремя черными треугольниками.
«Да здесь радиация посильнее, чем в Чернобыле!» — подумал он перед тем, как спрыгнуть.
* * *
Раздавив в лепешку машину, которая осмелилась загородить им путь, Юсеф Гамаль приготовился к долгому походу на восток.
— У тебя есть карта? — спросил он Джихада Джонса.
— Есть. Я как раз ее изучаю.
— Ну и куда мы едем?
— Мы едем по магистрали к шоссе номер семьдесят девять. Видишь?
— Да, вижу, — кивнул Юсеф. — А дальше что?
— Потом поедем по восьмидесятому до Уэйна. Потом к югу до Джерси-Сити. Оттуда уже рукой подать до намеченной цели.
— И какова же наша намеченная цель, о брат?
— А тебе это знать необязательно, — радостно выпалил Джихад Джонс. — Ибо я стану тем избранным, который поведет «Меч Аллаха» непосредственно в рай.
Юсеф постарался скрыть свое разочарование.
— Если последнюю милю управлять будешь ты, то мне будет принадлежать честь взорвать «Меч Аллаха».
— Пусть эта честь тебе и принадлежит. Ибо кто направит «Меч Аллаха» в рай, тот и достигнет своих гурий первым.
— Мои гурии подождут еще несколько мгновений.
— Тогда занимайся своим делом. Мне надо изучить карту.
— Сомневаюсь, что «Меч Аллаха» поднимется в воздух, Джихад, — после некоторого молчания произнес Юсеф.
— Конечно, нет! — с презрением отозвался тот.
— Какая же это ракета, если она не летает?
— Исламская, конечно, — после долгого раздумья ответил Джихад Джонс.
— Да, ты, несомненно, прав. Лишь исламская ракета настолько умна, чтобы не летать в нечистых небесах, где ее могут сбить прежде, чем она исполнит свою религиозную миссию.
* * *
Римо, вздрагивая, лежал на земле до тех пор, пока его организм не очистился от чужеродных элементов. Одежда на нем прилипла к телу, ибо изо всех его пор сочился металлический пот. Чтобы стряхнуть со лба радиоактивную испарину, Римо яростно тряхнул головой.
И только потом вскочил на ноги.
По другую сторону шоссе то же самое проделал мастер Синанджу. Его морщинистое лицо тоже было залито потом.
— Это животное телевизионноактивно, Римо.
Римо еще отряхивался.
— Ты хочешь сказать — радиоактивно. Ну да, я знаю. Радиоактивность для нас — все равно что криптоновые соединения.
— Я не понимаю. Но смотри! Стальной зверь уничтожил нашу машину.
Римо взглядом проследил за чехольчиком для ногтя. Взятая напрокат машина выглядела так, будто на нее упал астероид.
— Давай проверим, может, телефон там все-таки уцелел, — бросил Римо и устремился вперед.
* * *
В Центре международной торговли зазвонил спутниковый телефон.
— Очевидно, вы выполнили задание, — выйдя на связь, сказал Смит.
— Если бы так! — ответил Римо. — Эта чертова штука настолько радиоактивна, что мы не смогли до нее дотронуться.
— Будь оно все проклято! — вскричал глава КЮРЕ.
— Но мы попытаемся еще раз, о Император, — проскрипел откуда-то издалека Чиун. — Не тревожьтесь.
— Смитти, может быть, просто разбомбить монстра? — предложил Римо.
— Ни в коем случае! Это же ядерное устройство — оно сдетонирует.
— Ну, по тому, как чертова черепаха, сметая все на своем пути, движется вперед, мы вправе предположить, что она скоро все равно где-нибудь взорвется.
— Надо как-то ее остановить, — забеспокоился Смит. — И у примитивной формы управляемой ракеты должна быть определенная цель.
— Сейчас эта штука двигается к востоку по главному шоссе Огайо.
— Минуточку.
Харолд В. Смит вывел на экран карту континентальной части США и красной точкой обозначил местонахождение «Меча Аллаха».
Потом ввел данные о его возможной скорости и траектории и дал команду своей системе вычислить вероятные цели, имеющие национальное значение, а также время прибытия.
Система управилась мгновенно. Менее чем через минуту на экране появились возможные варианты, причем шоссе на карте алели так, словно по ним текла артериальная кровь.
Компьютеры выделили три возможные цели:
Вашингтон, округ Колумбия.
Нью-Йорк.
И наконец, наименее вероятную цель в штате Огайо.
Харолду В. Смиту надлежало определить цель и отвести угрозу до того, как первый ядерный удар по Соединенным Штатам приведет Запад к столкновению с мусульманским миром.
Президент Соединенных Штатов уже отдал приказ бомбардировщикам Р-16 «Летающие соколы» из 180-й авиагруппы вылететь в Толедо, штат Огайо.
Бомбардировщики принялись кружить над главным шоссе Огайо, готовые в любой момент нанести бомбовый удар.
— Нельзя «Меч Аллаха» уничтожать обычными средствами, — предупредил Президента глава КЮРЕ. — Слишком велик риск радиоактивного загрязнения.
— Но и позволить этой чертовой штуке ползти, куда ей вздумается, тоже нельзя. Кошмар какой-то! Еще хуже, чем почтовый кризис.
— Почтовый кризис и есть, — напомнил ему Смит. — Его дальнейшая эскалация.
Глава государства заговорил вдруг приглушенно и настойчиво:
— Я не могу ничего предпринять, Смит. И вы это знаете.
— Мне нужно время.
— Чем я могу помочь?
— Я постоянно должен быть в курсе продвижения «Меча Аллаха».
— По последним сообщениям, он огибает озеро Эри. Уж не собирается ли он испарить целое озеро?
— Это исключено. Я все еще сомневаюсь, что на его борту есть ядерное взрывное устройство.
— Ваши же люди доложили, что там радиация.
— Это вовсе не одно и то же, — отозвался Смит.
На голубом телефоне вдруг замигала лампочка вызова, и Смит, извинившись, отключился.
— Римо, где вы? — спросил он.
— В миле от этой черепахи или неподалеку от Далласа, штат Техас — в зависимости от того, доверять ли своим глазам или спутниковой навигационной системе на очередной взятой напрокат машине, — устало сообщил Римо.
— У вас в машине есть навигационный компьютер?
— Когда он работает.
— Римо, нельзя ли его снять и поставить на «Меч Аллаха»?
— А вы мне скажете, где его искать?
— Да.
— Тогда сниму с превеликим удовольствием, — обрадовался Римо.
* * *
— Джихад, брат мой! — воскликнул Юсеф Гамаль.
— Ну а сейчас что? — перехватывая у него штурвал, недовольно проворчал египтянин.
— Мне нужно отлить.
— Неужели нельзя было сделать это перед отъездом?
— Мы спешили. Я не знал. Не было времени.
— Теперь, будучи пилотом-мучеником, я не собираюсь останавливаться. Кроме того, ты ведь знаешь, что здесь нет тормозов.
— И что же мне делать?
— Откуда я знаю? — буркнул Джихад Джонс.
— Тогда я не буду терпеть, — предупредил Юсеф, расстегивая «молнию».
На пол кабины полилась желтая струя, и египтянин пробормотал:
— Ты хуже еврея. Когда попадем в рай, не разговаривай со мной.
— Не буду.
— И даже не пытайся, мокрота.
* * *
Римо сидел на хвосте «Меча Аллаха». Объехав куски асфальта, выброшенные задними колесами стального монстра, он заметил, как над головой его пролетел Р-16.
— Ладно. Я поеду рядом, а ты бросишь навигационный маяк. Только смотри, чтобы он не разбился.
— Я все сделаю как надо, — пообещал Чиун.
— Если он сломается, толку не будет никакого, если соскочит обратно — тоже...
— Я не ребенок, — фыркнул мастер Синанджу.
— В общем, смотри! — предупредил Римо, чуть прибавляя скорость.
В принципе задача не из сложных. Но они подверглись сильному облучению и теперь стали сверхчувствительны к нему.
Римо, например, почувствовал, как у него покалывает кончики пальцев.
Подобравшись вплотную к исполинской конструкции, сзади очень похожей на ракетный тягач, Римо принял влево и поехал рядом. Над машиной горой возвышались гигантские колеса.
Из окна показалась рука Чиуна со свертком, переданным ему Римо.
Кореец небрежно швырнул сверток, и тот с легким стуком упал на поверхность стального монстра.
Римо с волнением ждал.
Время шло, а сверток не падал. Тогда Римо снял трубку и доложил своему шефу:
— Почта доставлена, Смитти.
— Я принял навигационный сигнал, — отозвался тот.
— Но мы только что забросили туда это устройство!
— Я принимал его уже тогда, когда устройство еще находилось у вас в машине.
— Ладно, что дальше? — спросил Римо.
— Я распорядился, чтобы вас подобрал армейский вертолет.
— И куда мы направимся?
— Пока вы не понадобитесь, останетесь возле «Меча Аллаха».
— Идет!
* * *
Харолд В. Смит смотрел на красную точку на экране своего компьютера. «Меч Аллаха» пересекал границу Огайо с Пенсильванией. Значит, эпицентр не в Огайо. Круг поиска сужался.
Вопрос заключался только в том, куда направится «Меч Аллаха», когда главное шоссе Огайо кончится.
* * *
— Что ты делаешь? — спросил Джихад Джонс у Юсефа Гамаля.
— Изучаю карту.
— Я тебе запрещаю! Я хранитель священной карты.
— Сейчас ты пилот-мученик. Следовательно, карта переходит к мученику-штурману.
— Но штурман — я!
— Когда я снова сяду за штурвал — да, — кивнул Гамаль.
— Я запрещаю тебе искать цель. Это харам. Особенно для такого еврея, как ты.
— Я согласен не искать цель, если ты перестанешь называть меня евреем.
Джихад Джонс погрузился в долгие размышления.
— Ладно, — протянул он. — Я больше не буду называть тебя евреем.
— Хорошо.
— Гамаль Махур!
— Называть меня Верблюжий Нос ты не имеешь права!
— Такого условия не было.
— Я думаю, пора свернуть на шоссе номер шесть. — Юсеф попытался переменить тему.
— Священная карта говорит, что надо следовать по шоссе номер восемьдесят.
— Шестое тоже годится.
— Мы поедем по восьмидесятому.
— И я скоро снова сяду за руль, — согласился Юсеф.
— А до тех пор не суй свой верблюжий нос в священную карту.
* * *
Харолд В. Смит увидел, что красная точка свернула к востоку на восьмидесятое шоссе. Программа слежения автоматически высветила новый набор оптимальных целей. Правда, по-прежнему остались Вашингтон, округ Колумбия, и наиболее вероятная цель — Нью-Йорк.
Глава КЮРЕ ввел дополнительные данные и предложил системе сократить список вероятных целей.
В ответ она выдала те же самые. В основном почтовые учреждения вдоль маршрута следования и крупные военные объекты.
Смит нахмурился. Компьютер имел те же ограничения, что и «Унивак» былых времен. Чтобы выяснить истину, на помощь компьютеру должен прийти человеческий разум.
* * *
С борта вертолета Римо наблюдал, как по шоссе номер восемьдесят катится «Меч Аллаха», и чувствовал себя совершенно беспомощным. Держась на почтительном расстоянии, за металлическим чудовищем ехали полицейские машины штата Пенсильвания с включенными мигалками.
— Неужели нельзя найти способ остановить эту чересчур разросшуюся игрушку?! — досадливо воскликнул Римо.
— Вот именно! — подхватил Чиун.
— Но я не в состоянии что-либо придумать!
— В дни правления монгольских ханов один из мастеров Синанджу столкнулся с подобной головоломкой.
— Разве тогда существовали такие монстры?
— Нет, но зато существовали боевые слоны.
— Неужели?
Чиун кивнул.
— Когда Кубла-хан решил завоевать Аннам, нынешний Вьетнам, его воины столкнулись там вот с чем: горячий, влажный воздух приводил в негодность их крепкие монгольские луки, а аннамские боевые слоны подрывали их боевой дух. Пришлось им нанять мастера Синанджу. Да, тогда уже были мастера Синанджу.
— И как же он справился?
— Наилучшим образом.
— Расскажи, я хочу послушать, — попросил Римо.
Мастер Синанджу прошептал ему что-то на ухо.
— Ты шутишь! — воскликнул ученик.
* * *
Харолд В. Смит пытался объяснить главе исполнительной власти следующее: «Меч Аллаха» нацелен на Нью-Йорк, и вероятность такого исхода — девяносто пять процентов.
— Вы уверены?
— Я ведь сказал, что вероятность равна девяноста пяти процентам, — ответил Смит, гадая, какое же у Президента образование.
— А что в Нью-Йорке? Они могут взорвать целый остров?
— Теоретически да. А на практике — сомневаюсь. Наверняка у них есть какая-то определенная цель, которая имеет практическое или символическое значение.
— В Нью-Йорке таковых десятки. Уолл-Стрит. Статуя Свободы. ООН. Колокол Свободы. Ах нет, он, кажется, в Филадельфии, да?
И тут Смит похолодел.
— Мистер Президент, — продолжил он, едва овладев собой, — это только догадка, но мне кажется, я могу назвать наиболее вероятную цель.
— Ну?
— Глухой Мулла уже пытался ее поразить. Здесь сосредоточены линии системы контроля за воздушным движением, стоят телевизионные приемопередатчики и другие крайне важные коммуникации. По случайному совпадению, здесь же сейчас находится один из самых ненавистных врагов Глухого Муллы.
И не успел глава государства уточнить, что это за место, как Смит выпалил:
— Я как раз стою в эпицентре.
* * *
В Гринбурге, штат Огайо, в полуразрушенной мечети командир специальной антитеррористической группы ФБР Мэтт Брофи производил осмотр помещений.
Произошла настоящая катастрофа, и, поскольку служебная карьера самого Мэтта и его подчиненных вступила, вероятно, в завершающую стадию, в оцеплении торчать было незачем.
В похожей на пещеру комнате, из которой недавно выехала гигантская боевая колесница, агенты ФБР нашли какого-то бородача, нижняя половина тела которого была расплющена огромными колесами, безжалостно переехавшими его.
Кроме того, по всей комнате раскатились огромные пустые бочки, на которых красовались надписи, предупреждающие о повышенной радиации.
Мэтт Брофи решил, что лучше всего убраться отсюда ко всем чертям. Радиоактивное облучение — куда хуже, чем даже рухнувшая карьера.
* * *
Глава государства получил информацию уже через десять минут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26