А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Через несколько минут Амир взял ее за руку и повел на первый этаж, к двери возле кухни, которая вела прямо в пустыню.Грейс не боялась заблудиться. Здесь он чувство я как дома. Он повел ее в направлении ближайшего оазиса. Или, по крайней мере, ей так показалось.Амир глубоко вдохнул.– Я люблю запах пустыни.Она же ощущала только запах сухого песка. Значит, он различал еще какие-то ароматы.– Мне жаль, что ты так скучаешь по дому, когда находишься в Нью-Йорке.– Ты уже сказала это за обедом.– Значит, ты слушал.– Нет, я просто позже спросил свою мать, о чем вы разговаривали.– Почему? Неужели ты думаешь, что я могла рассказать ей о твоих планах? – Ей стало обидно.– Нет, конечно, – сказал Амир. – Ты никогда не предавала меня.– Я рада, что ты мне веришь.– Мне хотелось бы знать, почему ты так сказала.– Ведь ты мой друг Амир. И я хочу, чтобы ты был счастлив. – Для нее это было просто и понятно. Даже если бы она не любила его.– Я счастлив, Грейс.– Ты был бы более счастлив, если бы жил здесь.– Нет, ты ошибаешься.Она хотела поспорить, но он положил руку ей на плечо, и все мысли вылетели у Грейс из головы.– Я скучаю по пустыне, когда нахожусь вдали от нее. Я скучаю по своим людям, по своей семье… но Грейс, когда мы здесь я скучаю по Нью-Йорку. И я предпочитаю постоянный деловой ритм жизни в городе, хотя признаю, что испытываю облегчение, когда возвращаюсь сюда ненадолго.– С вашими женщинами ты не можете здесь флиртовать, – сказала она, когда в голове у нее внезапно возникла неприятная мысль.Амир рассмеялся.– Какое старомодное слово.– Наверное, я старомодная девушка.– Ты сокровище, дорогая моя.Ей сразу же стало так тепло и неприятные мысли улетучились.– Спасибо тебе.– Я так понимаю, что мне больше не разрешается флиртовать.Она поперхнулась.– Я не твой отец и не могу приказывать тебе.Амир остановился. Луна на небе светила ярко, как днем, и на лице его играли ее холодные отблески.– Ты оказываешь на меня влияние больше, чем кто-либо другой.– Не специально.– Возможно, – сказал он, улыбнувшись, – но скоро ты станешь думать, что ты мой босс.Эти слова заставили ее рассмеяться.– Не волнуйся Амир… Я никогда не поверю в то, что кто-нибудь будет руководить тобой.– А мой отец?– Даже он. Ты повинуешься его приказам потому, что сам этого хочешь. Если же его требования пойдут в разрез с твоими желаниями, ты проявишь силу воли и скорее уйдешь из семьи, чем подчинишься.– Как сделала принцесса Лина.– Ты думаешь, что семья отвергла ее? Похоже, нет. Ведь в прессе появились фотографии новобрачных вместе с тетей и дядей невесты на следующий же день после свадьбы.На секунду Амир опечалился.– Ее отец не такой властный, как мой. Полагаю что здесь совсем другая ситуация. Но я не собираюсь противиться своему отцу.– Я знаю. Но я думаю, что ты сможешь предугадать его дальнейшие шаги.– Спасибо за совет, – сказал он несколько надменно. – Ты всегда указывала мне, когда я совершал какую-то глупость.Это было правдой. Она улыбнулась.– Ты прав.Амир снова покачал головой, на лице его промелькнуло выражение боли.– Ты хоть понимаешь, что сейчас делаешь?– Я стою в лунном свете со своим лучшим другом.– Я твой лучший друг, Грейс?– Как ты можешь сомневаться? У меня просто нет времени на других друзей.Теперь на лице его отразилось чувство вины.– Может быть, мы пересмотрим твой график работы, когда вернемся в Нью-Йорк.Она пожала плечами, хотя ей снова стало горько. Как и раньше в самолете, ей показалось, что он продолжает отстраняться от нее. Он не хотел быть ее лучшим другом.– Мы идем к оазису? – спросила она.Оглянувшись вокруг, Амир вздохнул.– Я думаю, нам лучше вернуться во дворец и лечь спать.– Прости.– За что?– Ведь ты хотел погулять подольше, но теперь настаиваешь на том, чтобы вернуться, потому что заботишься обо мне. – И еще раз она убедилась в том, что ей лучше с ним не спорить.– Нам обоим надо выспаться.Он возвращался ради нее, и ей было очень неловко. Но она никогда не забудет об этом. Воспоминания о его заботе она бережно хранила в себе, потому что ее ожидали нелегкие испытания и холодное одинокое будущее.
Амир вошел в комнату Грейс без всякого приглашения уже второй раз за менее чем восемь часов. И хотя он постучал, как и накануне вечером, ответа не последовало. В прошлый раз она слушала музыку, и потому не слышала его. В это же утро она спала – так крепко, что не услышала его громкий стук.Он встал возле ее кровати и покачал головой. Она спала так безмятежно, и это только доказывало, какой стресс она испытывала совсем недавно. Она не показывала виду, но даже в самолете она не смогла расслабиться. Пребывание в Зорхе долин плодотворно подействовать на нее.Было всего лишь семь утра, и Амир был уверен, что скоро зазвонит ее будильник. Он взял его в руки и выключил звонок. Несомненно, ей надо было поспать. Если она не будет слушаться его, он возьмет дело в свои руки. Один лишь факт, что она не услышала его громкий стук в дверь, а также не ощущала его присутствия, свидетельствовал о том, что это правда. Темные круги вокруг ее глаз стали менее заметными, и он надеялся, что они исчезнут совсем. Он прошел через комнату и задернул гардины на балконной двери, и комната погрузилась в мягкий полумрак.Денек отдыха ей не повредит, подумал он, и, взяв ее ноутбук, тихо вышел из спальни, прикрыв за собою дверь.Он нашел свою мать и попросил ее сообщить Грейс о своих планах на день, когда она проснется. Он также просил передать ей, что она сегодня может отдохнуть.С чувством удовлетворения Амир покинул дворец в компании со своим братом и отцом.
Грейс медленно очнулась от сна, ей было так хорошо и спокойно. Ночью ей приснился Амир. Они были женаты и безумно влюблены друг в друга. Это был один из их редких приездов в Зорху, с ними приехали их четверо детей. Мальчик десяти лет, такой серьезный и очень похожий на отца, восьмилетняя девочка, унаследовавшая осанку бабушки и ее склонность вникать в дела других людей, крепкий светленький малыш пяти лет, который напоминал Грейс ее старшего брата, и очаровательная малышка, которая очень удивила родителей своим появлением на свет.Сон был таким реальным, что Грейс улыбалась, растянувшись на тонких шелковых простынях. Не желая открывать глаза, она нежилась в радостном ощущении, оставшемся после сна. Четверо детей? Тихий смех вырвался из ее горла. Она с трудом могла представить Амира в качестве заботливого отца кучи ребятишек.Непрошеная мысль о том, что, какой бы ни был реальный сон, она никогда не станет матерью его детей, сокрушило ее счастливое блаженство, и она открыла глаза. Первое, что она заметила, были задернутые занавески на окнах. Она не помнила, как закрывала их сама. Второе было то, что сейчас было почти одиннадцать часов. Будильник ее не зазвонил. Она знала, что завела его. Она всегда его заводила. Всегда. И еще Грейс заметила отсутствие ноутбука – его не было на старинном резном столе, на котором она любила работать, когда бывала в Зорхе.Она села на кровати, пытаясь осмыслить перемены в своей комнате, протерла глаза, но так ничего и не поняла.Как она могла так долго спать? Даже если будильник не зазвонил, это было для нее не свойственно. Возможно, ей действительно надо было выспаться, как утверждал Амир, но как объяснить закрытые занавески, выключенный будильник и припавший ноутбук?Через полчаса, приняв душ и переодевшись, Грейс спустилась на первый этаж дворца. Один из стражей проводил ее к кабинету королевы. Она постучала, и величественный голос пригласил ее войти.Королева отпустила персонального помощника, когда Грейс вошла в роскошно обставленную комнату.– Добрый день, Грейс. Надеюсь, ты хорошо спала.– Лучше, чем обычно, – удрученно ответила она. – Я не встала по будильнику.– Я думаю, его выключил мой сын, когда зашел к тебе сегодня утром.– Он приходил ко мне? Снова?Королева кивнула.– Он просил передать тебе, что проведет этот день с отцом и братом.– Но он приходил ко мне в комнату? И выключил будильник?Ей надо поговорить с Амиром. Если он увидел ее полуобнаженной, то ей это очень неприятно.– Почему же он меня не разбудил?– Думаю, он решил, что тебе надо как следует отдохнуть. – Королева улыбнулась. – Он сказал что-то о конфискации твоего компьютера – по крайней мере, на одни день.– Тогда я поработаю на карманном компьютере, – с вызовом произнесла Грейс.Она не любила, когда вмешивались в ее работу. Особенно когда речь шла о таком трудном проекте.– А я надеялась, что ты сегодня днем составишь мне компанию.Сердце Грейс упало. Она сразу поняла, кто стоял за этим приглашением, но ей не стало легче. Однако она ни на секунду не допускала мысли о том, что может отклонить предложение монаршей особы.– Конечно, ваше величество.Тонкая бровь королевы слегка приподнялась, и это свидетельствовало о том, что она заметила официальное обращение Грейс, несмотря на то, что они были одни. Но она промолчала.– Какие у вас планы? – спросила Грейс.– Хочу пройтись по магазинам.Грейс не смогла сдержаться – и рассмеялась. Королева с недоумением взглянула на нее.– Что тебя так развеселило?– Ваш сын.– Мой сын?– Да. Я думаю, что мой босс попросил вас заняться мной, чтобы я сегодня не работала, правильно?– Да.– Но ведь он сам никогда не ходил с вами по магазинам, Адара?Теперь улыбнулась пожилая дама.– Нет. Ему это не нравится.– Я тоже не ходила за покупками, по крайней мере, год. Но я с удовольствием отправлюсь с вами.Грейс улыбалась, когда шла по коридору к своей комнате. Если Амир унес ее компьютер в надежде на то, что она не будет работать, он сильно ошибся. Шопинг с его матерью, возможно, будет и забавным, но с отдыхом он будет иметь очень мало общего. ГЛАВА ШЕСТАЯ Позже в этот вечер Грейс расслаблялась в ванне с эфирным маслом, которое подарила ей Адара. Нежные лепестки цветов покачивались на поверхности воды и ласково касались ее тела. Она была уверена, что Адара сама бы не догадалась прислать ей корзину с цветами. Ей кто-то подсказал эту мысль. Королева явно хотела, чтобы Грейс как следует отдохнула. Она заботилась о Грейс так, будто та не была обычной секретаршей, а была членом королевской семьи.Грейс казалось, что королева давно догадалась о чувствах Грейс к ее сыну. Она никогда ничего не говорила, но смотрела на молодую женщину с симпатией. Грейс была вынуждена признать, что хотя шопинг с королевой и не был отдыхом, он помог ей расслабиться. Она на долгое время забыла о своем специальном задании.– Ты вообще-то когда-нибудь отзываешься на стук? – Внезапно раздался голос Амира, и сам он возник в дверях ванной комнаты.Шесть с половиной футов роста, он заполнил собой весь дверной проем. Грейс судорожно вздохнула и подскочила в ванне. С отчаянием оглядываясь по сторонам в поисках чего-нибудь, чтобы прикрыть себя, она увидела, что полотенце и халат для нее недоступны. Ей больше ничего не оставалось делать, как свернуться калачиком, обхватив руками колени, чтобы прикрыть свою наготу.– Что ты здесь делаешь?– Я пришел с тобой поговорить. – Амир не сдвинулся с места.– Сейчас совсем не подходящее время.Амир откашлялся.– Я вижу. – Он действительно что-то видел.Он пожирал ее глазами. Но ведь она была не в его вкусе. Не роскошная красавица. Не искушенная в сексе. В ней не было для него ничего привлекательного.При этой мысли она разозлилась.– Ты мог бы постучать.– Я стучал. Ты не отвечала.– Я ничего не слышала.– Поэтому я вошел.– Ты не должен был входить.– А тебе надо было запереть дверь, – возразил он, не собираясь двигаться с места.Он явно был равнодушен к ее наготе и собирался продолжить дискуссию. Она же не была столь невозмутимой.– Я ведь нахожусь в ванной, и ты, очевидно, знаешь правила хорошего тона. Или, может, ты нарушаешь их лишь в отношении меня? – В ее голосе звучала злость.– Что? Грейс, не говори так. – Он, казалось, огорчился.Неужели он может быть таким тупым?– Уходи, Амир.– Уйти?– Да. – Она тяжело вздохнула. – Ведь я без одежды, если ты еще не заметил.– Я заметил. – От его голоса по ее телу пробежала дрожь.– Хорошо.– Не уверен в этом.Внутри нее все сжалось от боли.– Амир, тебе не стоило входить в мою комнату.– Но ведь я был здесь прошлой ночью и сегодня утром.– Верни мне мой ноутбук.Она с трудом верила в происходящее. Почему он не ушел, как только понял, что она принимает ванну? Неужели ее нагота настолько непривлекательна, что ничего не значит для него? Она всегда знала, что он не хочет ее как женщину, но совсем не считаться с ее женской сущностью – это уж слишком.– Я сейчас уйду.Она округлила глаза. Наконец-то! Когда ее выдающийся босс был таким простодушным?Но он по-прежнему не двигался.– Амир, – нетерпеливо произнесла она. Она не могла пошевелиться, потому что была без одежды, но если он не уйдет, она не выдержит. И тогда будет плохо. – Тебе надо идти. Сейчас. Казалось, он с усилием встряхнул себя.– Конечно. Я прошу прощения за вторжение.Ах, если бы он вторгся лишь в ванную, а не в ее жизнь.Когда она промолчала в ответ, он глубоко вздохнул, а затем, повернувшись на пятках, стукнулся о дверной косяк с несвойственной ему неуклюжестью и исчез из виду.Грейс смотрела на открытую дверь несколько секунд, ожидая, что захлопнется дверь в ее комнату, но так ничего и не услышала.– Амир? – позвала она.Если он оставил дверь в ее спальню открытой, она его убьет.– Я здесь. – Голос его звучал напряженно.– Я принимаю ванну. Наш разговор – о чем бы то ни было – подождет.– Я помню, что ты принимаешь ванну. – Он сказал что-то еще, но она не расслышала.– Так почему ты еще находишься в моей комнате?Он снова что-то пробормотал.Она вытянула ноги, легла на спину и задумалась над происходящим. Грейс попыталась расслабиться, чтобы отогнать от себя горькие мысли о том, что он снова бессознательно отвергает ее.
Амир стоял в спальне Грейс, подавляя настойчивое желание вернуться в ванную комнату. Однако образ ее бледно-розового тела, погруженного в усыпанную лепестками воду, жег его мозг.Она моется мочалкой? Скребет кожу, которая кажется нежнее, чем лепестки, окружавшие ее? Когда она выйдет из ванной, она будет благоухать так, как не благоухает ни один персональный помощник на свете. Особенно такой эффективный, четкий и… черт возьми… невинный, как Грейс.– Пожалуйста, прекрати это делать, – его голос на шепот.– Делать – что? – спросила она, казалось, с искренним недоумением.Она не понимает ничего. Невинна. Слишком невинна для его мыслей о сексе.– Плескаться.Возникло недолгое молчание, затем она спросила:– Ты сегодня случайно не перегрелся на солнце?Он хотел бы, чтобы так оно и было.– Нет, – прорычал Амир.– Мне показалось, что перегрелся. – Он слышал, как она встала из ванны. – Тебе надо показаться доктору.Она сейчас выйдет в комнату. Если на ней нет ничего, кроме банного полотенца, он точно потеряет над собой контроль.
Быстрый звук шагов и стук захлопнувшейся двери были единственным ответом на вопрос Грейс о докторе. Она нахмурилась. Решив, что ситуация требует дальнейших действий, она взяла полотенце и завернулась в него и, роняя капли воды, пошлепала в спальню. Она взяла трубку и набрала номер покоев короля и королевы.– Ваше величество? Это Грейс.– А где Амир? Я думал, он пошел к вам.– Он был здесь и вел себя очень странно. Не перегрелся ли он на солнце, сэр?– Я ничего подобного не заметил. Мы пару часов покатались верхом на лошадях, затем мы вернулись во двор, и обсуждали деловые вопросы. А в чем выражалось его странное поведение? – удивленно спросил король.– Он не был таким бодрым, как всегда. – Ее объяснения дальше не простирались.Не могла же она сказать королю Фаруку, что он застал ее голой в ванне.– Я понимаю. – Но в голосе его звучало сомнение.– Спасибо, что уделили мне время, король.– Пожалуйста. Ты можешь звонить мне всегда, когда тебе будет нужно.Казалось, в этих словах был скрытый подтекст, который Грейс не сумела разгадать. Она просто поблагодарила его и повесила трубку.Грейс медленно направилась обратно в ванную, размышляя об Амире. Что заставило его вести себя таким странным образом? За последние пять лет, когда они ненадолго расставались, они рассказывали друг другу о том, что у них за это время произошло. И сейчас, возможно, он хотел рассказать ей, как провел день. Но ведь этот разговор можно и отложить.Она снова погрузилась в теплую воду и отогнала от себя все тревоги. Ей не понять его странного поведения, и она ничего не может поделать. Поэтому она будет продолжать наслаждаться.Амир взмахнул мечом, который мужчины в его семье передавали из поколения в поколение. Совершенной формы изогнутый меч прекрасно лежал в его руке, словно был сделан специально для него.Может быть, упражнения с мечом помогут ему забыть свою реакцию на обнаженное тело Грейс. Когда он увидел ее, лежавшую в ванне, его будто парализовало и он не мог даже сдвинуться с места.Должно быть, он выглядел полным идиотом, раз она спросила его, не перегрелся ли он сегодня на солнце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11