А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А потом преследовал еще одного, когда тот попытался убежать.Всего через несколько месяцев Роял Барнс получил предупреждение, что готовится новое нападение.Он наткнулся на этих четверых, когда они уже заняли позиции вокруг станции. Роял подошел к ним сзади и открыл огонь. Один из неудачливых грабителей выжил, он-то и рассказывал эту историю. Но надо заметить, больше на станцию, которую охранял Роял Барнс, не нападали.Но это было только начало. Несколько месяцев Барнс был шерифом небольшого старательского городка, и там ему пришлось убить еще двоих. Правда, время от времени он и сам, кажется, преступал закон. Ходили слухи, что это он устраивал налеты на станции в Монтане. Тогда на железной дороге несколько раз грабили людей, приехавших туда в поисках золота. Потом Барнс направился в Мехико.Его видели в Канзас-Сити, где, говорят, на пароходе он прикончил одного афериста, потом его видели в Абилине и Эльсворте. Следующее известие о нем было из Лидвилля, где он разделался с бывшим членом банды Джеймса.Килкенни вспоминал все это, когда вдруг распахнулась дверь. Собравшиеся в Дорожном доме, как один, обернулись на грохот.В дверях стоял огромный небритый человек в потрепанной рубашке, черных штанах и тяжелых сапогах.— Кэйн Брокмэн! — воскликнул Джо Фрэйм.Брокмэн двинулся в сторону Килкенни и остановился в трех шагах от него. Он расстегнул кобуру и выложил револьвер на стойку:— Я прикончу тебя голыми руками, Килкенни!— Оставь это! — запротестовал Уэб Стил. — У нас нет на это времени, Килкенни! У нас же есть дело!— Делу придется подождать, — ответил Килкенни. — Кэйн отказался от оружия. Я использую этот шанс.Кэйн начал наступать на него, собираясь ударить правым кулаком. Килкенни отступил в сторону. Пытаясь защититься левой, но оказавшись прижатым к стойке, обрушил оба кулака на грудь верзилы. Кэйн схватил Килкенни и швырнул его через всю комнату на стоявшие в углу столы, а сам двинулся следом.Килкенни сделал выпад левой, попав Брокмэну в челюсть, но Кэйн достал Килкенни таким мощным ударом справа, что тот упал на колени.Следующий удар обрушился на голову Лэнса, когда тот начал подниматься. Он потерял равновесие и упал на пол. Но когда Кэйн уже занес ногу, чтобы опустить свой тяжелый сапог ему на грудь, Килкенни откатился в сторону и быстро вскочил.Брокмэн был разъярен, жаждал смерти и к тому же был на сорок фунтов тяжелее. И перед ним стоял человек, убивший его брата.От следующего сокрушительного удара справа Килкенни почти что увернулся. Он поднырнул под руку и сделал резкий выпад правой, попав в грудь. После следующего удара слева Килкенни отпрянул в сторону, прежде чем Кэйн успел снова схватить его.Это была беспощадная драка. Они бились как дикари. Широко расставив ноги, они стояли посреди комнаты и молотили друг друга так, что казалось, продолжать дальше просто невозможно. Килкенни увернулся от очередного удара справа и обеими руками нанес апперкот.Верзила отступил назад, и Килкенни добавил левой, попав по уже разодранной скуле. Они сцепились и рухнули на пол, нанося друг другу удары и стараясь подмять друг друга.Брокмэн и без того был силен как бык, а теперь ненависть и жажда мести сделали его практически нечувствительным к боли.Здесь не соблюдалось никаких правил благородного поединка. Здесь дрались до смерти или тяжелого увечья. Все стоявшие вокруг знали это.Кровь стекала по разодранной щеке Килкенни, но он нанес Кэйну удар в челюсть, пропустил ответный удар и снова обрушил на него свой левый кулак.В какой-то момент Кэйн отшатнулся и сплюнул на пол выбитый зуб. И снова попытался достать Килкенни, но тот угадал его маневр, быстро отпрянул и нанес противнику несколько ударов в лицо.Лэнс перешел на бокс. Много лет назад он работал с лучшими боксерами того времени. Теперь ему пригодилось все, чему он у них научился.Победить Брокмэна было непросто. Но Килкенни еще предстоит встретиться с Роялом Барнсом, и его руки должны быть всегда готовы к схватке. Он увернулся от удара справа и сам несколько раз опустил свой правый кулак, метясь в сердце, а затем обрушил туда же левый кулак. При этом они стояли, тесно сплетясь, подбородок Килкенни покоился на плече его противника. Следовало соблюдать осторожность, Лэнс никогда не забывал об этом.Он немного отступил и снова ударил, целясь на этот раз в заплывший глаз Кэйна, снова отступил и опять ударил. Он бил его по лицу, и когда, вконец озверев, Брокмэн надвинулся на него, со всего размаху нанес удар головой в подбородок.Брокмэн оглушительно взревел и повалил Лэнса на стойку. Но Килкенни выскользнул из его медвежьих тисков и ударил по ребрам.Казалось, Кэйн долго не выдержит. Кровь заливала ему лицо, глаза почти ничего не видели.Но Брокмэн был настроен драться до последнего. Он неуклюже увернулся от удара слева, сделал обманное движение и ударил Килкенни в грудь. Потеряв равновесие, тот оказался на полу.Брокмэн надвигался неумолимо как скала, но Килкенни поднялся на четвереньки и бросился ему в ноги. Кэйн упал на него сверху, перекатился на пол, схватил Лэнса за голову и начал сжимать.Чувствуя, что сходит с ума от невыносимой боли, Килкенни извернулся, сбросил противника и вскочил на ноги. Брокмэн тоже поднялся и тут же получил сильный удар в лицо. Брызнула кровь, было слышно, как затрещали носовые хрящи.Брокмэн снова пошел в наступление, словно вовсе не чувствовал боли, но Килкенни удавалось блокировать большую часть ударов.На губах он ощущал привкус крови, дышать было больно. Каждая клеточка его тела будто бы разрывалась от боли. Похоже, что у него было сломано ребро.Брокмэн снова приблизился, но, кажется, он тоже начал слабеть. Он с такой силой ударил левой, что если бы этот удар достиг цели, он вполне мог бы оказаться последним в этом поединке. Но Килкенни увернулся, боднув при этом его головой в грудь.Несмотря на ожесточенность, с которой дрался Брокмэн, Лэнс не был сильно избит. Он ухитрялся принимать удары, которыми осыпал его гигант, на руки и плечи. Но один глаз был все-таки поврежден, а лицо безобразно распухло. Его стратегия состояла в том, чтобы парировать особенно опасные удары, постепенно выматывая противника.Лицо Кэйна Брокмэна было разодрано в кровь, нос сломан, губы разбиты, но он, казалось, обрел второе дыхание и снова яростно бросился на Лэнса.Килкенни почувствовал, как второй его глаз быстро заплывает, а дышать становится все труднее. Он встал в оборонительную позицию и, когда Брокмэн попер на него, нанес удар левой. На мгновение это остановило Брокмэна, но, тряхнув головой, он опять двинулся вперед.В этот самый момент Килкенни вновь ударил его в лицо, а потом, взмахнув руками, чтобы самому удержать равновесие, вонзил левый кулак в его полузакрытый глаз.Ослепший от пронзительной боли Кэйн попытался лягнуть Лэнса, но тот увернулся и съездил ему по коленям. Противники снова рухнули на пол, при этом Брокмэн сильно ударился головой. Как будто удивившись этому, начал подниматься, явно собираясь опять броситься на Килкенни, который тем временем проворно вскочил на ноги и ударил ногой ничего уже не соображающего Кэйна.Брокмэн упал на четвереньки, его лицо превратилось в сплошную кровавую маску. Он все еще пытался подняться.Килкенни устал от драки, устал от ударов, которые ему приходилось наносить противнику. Он решил пуститься на хитрость.Пока Брокмэн собирался с силами, Лэнс притворился совершенно ослабевшим, а когда попавшийся на эту удочку Кэйн раскрылся, готовясь нанести сокрушительный удар, сразил его неожиданным хуком в солнечное сплетение. Кэйн тяжело рухнул на пол, попытался было подняться, но не смог.Килкенни, шатаясь, отошел от него.— Достаточно. Ты крепкий парень, Брокмэн, с тобой было интересно поболтать, но у меня есть другие дела.Лэнс подошел к стойке и ухватился за нее руками, разбитыми и опухшими от многочисленных ударов. Он стоял неподвижно, с трудом переводя дыхание.Расти подошел к нему сзади:— Килкенни, распусти их! Ты не в той форме, чтобы прямо сейчас садиться на лошадь. И уж точно тебе не надо сегодня встречаться с Роялом Барнсом.— К черту! — огрызнулся Лэнс. — Занимайся своими делами и не лезь в мои. — Он подошел к умывальнику и ополоснул руки и лицо. Обернувшись к Гейтсу, который последовал за ним, он произнес: — Мне нужна горячая вода и соль.— Я принесу из лавки, — откликнулся Фрэйм.Лэнс намылил руки и, морщась, смыл с них запекшуюся кровь. Тем временем вернулся Фрэйм, захватив не только соль, но и чистую рубашку.— Тебе она нужна, — протянул он Лэнсу принесенные вещи. — Считай, что это подарок. Какая драка! Я повидал немало, но…— Он хороший боец, — согласился Килкенни, — я не встречал раньше людей, способных так долго бороться в таком состоянии.— Черт, парень, а ты и сам был не плох, — осклабился Фрэйм.Бармен принес горячей воды, Лэнс растворил в ней соль и снова намылил руки. Ничто так сейчас не беспокоило его, как руки. Эти руки должны быть способны держать оружие, когда наступит время встречи с Роялом Барнсом.Хотя один глаз был сильно разбит, он все-таки мог видеть.У него не было выбора — идти или не идти. Если не пойдет он, остальные тем более не сдвинутся с места. Никто не знал эти края лучше, чем он, и никто не был способен встретиться с Роялом Барнсом в одиночку.— Достань-ка что-нибудь поесть, — обратился он к Уэбу Стилу, — через час мы выезжаем.— А ты будешь в порядке?— Я буду готов.Килкенни совсем не был в этом уверен. Его руки распухли, и он не знал, сможет ли по-прежнему быстро и точно управляться с оружием. Соль и вода должны помочь. Лэнс попробовал подвигать пальцами. Вроде бы полегчало.Роял Барнс… Казалось, Килкенни всегда знал, что рано или поздно их дорожки пересекутся.Но он также подумал о Рите… Она не должна пострадать. Она не должна подвергаться опасности.Полти умер, Эйбел Брокмэн умер. Кэйн еще жив, но на некоторое время выведен из игры.Кто будет следующим? Глава 18 Лэнс въехал в Яблоневый каньон. Он смертельно устал, мускулы его налились тяжестью и ныли. Но он знал, что кочевая жизнь воспитала в нем выносливость, необходимую для восстановления сил.Вслед за ним длинной кавалькадой в Яблоневый каньон скакали люди с ранчо Стила и Лорда, а также несколько человек из Боталла и окрестностей.Гейтс ехал чуть позади него.— А ты отлично дрался, — заметил он. — Я и не знал, что ты еще и драться умеешь.— Я когда-то боксировал.— Ты никогда не рассказывал о своем прошлом, — намекнул Гейтс. — Да, пожалуй, ни разу.Расти немного подождал, но продолжения не последовало. Тогда он произнес:— Встретиться с Барнсом врукопашную — чистое самоубийство.— В любом случае я должен это сделать. А руки мои не настолько плохи, как кажется. Не думаю, что закончится так же быстро, как и с Кэйном. Нам обоим достанется свинца, а победителем окажется тот, кто сможет выпустить пуль больше, а поймать меньше. Кстати, нас заметят раньше, чем мы доберемся туда. Они наверняка укроются возле зданий. Банк, конюшня, лавка — все это как будто специально построено так, чтобы выдержать долгую осаду.— А это идея, — согласился Расти. — Они ведь сделаны из тяжелых бревен и камней, и сделаны прочно. У дома Билла Садлера, он с той же стороны, что и бар, стены очень толстые, а из окон виден въезд в город. Да, это не будет поездкой на пикник!— Я знаю. — Килкенни задумчиво потрепал Бака. — Но мы должны учесть, что есть еще один человек, но я не уверен в этом окончательно. Я пойду к этому дому на скале.— Один? — Гейтс выглядел возмущенным. — Да ты сам напрашиваешься. Он наверняка окопается там с дюжиной других, поджидая тебя.— Сомневаюсь. Я сомневаюсь, что он оставит при себе кого-то. Роял Барнс, насколько я понимаю его, душа недоверчивая. Я хочу спуститься к дому сверху, по скале.— Да ты с ума сошел! — запротестовал Гейтс. — Там же отвесная скала. Тебе понадобится веревка и много удачи. Но даже и в этом случае он заметит тебя и прикончит раньше, чем ты спустишься!— Может быть. Я взял веревку и, возможно, удачу тоже. Так или иначе, я подойду к нему сзади, откуда он не ждет. Я спущусь, пока вы будете отвлекать его снизу. А теперь слушай… вот мы как сделаем…Килкенни обрисовал Уэбу, Фрэйму и Расти план атаки.— Это должно сработать, — одобрил предложение Стил.Килкенни не питал иллюзий по поводу тяжести задачи, которую они себе поставили. Но если действовать по разработанному им плану, детали которого он тщательно обдумывал весь день, то, пожалуй, взять Яблоневый каньон было можно.Но план предполагал серьезное сражение и неизбежные потери. Их колонна потеряет кого-то из всадников, прежде чем возвратится обратно в город. Чтобы сделать это, нужно принять кровавое сражение как необходимость.Где сейчас был Стив Лорд? Попался ли он на приманку и отправился к укромной хижине в каньоне? Надо будет заглянуть и туда.Килкенни передернуло от этой мысли. И даже знание того, что кто-то опять умрет, если он будет бездействовать, не смогло заставить его смириться с этим заданием. Утешало лишь то, что каньон находился недалеко от дороги, по которой двигалась кавалькада.На самом деле никакого дневника, оставленного там Десом Кингом, не существовало. Килкенни выдумал его, чтобы заманить убийцу в ловушку.Конечно, даже если бы Чет Лорд не доверился ему, Лэнс рано или поздно разгадал бы эту загадку. Просто сопоставляя накопившиеся факты. Он и так подозревал Стива Лорда и ждал только случая взглянуть на оружие Стива и сравнить с найденными гильзами.Все-таки что же сейчас делает Стив Лорд? Он оказался вне закона. Он знал, что отец выдал его, и должен был понять, что для его изобличения накопилось достаточно доказательств. Или хотя бы для того, чтобы поместить его в психиатрическую лечебницу. От всего этого он, наверное, находился в отчаянии. Попытается ли Стив снова убить Килкенни? Или он решится на последний пир и станет убивать всех и все, что окажется на его пути?У Килкенни было ощущение, что Стив поехал в Яблоневый каньон. Несколько раз Килкенни уже встречал его на этой дороге или где-то поблизости от нее. При этом Стив проявлял большое любопытство по поводу того, что делает здесь Килкенни.Или у Стива был собственный интерес к Рите Риордан?Килкенни обернулся к Уэбу Стилу:— Вы останетесь на дороге к Яблоневому каньону. А я сверну к хижине, в которой, как думает Стив, Дес Кинг оставил дневник. Как найду Стива, я вернусь.Он развернул коня и поскакал в горы. По дороге он все время думал об этом деле. И хотя он и не был уверен, что все случится так, как ему хотелось бы, он знал, что найдет выход из ситуации.Лэнс добрался до небольшого луга, окруженного зарослями дубов. Все подходы к нему были скрыты дубовыми ветками. Он немного постоял среди деревьев, стряхнул пыль с одежды и, держа винчестер наготове, двинулся дальше. -Килкенни пошевелил пальцами. Они немного побаливали, но двигались лучше, чем он ожидал.Лэнс выбрал направление и начал пробираться через заросли. Дважды на его пути появлялся кролик, возникая и быстро прячась обратно, но Бак продолжал бесшумно двигаться по мягкой траве.Килкенни ехал через луг и заметил следы лошади, пересекающие его путь. В высокой траве следы не были достаточно отчетливы, чтобы он смог сказать что-то конкретное об этой лошади, но все же развернул Бака и поехал по следам.Кто бы ни был этот всадник, он волновался и пытался добраться до своей цели максимально быстро и прямой дорогой.Килкенни все это не нравилось. Этот человек чувствовал себя в этой местности как хозяин. Такой человек мог знать тайные тропинки и укрытия, которые Килкенни были неизвестны. Он оказывался в более выгодном положении, что на деле означало жизнь или смерть.Осматривая каждый открытый участок, прежде чем пересечь его, Килкенни осторожно продолжал идти по следу. Он знал, как немного нужно, чтобы обнаружить себя. Всего несколько дюймов травы покрывало здесь землю, а значит, лишь неподвижность могла сохранить человека незамеченным.Солнце осветило верхушки гор, и вслед за медленно растущими тенями в каньон опустились сумерки. Килкенни, готовый к любым неожиданностям, продвигался вперед с величайшей осторожностью.Не доехав немного до хижины, он слез с коня и вгляделся в темноту под раскидистыми деревьями, осматривая небольшие открытые пространства в глубине каньона.Это была не совсем хижина, а скорее бесформенное сооружение, наспех выстроенное кем-то очень давно. За годы крыша в нескольких местах осела и была завалена ветками и присыпана землей, так что теперь вся конструкция обильно поросла травой.Это было древнее, скрытое от глаз сооружение с одним почерневшим окном и дверью, слишком низкой для высокого человека.Вокруг зеленела трава, а рядом с гор стекал ручей, пересекавший каньон наискосок и дальше вновь теряющийся в скалах.Перед убежищем под одинокой яблоней стояла оседланная лошадь.— Вот и добрались, — пробормотал Лэнс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16