А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Гарднер Эрл Стенли

Перри Мейсон - 74. Дело иллюзорной удачи


 

Здесь выложена электронная книга Перри Мейсон - 74. Дело иллюзорной удачи автора по имени Гарднер Эрл Стенли. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Гарднер Эрл Стенли - Перри Мейсон - 74. Дело иллюзорной удачи.

Размер архива с книгой Перри Мейсон - 74. Дело иллюзорной удачи равняется 96.37 KB

Перри Мейсон - 74. Дело иллюзорной удачи - Гарднер Эрл Стенли => скачать бесплатную электронную книгу






Эрл Стенли Гарднер: «Дело иллюзорной удачи»

Эрл Стенли Гарднер
Дело иллюзорной удачи


Перри Мейсон – 76


tymond
«Эрл Стенли Гарднер. Полное собрание сочинений. Том 31.»: Центрполиграф; Москва; 1997
Оригинал: Erle Gardner,
“The Case Of The Phantom Fortune”, 1964

Перевод: М. Кудрявцевой
Эрл Стенли Гарднер«Дело иллюзорной удачи» Глава 1 Делла Стрит, личный секретарь Перри Мейсона, сообщила своему шефу:— В приемной вас нетерпеливо ожидает некий Горас Уоррен, он чем-то озабочен, очевидно, он руководитель какой-то фирмы и кажется, привык получать желаемое.— И что, — спросил Перри Мейсон, — о чем бы со мной хотел проконсультироваться Горас Уоррен?— Это, — ответила Делла, — представляется загадкой.— Ну хорошо, в чем суть этой загадки? — спросил Мейсон.— Он лишь сказал мне, что готов заплатить пятьсот долларов только за ваше участие в сегодняшнем ужине.— Скажи Уоррену, что я не платный тамада, что у меня сегодня весь день расписан и я принимаю клиентов только по предварительной записи.— Я не думаю, что он хотел бы видеть вас именно в такой роли, — сказала Делла. — Он хотел, чтобы вы пришли на ужин с женщиной по вашему выбору и понаблюдали за определенным человеком и сообщили ему о нем свое мнение.Мейсон задумчиво посмотрел на Деллу Стрит:— Тебе случайно не приходит в голову мысль о таком ужине?Делла кивнула.— С шампанским, — сказала она.Мейсон улыбнулся:— Пригласи мистера Гораса Уоррена, Делла.Делла Стрит благодарно улыбнулась Мейсону, вышла в приемную и через несколько секунд вернулась в сопровождении мужчины примерно лет пятидесяти, серые проницательные глаза которого сверлили Мейсона из-под густых бровей.— Мистер Мейсон, меня зовут Горас Уоррен, я бизнесмен.Мейсон слегка улыбнулся:— Даже студент, изучающий профессии людей, характеризовал бы вас именно так.— А вы изучаете характеры людей?— Любому судебному следователю хотелось бы думать, что он именно этим и занимается. Чтобы добиться какого-то успеха, это нужно уметь делать. Присядьте, пожалуйста.Уоррен сел напротив Мейсона, некоторое время задумчиво рассматривал его, затем придвинулся и положил локти на стол.Широкие плечи и красная шея придавали ему воинственный вид.— Это одна из причин, почему я обратился к вам.— Какая?— Что вы специалист по характерам людей. Мне бы хотелось, чтобы вы дали некоторые оценки.— Мне кажется, что ваша просьба звучит немного необычно, — сказал Мейсон.— Разве у вас нет детективного бюро, которое помогает вам в работе? — неожиданно спросил Уоррен, как бы уходя от темы беседы.— Есть, — ответил Мейсон. — Детективное агентство Дрейка, контора которого расположена на одном с нами этаже в этом же здании. Уже в течение многих лет Дрейк помогает мне. Он очень компетентный специалист.— Он что-либо понимает в отпечатках пальцев? — спросил Уоррен.— Что вы имеете в виду?— Он может классифицировать отпечатки, сличать их, делать что-либо подобное?— У него есть некоторый опыт ведения дел в судах, — уклончиво ответил Мейсон. — Он никогда не специализировался в работе по отпечаткам пальцев, но он сам эксперт и привлекает к подобным делам очень компетентных специалистов.Поколебавшись немного, Уоррен полез в карман пальто и вытащил кусок белого картона. К картону была прикреплена полоска прозрачной ленты, на которой различались темные завитки отпечатка пальца.— Я хочу, чтобы вы наняли Пола Дрейка и сразу же засадили его за работу, — сказал Уоррен. — Я хочу видеть результаты к пяти часам вечера. Именно к пяти часам.— Почему бы вам не пройти к Полу Дрейку и не поговорить с ним? — спросил Мейсон.— Потому что я не хочу, чтобы Пол Дрейк знал вашего клиента. Я хочу, чтобы Пол Дрейк следовал вашим инструкциям, и только вашим.— Возможно, — сказал Мейсон, — будет лучше, если вы меня немного введете в курс дела.— Сегодня, — ответил Уоррен, — моя жена и я даем ужин, на который пригласили небольшую группу близких нам людей. Будет не больше шестнадцати — восемнадцати человек. Я хочу, чтобы вы присутствовали на этом ужине, чтобы вы пригласили с собой женщину. Мне также хотелось бы, чтобы ваше появление выглядело случайным, если возможно, неожиданным.Менеджеру «Уоррен энтерпрайзис» Джадсону Олни будет поручено обеспечить ваш приход на этот ужин. Олни будет делать вид, что это он пригласил женщину, а она выбрала вас в качестве своего сопровождающего.Мне бы не хотелось, чтобы у кого-то возникло подозрение, что вы присутствуете на ужине для выполнения своих служебных обязанностей. Наденьте соответствующий костюм, который принят для ужина с шампанским. Прибудете к семи часам на коктейль, в восемь начинается ужин, можете уехать в десять. Итого вы будете заняты три часа. За эти три часа я готов заплатить пятьсот долларов, не считая платы за эту консультацию и расходов детективного агентства.Мейсон задумчиво посмотрел в загадочные черные глаза Уоррена.— Мне не нравится приступать к делу вслепую, — сказал он.— Это необычное дело, — поспешил уверить Мейсона Уоррен.— Именно таким оно мне и представляется, — заметил Мейсон. — Теперь скажите, что означает этот отпечаток пальца и зачем вам нужны услуги детективного агентства?Уоррен слегка постучал по кусочку картона, к которому был прикреплен снятый на ленту отпечаток пальца.— Я хочу, чтобы ваш человек выяснил, кому принадлежит этот отпечаток.Мейсон покачал головой.— Что означает ваше «нет»? — спросил Уоррен.— Вы хотите практически невозможного, — ответил Мейсон. — Хотя Федеральное бюро расследований и полиция имеют прекрасные результаты в идентификации личности преступников по отдельным отпечаткам пальцев, тем не менее идентификация по одному отпечатку — очень трудная и утомительная работа, с которой не сможет справиться ни одно детективное бюро. Клиенты обычно не учитывают, что полная классификация делается при наличии отпечатков десяти пальцев. Из рисунка этих отпечатков выводится код, используя который для идентификации приходится сличать относительно небольшое число отпечатков.— Если имеются отпечатки десяти пальцев, можно установить, кто их оставил? — спросил Уоррен.— И снова необходимо учитывать следующее, — заметил Мейсон. — Если отпечатки разыскиваемого лица учтены в криминальных картотеках ФБР, нужно попросить офицера полиции сделать телеграфный запрос и получить ответ. Но если отпечатки не учтены в ФБР, то задачу решить не удастся, поскольку отпечатки, сделанные не по криминальным, а по гражданским делам, считаются конфиденциальными и справки по ним не выдаются.Уоррен кивал, его глаза были полузакрыты. Создавалось впечатление, что он обдумывает какой-то вопрос, не имеющий никакого отношения к тому, что говорит Мейсон. Затем Уоррен внезапно поднялся, вытащил бумажник, достал чек и протянул его Мейсону.— Вот, — сказал он, — чек на тысячу долларов. Пятьсот — за присутствие на сегодняшнем ужине. Свой адрес я передал вашему секретарю. Пятьсот — аванс в счет гонорара. Сейчас строго конфиденциально я хочу сообщить вам некоторые дополнительные данные относительно этого отпечатка пальца.— Всегда желательно сообщать адвокату все данные, — сухо заметил Мейсон.Уоррен заявил:— Этот отпечаток, возможно, был сделан одним из моих слуг или одним из приглашенных на сегодняшний ужин. Не исключается и совершенно чужой человек. Может ли ваш человек, Дрейк, пройти по всему моему дому и получить отпечатки пальцев слуг так, что они и не будут знать об этом? Мне кажется, вы называете это скрытным взятием отпечатков пальцев.Мейсон покачал головой:— Я не думаю, что это возможно. Более того, это невыполнимо, если Дрейк не будет знать, кем является мой клиент. Чтобы снять отпечатки пальцев, мистер Уоррен, необходимо использовать пудру разного цвета, которой покрывается весь отпечаток. Затем он фотографируется и, как это сделано в вашем случае, снимается на пленку.— Снимается? — спросил Уоррен. — Каким образом?— Отпечаток пальца покрывается пудрой. На него накладывается прозрачная пленка. Ее необходимо осторожно разгладить, чтобы она покрывала всю поверхность. Пленка затем снимается и приклеивается на карточку соответствующего цвета, чтобы отпечаток выглядел контрастно. Например, на картонной карточке, что вы передали мне, отпечаток был посыпан графитовым порошком, поэтому пленку со снятым на нее отпечатком приклеили на белую поверхность, чтобы отпечаток имел наибольшую контрастность. Поэтому, если Дрейку нужно будет снимать отпечатки в вашем доме, ему придется опыливать различные предметы. Вряд ли в отведенное время можно незаметно снять все отпечатки пальцев.— У вас есть какие-либо предложения? — спросил Уоррен.— Да, есть, — ответил Мейсон. — Трудно сказать, будет ли оно эффективным. Кроме того, это вызовет необходимость сообщить Дрейку ваши данные и обойдется недешево.— Деньги не вопрос, — заявил Уоррен. — Конечно, я не хочу быть «шляпой», не хочу, чтобы с меня брали больше необходимого, но если я чего-то хочу, я получаю это.Мейсон задумчиво кивнул.— Что у вас за план?— Закажите поставщика провизии на этот вечер. Вероятно, Дрейк будет возглавлять эту службу. В этом случае поставщик предоставит вам свою посуду, столовые приборы и рюмки. Фирма поставит свой грузовик около вашего дома. Тарелки, столовые приборы и рюмки будут приносить из вашего дома в грузовик якобы для мытья. Фактически в грузовике посуду мыть не будут, там для этого нет возможности. Но в нем будет достаточное количество всего, чтобы при необходимости менять использованные приборы на чистые.Этот грузовик будет фактически являться передвижной дактилоскопической лабораторией, в которой помощники Дрейка будут снимать отпечатки пальцев со стаканов и столовых приборов по мере их поступления в грузовик.— Сколько все это будет стоить? — спросил Уоррен.— Дорого, — ответил Мейсон. — Сколько гостей будет у вас на ужине?— Пятнадцать, — заметил Уоррен, — если все придут. Моя жена и я — семнадцать, вы и ваша подруга — девятнадцать.— Чем вы собираетесь угощать?— Шампанским, филе-миньон, разными закусками.— Только обслуживание, — сказал Мейсон, — обойдется вам по двадцать пять — тридцать пять долларов на человека. Грузовик с провизией и столовыми приборами, являющийся фактически дактилоскопической лабораторией с несколькими опытными техниками, будет стоить вам пятьсот долларов за вечер.— Все это можно получить?— Да, если какое-то другое детективное агентство не заказало его на этот вечер. Конечно, все это очень конфиденциально. Публика обычно об этом ничего не знает. Грузовик держится наготове для частных детективных агентств, которые сталкиваются с проблемой, подобной нашей.— Наймите этот грузовик-лабораторию, — попросил Уоррен.— Подождите минутку, — ответил Мейсон.Он кивнул Делле Стрит, которая сняла телефонную трубку и набрала номер Пола Дрейка.Когда Дрейк ответил, Мейсон сказал ему:— Пол, мне бы хотелось, чтобы ты сегодня занялся очень конфиденциальной работой по снятию отпечатков пальцев. Подозреваемое лицо может быть в числе гостей на ужине а-ля фуршет с шампанским. Можешь ты заказать на сегодня тот грузовик?— Я не знаю, — ответил Дрейк, — но могу быстро выяснить.— Сделай, пожалуйста, и перезвони мне, — попросил Мейсон.— Я дам команду и сообщу, — сказал Дрейк.— Хорошо, — ответил ему Мейсон и затем, делая ударение на каждом слове, сказал: — Выясни и позвони мне, как только получишь информацию, Пол.— Понял, — произнес Дрейк. — Теперь до меня дошло. Сначала я не совсем понял. Я буду не у себя в конторе и сообщу тебе по телефону. Хорошо?— Согласен, — сказал Мейсон и повесил трубку. Мейсон повернулся к своему клиенту:— Через несколько минут мы выясним, можно ли заказать грузовик-лабораторию.— Сейчас позвольте мне обратить ваше внимание на одну вещь, — сказал Уоррен. — Это деловой ужин, и я хочу, чтобы обслуживание было первоклассным. Я не хочу, чтобы какое-то детективное агентство испортило…— Детективное агентство к этому никакого отношения не имеет, — сказал Мейсон. — Обслуживание в руках профессионалов. Детективная сторона — это побочная линия, и для этого отведено немного места в конце грузовика. Вам, конечно, нужно освободить дорожку, чтобы грузовик-лаборатория мог припарковаться там. Натренированный персонал, который обучен держать все необходимое для вечера на подносах, все занесет в дом и побеспокоится о том, чтобы никто ни к чему не касался, кроме гостей и ваших слуг. Затем все вещи будут собраны и отправлены в грузовик якобы для мытья. Фактически их передадут на предмет выявления и снятия отпечатков пальцев опытными специалистами.Возможно, вам будут задавать вопросы относительно ресторанного обслуживания. Можете сказать, что наняли этот персонал по рекомендации друга, и ни один из гостей ни в коем случае не должен подходить к грузовику и проявлять любопытство.Уоррен кивнул.— А теперь, — спросил Мейсон, — что же должен делать я? Предположим, мы найдем, кому принадлежит отпечаток. Что делать? Вы хотите, чтобы я сообщил вам об этом человеке и затем вышел из игры или…— Нет, — сказал Уоррен. — Я все продумал. В течение какого-то времени вы принадлежите самому себе. Есть ряд причин, почему мне довольно трудно поддерживать с вами связь.— Но есть телефон, — напомнил Мейсон.— К сожалению, я слишком редко бываю один, — сказал Уоррен. — Посетителями занимается мой секретарь. У меня очень квалифицированный состав.— Возможно, я могу позвонить вам, — сказал Мейсон. — Мы можем вести разговор таким образом, чтобы создавалось впечатление деловой беседы. Таким путем я могу передать вам информацию…— Нет, нет. Звонки ко мне проходят через коммутатор и… Я собираюсь предоставить вам полную свободу действий, мистер Мейсон.— Тогда чего же вы хотите? — спросил Мейсон.— Я передал вам отпечаток пальца, — сказал Уоррен. — Я хочу, чтобы вы нашли, кто оставил его. Когда вы выясните это, я хочу, чтобы вы защитили мою жену от этого человека. Вы поняли, Мейсон? Независимо от того, кто это будет, вне зависимости от расходов я хочу, чтобы вы защитили мою жену от этого человека.— Другими словами, — сказал Мейсон, — вы почти уверены, что сегодня вечером я узнаю, кто оставил этот отпечаток. Вы думаете, что этот человек будет присутствовать на приеме?— Да, я думаю, что он будет на приеме.— И вы хотите, чтобы я защитил вашу жену от него?— Да.— Какие меры для этого я должен принять?— Любые, какие будут необходимы.— Какую сумму я могу тратить?— В пределах разумного. Любые расходы, которые вы сочтете разумными, будут без колебаний возмещены вам.— До каких пределов? — спросил Мейсон из любопытства.— Ограничений нет.— Предположим, расходы дойдут до нескольких тысяч долларов.— Я же сказал, что ограничений не будет.— У вас есть чувство, что ваша жена в опасности?— Я думаю, — ответил Уоррен, — что моя жена или уже в руках у вымогателя, или вот-вот попадет к нему в лапы.Мейсон бросил на Уоррена удивленный взгляд:— Живущие по закону и подчиняющиеся закону граждане редко подвергаются шантажу, не считая случаев, когда прошлое делает их уязвимыми. И я считаю, что в случае с вашей женой…— Считаете что? — спросил Уоррен раздражительно, перебивая Мейсона.— Что вряд ли у нее было такое прошлое.— Почему нет? — взорвался Уоррен.— Естественно, — сказал Мейсон, — что при вашем положении в обществе и в бизнесе женщина, на которой вы женились, вряд ли…— Прекратите! — вырвалось у Уоррена.— Прекратить что? — спросил Мейсон.— Прекратите выуживать информацию под предлогом комплиментов в мой адрес и создания для меня такого положения, когда я вынужден буду сделать официальное заявление.Но я хочу сделать одно такое заявление, мистер Мейсон. Единственное заявление, к которому вы меня вынуждаете. Тот факт, что Лорна является моей женой, абсолютно ничего не значит.— Сколько лет вы женаты? — спросил Мейсон.— Около десяти лет. Мы счастливы в браке, но Лорна на десять лет моложе меня. Когда я женился на Лорне, я был преуспевающим бизнесменом, не состоятельным, нет, но мои дела шли довольно успешно. Я не копался в ее прошлом. Я женился на Лорне, поскольку любил ее.— И поскольку она любила вас? — спросил Мейсон.— Я не знаю, — ответил Уоррен. — Мужчина никогда не знает. Иногда ко мне приходит мысль, что она вышла за меня замуж, поскольку нашла во мне защиту. И поскольку я никогда не спрашивал ее, не собираюсь спрашивать и у вас. Я не хочу, чтобы вы рассказывали мне о результатах ваших исследований в отношении ее прошлого, настоящего и ее настроениях. Я нанимаю вас лишь для одного дела. Защитить мою жену от человека, который оставил этот отпечаток. Не рассказывайте мне ничего, что вы обнаружите. Просто действуйте, защищайте ее и время от времени посылайте мне счета, достаточные, по вашему мнению, для оплаты ваших усилий.

Перри Мейсон - 74. Дело иллюзорной удачи - Гарднер Эрл Стенли => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Перри Мейсон - 74. Дело иллюзорной удачи автора Гарднер Эрл Стенли дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Перри Мейсон - 74. Дело иллюзорной удачи у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Перри Мейсон - 74. Дело иллюзорной удачи своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Гарднер Эрл Стенли - Перри Мейсон - 74. Дело иллюзорной удачи.
Если после завершения чтения книги Перри Мейсон - 74. Дело иллюзорной удачи вы захотите почитать и другие книги Гарднер Эрл Стенли, тогда зайдите на страницу писателя Гарднер Эрл Стенли - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Перри Мейсон - 74. Дело иллюзорной удачи, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Гарднер Эрл Стенли, написавшего книгу Перри Мейсон - 74. Дело иллюзорной удачи, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Перри Мейсон - 74. Дело иллюзорной удачи; Гарднер Эрл Стенли, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн