А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Перски, вы шутите! – вскричал Кугельмас. – Как же она может не работать?
– Спокойно, спокойно. Вы еще там, Эмма?
– Да.
Перски постучал снова; на этот раз посильнее.
– Я еще здесь, Перски.
– Знаю, золотце. Сиди смирно.
– Перски, кровь из носу, надо отправить ее назад, – зашептал Кугельмас. – Я женатый человек, и у меня лекция через три часа. В данный момент я могу себе максимум позволить очень осторожную интрижку.
– Ничего не понимаю, – пробормотал Перски. – Такой надежный, простой фокус!
Так у него ничего и не вышло.
– Дайте время, – объявил он Кугельмасу. – Придется все расковыривать. Я вам позвоню.
Кугельмас всунул Эмму в такси и отвез обратно в «Плазу». На лекцию он едва успел. Весь день висел на телефоне, звонил то Перски, то любовнице. Волшебник сообщил, что меньше чем за несколько дней ему не управиться.
– Ну, как симпозиум? – вечером спросила Кугельмаса Дафна.
– Отлично, отлично, – отозвался тот, прикуривая сигарету с фильтра.
– В чем дело? Ты сегодня какой-то как пыльным мешком стукнутый.
– Я? Ха! Смешно. Я спокоен как сон в летнюю ночь. Собирался, кстати, пойти пройтись. – Он выскользнул за дверь, поймал такси и помчался в «Плазу».
– Нехорошо получается, – сказала Эмма. – Шарль волноваться будет.
– Положись на меня, малышка, – сказал Кугельмас. Он был бледен и весь в поту. Еще раз поцеловав ее, он вскочил в лифт, поорал на Перски по автомату из вестибюля гостиницы и едва успел домой к полуночи.
– Послушать Попкина, так цены на картофель в Кракове не были так стабильны
с семьдесят первого года, – сказал он Дафне и, выдавив улыбку, полез в постель.
И так всю неделю.
В пятницу вечером Кугельмас оповестил Дафну о еще одном симпозиуме, который ему никак нельзя пропустить; на этот раз в Сиракузах. Бросился опять в «Плазу», но второй уикэнд ни в какое сравнение не шел с первым.
– Пусти меня обратно в роман, а нет – так женись, – потребовала Эмма. – А пока я хочу устроиться работать или учиться, потому что сидеть у телевизора весь день – это спятить можно.
– Отлично. Твой заработок придется кстати, – парировал Кугельмас. – Ты тут на одной доставке еды в номер в два раза больше собственного веса потребляешь.
– Я вчера в Сентрал-парке познакомилась с одним продюсером, так он сказал, что, возможно, я пригожусь для той постановки, что у них сейчас в работе, – сказала Эмма.
– Что еще за прохвост? – насторожился Кугельмас.
– Он не прохвост. Он вежливый, и добрый, и симпатичный, его зовут Джеф там какой-то, и скоро он должен получить Оскара.
В тот же вечер Кугельмас появился у Перски пьяным.
– Не надо так напрягаться, – сказал ему Перски. – Вон сосудики-то как выступили!
– «Не напрягаться»! Он еще мне говорит не напрягаться! У меня в гостиничном номере героиня романа сидит, да жена уже, небось, с собаками выслеживает!
– О'кей, о'кей! Все понимаю! – Перски заполз под сундук и принялся обо что-то грохать здоровенным разводным ключом.
– Меня обложили, как волка, – не унимался Кугельмас. – По городу хожу, озираясь, а с Эммой мы друг у друга сидим уже во где! Не говоря о том, что счет в отеле начинает смахивать на военный бюджет.
– Ну, а я-то что могу сделать? Магия это уж такая вещь. Все неуловимо, все тонко.
– Тонко! Ччерт. Эта мартышка у меня питается шампанским «Дом Периньон» и черной икоркой, да плюс ее наряды, да плюс записалась тут по соседству в любительский театр, и ей подавай теперь услуги фотографа-профессионала! Потом, слушайте, Перски, профессор Фивиш Копкинд, который у нас сравнительную литературу преподает, – он давно под меня копает, – узнал меня в спорадически появляющемся персонаже флоберовской книжицы. Пригрозил рассказать жене. Опять алименты! Да что там – крах, тюрьма! За измену с госпожой Бовари меня жена по миру пустит.
– И что я могу на это сказать? Я работаю день и ночь. А насчет ваших личных заморочек – тут я вам ничем помочь не в силах. Я все-таки волшебник, не врач.
К вечеру в воскресенье Эмма заперлась в ванной и, как ни взывал Кугельмас, не откликалась. Кугельмас стоял у окна, вперив взгляд в стену небоскреба напротив, и замышлял самоубийство. Жаль, что этаж невысокий, думал он, а то бы прямо сейчас. А может, сбежать в Европу и начать жизнь сначала?.. Сумел бы я, интересно, торговать газетами?
Зазвонил телефон. Кугельмас машинально прижал к уху трубку.
– Волоките ее сюда, – сказал Перски. – Похоже, я тараканов повыловил.
Сердце Кугельмаса подпрыгнуло.
– Вы серьезно? – воспрянул он. – Все починили?
– Там было что-то с трансмиссией. Ваш
ход.
– Перски, вы гений! Будем через минуту.
Меньше чем через минуту!
Снова любовники понеслись к дому волшебника, и снова Эмма Бовари со своими свертками забралась в сундук. На сей раз обошлось без поцелуев. Перски захлопнул крышку, набрал в легкие воздуха и постучал три раза. Раздался многообещающий хлопок, и когда Перски заглянул внутрь, ящик был пуст. Госпожа Бовари была у себя в романе. Кугельмас вздохнул полной грудью и бросился трясти руку волшебника.
– Все! – сказал он. – Я этот урок запомню. Больше никаких шашней, ни-ни! – Он еще раз тряхнул руку Перски и про себя решил послать ему в подарок галстук.
Три недели спустя, чудесным весенним вечерком, Перски открыл на звонок дверь квартиры. Перед ним стоял Кугельмас, на лице у которого было написано смущение.
– А, Кугельмас, – проговорил волшебник. – Куда теперь отправить?
– Последний разик, – сказал Кугельмас. – Погода такая прелесть, а я ведь не молодею. Слушайте, вы читали «Жалобу Портного»? Обезьянку помните?
– Такса теперь двадцать пять долларов, поскольку стоимость жизни подскочила, но вас я для разгона разочек бесплатно прокачу: уж вы от меня натерпелись, компенсировать надо.
– Вы добрый человек, – сказал Кугельмас, причесывая свои последние три волосинки, перед тем как снова залезть в сундук. – А сработает?
– Будем надеяться. Правда, с тех пор, как у нас эта катавасия приключилась, системой пользовались мало.
– Секс и романтика, – донесся голос Кугельмаса из сундука. – На что не пойдешь ради смазливой мордашки.
Перски вбросил в сундук экземпляр «Жалобы Портного» и стукнул три раза по крышке.
На сей раз вместо хлопка послышался приглушенный взрыв, потом несколько раз что-то треснуло и дождем посыпались искры. Перски отпрянул, схватился за сердце и упал замертво. Сундук охватило пламя, и в конце концов сгорел весь дом.
О катастрофе Кугельмас ничего не ведал, но ему и своих забот хватало. Его зашвырнуло не только не в «Жалобу Портного», но и вообще не в роман. Кугельмас транспортировался в старый учебник испанского и теперь из последних сил бежал по каменистой выжженной равнине, спасаясь от слова tener, причем этот неправильный глагол, ухватистый и волосатый, скакал за Кугельмасом на своих тонких членистых ногах.
Смерть открывает карты
Действие пьесы разворачивается в спальне принадлежащего Нату Акерману двухэтажного дома, расположенного где-то в Кью-Гарденз. Все стены в коврах. Просторная двуспальная кровать и немалых размеров туалетный столик. Изысканная мебель, шторы, на стенных коврах – несколько живописных полотен и довольно несимпатичный барометр. При открытии занавеса звучит негромкая мелодия – это основная музыкальная тема спектакля. Нат Акерман, лысый, пузатенький пятидесятисемилетний производитель готового платья, лежит на кровати, дочитывая завтрашний номер «Дейли Ньюс». Нат в халате и шлепанцах, газету освещает лампочка в белом металлическом абажуре, прикрепленная зажимом к спинке в изголовье кровати. Время близится к полуночи. Внезапно раздается какой-то шум, Нат садится в кровати и поворачивается к окну.
Н а т. Какого черта?
В окне, неуклюже корячась, возникает мрачная личность. На незнакомце черный плащ с клобуком и черный, в обтяжку костюм. Клобук покрывает голову, оставляя открытым лицо – лицо пожилого человека, но
совершенно белое. Внешне он немного смахивает на Ната. Громко пыхтя, незнакомец переваливается через подоконник и валится на пол.
Смерть. Иисусе Христе! Чуть шею не сломал.
Н а т (в замешательстве глядя на пришлеца). Ты кто такой?
Смерть. Смерть.
Н а т. Кто?
Смерть. Смерть. Послушай, можно я присяду? Я чуть шею себе не свернул. Дрожу, как осиновый лист.
Н ат. Нет, но кто ты такой?
Смерть. Да Смерть же, Господи. Стакан воды у тебя найдется?
Н а т. Смерть? Что ты этим хочешь сказать – смерть?
Смерть. Ты что, не в себе? Не видишь – весь в черном, лицо белое…
Н а т. Ну, вижу.
Смерть. Разве нынче Хэллоуин?
Н а т. Нет.
Смерть. Ну вот, значит, я – Смерть. Так могу я получить стакан воды – или хоть лимонаду?
Н а т. Если это какая-то шутка…
Смерть. Какие шутки? Тебе пятьдесят семь? Нат Акерман? Пасифик-стрит, сто восемнадцать? Если только я ничего не перепутал… сейчас, у меня где-то был список вызовов… (Роется по карманам и наконец
извлекает карточку с адресом. Похоже, адрес правильный.)
Н а т. И чего ты от меня хочешь?
Смерть. Чего я хочу? А как по-твоему?
Н а т. Ты, наверное, все-таки шутишь. Я совершенно здоров.
Смерть (равнодушно). Ну да, еще бы. (Оглядывается по сторонам.) А ничего у тебя квартирка. Сам обставлял?
Н а т. Нанял тут одну декораторшу, да только за ней все равно пришлось присматривать.
Смерть (вглядываясь в одну из картин). А вот эти детишки с вытаращенными глазами мне нравятся.
Н а т. Я пока еще не хочу уходить.
Смерть. Да ну? Слушай, не затевай ты эту бодягу. Меня, к твоему сведению, все еще тошнит от подъема.
Н а т. Какого подъема?
Смерть. По водосточной трубе. Хотел произвести впечатление. Вижу, окна большие, ты не спишь, читаешь. Вот и решил, что стоит попробовать. Думаю, влезу и появлюсь с этаким – ну, сам понимаешь… (Прищелкивает пальцами.) А пока лез, нога застряла в каких-то плетях, труба обломилась, я и повис, буквально на волоске. Потом еще капюшон начал расползаться. Послушай, пойдем, что ли? Ночка выдалась тяжелая.
Н а т. Ты сломал мою водосточную трубу?
Смерть. Ломал. Да только она не сломалась. Так, погнулась немного. А ты что, ничего не слышал? Я знаешь как об землю хряпнулся?
Н а т. Я читал.
Смерть. Наверное, что-нибудь интересное. (Поднимает с пола газету.) «Групповая оргия с участием девушек, изучающих „Новую Американскую Библию“. Можно, я это возьму?
Н а т. Я еще не дочитал.
Смерть. Ну… я не знаю, как бы тебе объяснить, дружище…
Н а т. А почему ты просто в дверь не позвонил?
Смерть. Я же тебе говорю, можно было б и позвонить, но как бы оно выглядело? А так все-таки – драматический эффект. Нечто внушительное. Ты «Фауста» читал?
Н а т. Кого?
Смерть. И потом, вдруг у тебя компания? Сидишь тут с важными шишками. И нате – я, Смерть, звоню в дверь и влезаю к вам, как я не знаю кто. Разве так можно?
Н а т. Послушайте, мистер, время уже позднее…
Смерть. Ну, а я о чем? Пошли, что ли?
Н а т. Куда?
Смерть. Брось. Жилье. Иди. За. Мною. У. Меня. Во гробе. Тихо. (Разглядывает свое колено.) Надо же, как разодрал. Первое задание, а я, того и гляди, гангрену подхвачу.
Н а т. Постой, постой. Мне нужно время. Я еще не готов.
Смерть. Сожалею. Но помочь не могу. И рад бы, да вот видишь ли – пробил твой час.
Н а т. Какой такой час? Я вон только что слил свою компанию с «Оригинальными Модистками».
Смерть. Подумаешь, разница – парой баксов больше, парой меньше.
Н а т. Тебе-то, конечно, без разницы. Тебе, небось, все расходы оплачивают.
Смерть. Так пойдем мы или не пойдем?
Н а т (внимательно вглядываясь в собеседника). Ты меня, конечно, извини, но я не верю, что ты – Смерть.
Смерть. Почему это? А ты кого хотел увидеть – Марлона Брандо?
Н а т. Дело не в этом.
Смерть. Прости, если разочаровал.
Н а т. Да ты не расстраивайся. Я не знаю, я всегда думал, что ты… ну… ростом повыше, что ли.
Смерть. Пять футов, семь дюймов. Средний рост для моего веса.
Н а т. И вообще ты немного смахиваешь на меня.
Смерть. На кого же мне еще смахивать? Я как-никак твоя смерть.
Н а т. Ты все-таки дай мне немного времени. Ну хоть один день.
Смерть. Не могу. Да ты и не ждал другого ответа.
Н а т. Один-единственный день. Двадцать четыре часа.
Смерть. На что он тебе? Вон по радио говорили – завтра дождь будет.
Н а т. Ну, может, все же договоримся как-нибудь?
Смерть. Например?
Н а т. В шахматишки сыграем, на время?
Смерть. Не могу.
Н а т. Я как-то видел в кино, ты играл в шахматы.
Смерть. Это не я, я в шахматы не играю. Разве что в кункен.
Н а т. Ты играешь в кункен?
Смерть. Я? А Париж – это город или озеро?
Н а т. И хорошо играешь, а?
Смерть. Еще как.
Н а т. Знаешь, что мы с тобой сделаем…
Смерть. Никаких сделок.
Н а т. Мы сыграем в кункен. Выигрываешь ты – я сразу иду с тобой. Выигрываю я – ты даешь мне малую отсрочку. Всего ничего – один день.
Смерть. Откуда у меня время в кункен играть?
Н а т. Ну, брось. Ты же хорошо играешь, игрок.
Смерть. Хотя вообще-то сыграть бы можно…
Н а т. А я о чем? Слушай, а ты отличный парень. За каких-нибудь полчаса отстреляемся.
Смерть. Строго говоря, мне оно не положено.
Н а т. У меня вот и колода под рукой. Кончай ты выеживаться, в самом деле.
Смерть. Ладно, давай. Поиграем немного. Хоть передохну.
Нат (вытаскивая карандаш, бумагу и колоду карт). Увидишь, не пожалеешь.
Смерть. Ты мне зубы не заговаривай. Сдавай карты, да принеси лимонаду и выставь наконец хоть что-нибудь на стол. Господи Боже, к тебе гость пришел, а у тебя даже картофельных чипсов нет или хоть сухариков.
Н а т. Внизу стоит чашка с «М&М».
Смерть. «М&М». А если к тебе президент заявится? Ты его тоже «М&М» угощать будешь?
Н а т. Ты не президент.
Смерть. Сдавай.
Нат сдает, открывает пятерку.
Н а т. Не хочешь сыграть по центу за десять очков? Все интереснее будет
Смерть. А так тебе недостаточно интересно?
Н а т. Я на деньги лучше играю.
Смерть. Как скажешь, Ньют.
Н а т. Н а т. Нат Акерман. Ты что же, и имени моего не помнишь?
Смерть. Нат, Ньют – знал бы ты, как у меня голова болит.
Н а т. Тебе эта пятерка нужна?
Смерть. Нет.
Н а т. Ну, так бери из колоды.
Смерть (вытаскивая из колоды карту и разглядывая те, что держит в руке). Иисусе, совершенно нечем играть.
Н а т. А на что это похоже?
Смерть. Что на что?
При дальнейшем обмене репликами они продолжают брать и сбрасывать карты.
Н а т. Смерть.
Смерть. На что она может быть похожа? Лежишь себе и лежишь.
Н а т. И все?
Смерть. Ага, ты двойки набираешь.
Н а т. Я тебя спрашиваю, больше ничего не будет?
Смерть (рассеянно). Сам увидишь.
Н а т. А, так видеть я все-таки буду?
Смерть. Ну, может, я не так выразился. Ты давай, сбрасывай.
Н а т. Получить от тебя ответ – это что-то.
Смерть. Я, между прочим, в карты играю.
Н а т. Ладно-ладно, играй.
Смерть. И тем временем отдаю тебе одну карту за другой.
Н а т. Ты все-таки в сброшенные-то не заглядывай.
Смерть. Я и не заглядываю. Я их выравниваю. На скольких раскрываемся?
Н а т. На четырех. А ты уже раскрываться собрался?
Смерть. Кто это сказал? Я только спросил: на скольких раскрываемся?
Н а т. А я спросил, что меня ожидает.
Смерть. Играй давай.
Н а т. Ну хоть что-то ты мне можешь сказать? Куда мы направимся?
Смерть. Мы? Если хочешь знать правду, ты просто свалишься на пол и будешь лежать тут, как узел с тряпьем.
Н а т. Да-а, просто жду и дождаться не могу. А больно будет?
Смерть. Очень скоро узнаешь.
Н а т. Замечательно. (Вздыхает.) Только этого мне и не хватало. Человек только что слился с «Оригинальными Модистками»…
Смерть. Как насчет четырех очков?
Н а т. Раскрываешься?
Смерть. Четыре очка тебя устроят?
Н а т. Нет. У меня два.
Смерть. Шутишь?
Н а т. Какие шутки? Ты проиграл.
Смерть. Господи Иисусе, а я думал, ты шестерки копишь.
Н а т. Выходит, ошибся. Тебе сдавать. Двадцать очков, два списываем. (Смерть сдает карты.) Значит, говоришь, на пол упаду? А нельзя, чтобы я, когда это случится, стоял у софы?
Смерть. Нельзя. Играй.
Н а т. А почему нельзя?
Смерть. Потому что ты на пол должен упасть! Оставь меня наконец в покое. Я пытаюсь сосредоточиться.
Н а т. Но почему обязательно на пол? Я же ни о чем больше не спрашиваю. Почему, когда это случится, я не могу стоять у софы?
Смерть. Ладно, я постараюсь сделать как лучше. Будем мы играть или не будем?
Н а т. Уж и спросить нельзя! Ты мне напоминаешь Моисея Лефковица. Такой же упрямый.
Смерть. Видали, я ему Моисея Лефковица напоминаю. Я страшнее всего, что он способен себе представить, и я напоминаю ему Моисея Лефковица. Он кто, скорняк?
Н а т. Сам ты скорняк. Он зашибает по восемьдесят тысяч в год. Позумент, галуны. Собственная фабрика. Два очка.
Смерть. Что?
Н а т. Два очка. Я открываюсь. У тебя сколько?
Смерть. С моими только в баскетбол выигрывать.
Н а т. Тузы собирал.
Смерть. Хоть бы ты говорил поменьше.
Новая сдача, игра продолжается.
Н а т. А что ты там такое толковал, насчет первого задания?
Смерть. А как по-твоему?
Н а т. Не понимаю, разве до сих пор никто не умирал?
Смерть. Умирали, конечно. Только их не я забирал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21