А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Но с этим она как-нибудь выкрутится, предстоящее испытание почему-то не пугало. Гораздо больше ее заботило то, что он практически признал свою связь с секретаршей.
«Не сегодня», – сказал он, имея в виду, что впереди у него будет еще много других вечеров, когда он сможет развлечься на стороне. Какой нормальный женатый мужчина мог бы сделать такое признание только что нанятой няне?
Но Финн не был нормальным мужчиной. Он дал брачный обет, но соблюдать его не собирался. Человек, который мог так поступить с Кейти, был способен на все.
– Давайте поедим.
От его глубокого теплого голоса по спине у нее предательски побежали мурашки. Каролина подняла глаза и нечаянно встретилась с ним взглядом. Поблескивающая серебристая глубина его чувственных глаз притягивала, и против этого зова устоять было невозможно.
– Я не голодна, – наконец обрела голос Каролина. Он был странно охрипшим. Этот призывный взгляд, думала она, лишь хорошо отработанный прием, заставляющий трепетать женские сердца. Но только не ее сердце!
У нежной наивной Кейти не хватало чувства собственного достоинства, и она оказалась доступной добычей. Два года назад ее младшая сестра, которой только что исполнилось восемнадцать, встретила этого человека, поверила его лживым обещаниям и жестоко поплатилась за это.
– Понимаю, слишком жарко, – сочувствен но отозвался Финн. – Но все же постарайтесь что-нибудь съесть.
Его слова заставили ее смягчиться.
– Попытаюсь, – ровным голосом ответила она, быстрым шагом подошла к столу и деловито оглядела предлагаемые блюда: холодная отварная лососина, грудка цыпленка в лимонном соусе, разнообразные салаты…
Каролина почти не слушала, что говорил Финн о жаре, шуме и загрязненном воздухе никогда не засыпающей столицы, о нежелательности растить ребенка в городе. Она сидела, опустив глаза в тарелку, или смотрела в окно на улицу и деревья с запыленной листвой. И подняла взгляд только тогда, когда Финн сказал:
– Как идут дела в агентстве? Я слышал, оно очень быстро приобрело популярность.
В его голосе проскользнуло сомнение. Однако он был не из тех людей, которых интересуют досужие вымыслы. Каролина знала также и то, что его отец после смерти ее деда помог бабушке инвестировать средства в различные фонды.
Может, Финн знает, что капитал одного из фондов был использован агентством? Но вряд ли, такая мелочь недостойна внимания могущественного директора-распорядителя. Знать об этом могли только более низкие чины.
И ее распространенную фамилию он вряд ли может связать с именем вчерашней школьницы, которую два года назад соблазнил и бросил. Да и имя Кейти он, скорее всего, уже забыл.
К тому же, если бы ее фамилия вызвала у него ассоциацию с ее сестрой, он уж наверняка сказал бы об этом.
Нет, решительно успокоила себя Каролина, он ни о чем не догадывается. Тайна ее не раскрыта, и весь этот разговор – пустая болтовня. Она взяла нетронутый бокал с вином и медленно покрутила его за ножку.
– Откуда мне знать? Я работаю у них недавно. Пресса агентство хвалит.
– Понятно. И давно вы работаете няней?
Финн откинулся на спинку стула, наблюдая, как щеки ее окрасились в розовый цвет, и она уткнулась в бокал с вином. Было ясно, она что-то скрывает и говорит неправду.
Прищурив глаза, он смотрел на ее изящную шею, пока она, запрокинув голову, допивала вино. Наверняка не догадывается, что ему многое известно о ней. Видимо, на новую работу она вынуждена была пойти из-за денег.
Естественно, ни Каролина, ни ее компаньонка – приятная и весьма неглупая женщина средних лет, которая с ним беседовала, – не хотели бы, чтобы стало известно, что их престижное агентство испытывает финансовые затруднения.
– Недавно, – ответила на его вопрос Каролина, когда бокал ее опустел и затянувшееся молчание стало неловким. По крайней мере, хоть это было правдой. В новой должности она не дольше суток. Ей стало вдруг страшно весело, и она едва не хихикнула. Очевидно, просто немного опьянела.
Итак, Каролина не хочет раскрывать своих карт, думал Финн. Ничего, он подождет. Он снова наполнил ее бокал заказанным к обеду мозельвейном. В конце концов, она едва с ним знакома и вряд ли так скоро пойдет на откровенность. А принуждать ее к этому, признаваться, что ему известно, кто она на самом деле, не хотелось.
Пусть лучше она сама доверится ему, поделится с ним своими проблемами и разрешит ему помочь ей. Безликий номер отеля в таких случаях не годится. Чтобы добиться ее доверия, нужна более интимная обстановка.
– Я хотел бы, чтобы завтра с утра вы занялись упаковкой вещей для себя и Софи. – Ему снова удалось привлечь ее внимание. Она вопрошающе и без всякого притворства посмотрела на него широко раскрытыми золотистыми глазами. Такими красивыми глазами! – Мы переезжаем за город, – мягко сказал он, глядя ей прямо в глаза. – Коттедж вполне просторный, для нас троих там достаточно места. В тихом укромном уголке, где можно подышать хорошим воздухом.
Теперь его взгляд невольно был прикован к ее губам цвета клубники и, наверное, таким же сладким. Не в силах отвести взгляд от этих приоткрытых губ, он спросил, не узнавая свой собственный голос: – Ну как, вам нравится эта идея?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Не очень! – без раздумий выпалила Каролина.
Загородный коттедж в укромном месте, и они втроем. Маленький ребенок вряд ли может служить для нее защитой. Нет, этого определенно надо избежать, ведь Финн вряд ли удержится от приставаний…
В словах его ничего предосудительного не прозвучало, но то, как он сказал их, заставило ее насторожиться. Чтобы не выдать себя, ей следовало бы подчиниться желанию хозяина и спокойно ответить: «Конечно, сэр, как скажете».
Но она только смотрела на него с непроницаемым выражением лица и ожидала, что он предпримет в ответ на ее неповиновение. Странно, но он едва сдерживал смех.
– Значит, вы городская жительница.
Финн заметил напряженность Каролины. По всей вероятности, это была естественная реакция женщины, чье детство прошло в Хартфордшире, в огромном имении, где она была обречена на одиночество и моральную зависимость от суровой бабушки Элинор Фарр. Ее можно было понять, По крайней мере, она откровенно сказала об этом. Начало их сближению положено. – Идите сюда. – Он встал из-за стола. Каролина с подозрением посмотрела на него. Выглядел он великолепно. Природа одарила его безукоризненной фигурой, добавила к ней обаяние и обильно сдобрила все чувственностью.
Проглотив комок в горле, она неохотно последовала за ним к дивану. Села рядом на место, по которому он похлопал рукой.
В окна заглядывало вечернее солнце, золотило кожу Финна, высвечивало медные блики в густых темных волосах. Каролина снова сглотнула и отвела глаза, уставившись на пачку рекламок, присланных агентствами по продаже недвижимости, которые хозяин дома достал из блестящей папки.
Она упрямо не желала замечать в нем привлекательных черт. Это было бы предательством по отношению и к ней самой, и к ее дорогой сестре. Она должна напоминать себе об этом каждый раз, как только залюбуется им.
– Я вам уже говорил, что подыскиваю себе дом. Вот получил подробную информацию о трех имениях в Бедфордшире. Все они как будто мне подходят, но надо их осмотреть. – Длинные пальцы листали глянцевые страницы. – У моего друга как раз в этом районе оказался коттедж, где он проводит уик-энды. Он любезно предложил мне им воспользоваться, пока он и его семья отдыхают заграницей. Мне кажется, мы могли бы там пожить какое-то время.
Финн отклонился назад, опершись широкими плечами об угол дивана, и, лукаво улыбаясь, с вызывающей откровенностью посмотрел ей в глаза.
– Заманчивое предложение, не так ли?
Скорее пугающее, потому что Финн Хеллиар явно с ней заигрывал. Слова о том, что они могли бы пожить в уединенном коттедже, были полны намеков, о которых она и думать не желала.
Но Каролина мудро промолчала и была горда своей выдержкой, тем более что Финн вполне безобидно продолжал:
– Оттуда будет удобно ездить и осматривать все три поместья. Кроме того, нам полезно подышать чистым воздухом. Мне так хочется увидеть, как Софи отреагирует на поля с коровами и на яблоки с деревьев, а не из магазина.
Ишь, расчувствовался! Каролина бросила на него уничтожающий взгляд, извинилась и отправилась спать.
Проснулась она от детского лепета. Комната была залита утренним светом.
– Привет, малышка! – Она встала с постели, одернула низ старой майки, в которой спала, и вынула из кровати жизнерадостную малышку.
Софи, как она обнаружила, вполне членораздельно выговаривала немало слов, причем очень громко. Настойчивее других она выкрикивала слово «Хорн», до тех пор пока не высыпала из ящика все игрушки и не нашла на дне мягкого голубого вельветового зайца с висящими ушами.
– Хорн! – счастливо крикнула Софи, прижимая зайца к груди. Ее огромные карие глаза сияли от восторга. Каролина уселась на корточки.
– Пора одеваться. Но сначала, я думаю, тебе надо принять ванну. Да?
– Не, не, не! – Девчушка отчаянно затрясла светлой головкой. Золотистые кудри запрыгали. – Мишку! Сделай мишку!
Каролина не стала настаивать. Софи вывернулась из ее рук и поползла на четвереньках по комнате, волоча за собой Хорна.
Смех и визг Софи были так заразительны, что Каролина, зарычав, поползла вслед за своей подопечной, забыв об обязанностях няни. Давно она так не веселилась!
– Неужели необходимо подымать такой, шум! – Мрачный голос, раздавшийся сзади, словно облил ее ушатом холодной воды.
Каролина поспешно поднялась, натягивая как можно ниже майку на бедра. Финн был явно раздражен. Естественно, что за дикий вид: полуголая, с красным от рычания лицом…
– Софи должна быть уже одета, – сухо проговорил Финн. Нахмурясь, он наблюдал, как его дочь, заливаясь веселым смехом, молниеносно скрылась под кроваткой. – Завтрак подадут через пять минут. Вы сложили вещи? Я же сказал, мы уезжаем рано, помните?
Каролина попала в глупейшее положение. От стыда и унижения у нее горела вся кожа. Где же та хладнокровная, деловая женщина, полная решимости отомстить Финну?
И куда делись его выдержка и обаяние? Ничего от них не осталось в этом хмуром, раздраженном мужчине, одетом в черную хлопчатобумажную рубашку с длинными рукавами и темные облегающие джинсы. От его вида веяло опасностью.
Каролина шагнула к кроватке, но резкий голос Финна ее остановил:
– Я займусь ею сам. Хорошо, если она не раскапризничается. Вы ее перевозбудили.
Он нагнулся и вытащил из-под кроватки извивающуюся Софи. Да, похоже, он уверен, дело кончится полным бедламом, если он оставит дочь на попечении горе-няньки.
– Оденьтесь и уложите вещи, – коротко бросил Финн.
Прижав к груди одной рукой вырывающуюся девочку, он подхватил ее одежду и вышел, собираясь, видимо, искупать ребенка опять в своей ванной. Каролина же осталась стоять посреди комнаты, едва дыша, чувствуя себя совершенно лишней.
Но она сумела взять себя в руки, методично уложила вещи, не забыв прихватить и Хорна, наскоро приняла душ, надела синюю хлопчатобумажную юбку прямого покроя и белую блузку с короткими рукавами, аккуратно причесалась и чуть тронула губы бледно-розовой помадой. Выглядела она деловой и собранной, хотя Финн так не считал. Вчера вечером он явно с ней заигрывал, флиртовал, зондировал почву, так сказать. Но если она неверно истолковала его поведение и его сладострастный голос и возбужденный блеск глаз были только плодом ее воображения, тогда он наверняка уволит ее за вопиющую некомпетентность и попросит агентство прислать ему новую няню.
Любой другой хозяин давно бы ее уже выгнал за полную бесполезность. Кстати, на ближайшие несколько дней Финну и не нужна будет няня. Он прекрасно управляется с ребенком сам, знает, что надо делать, а уехав за город, он не встретится со знойной Сандрой. Так что не так уж важно, будет у ребенка няня или нет. Если он любящий муж, то отправит ее восвояси. Но если он соблазнитель и обманщик и на деется развлечься с ней, тогда другое дело. В ближайшие полчаса все станет ясно.
И действительно. Спустя полчаса новенький блестящий джип мчался по автостраде, оставив позади город. Софи была надежно пристегнута ремнями безопасности.
Каролина приготовилась высказать Финну все, что она думает о его аморальном поведении с Кейти. И ждала только момента… Но слова застряли у нее в горле, когда она вышла из своей комнаты и Финн встретил ее такой обезоруживающей улыбкой, что сразу стало понятно: мрачное настроение его покинуло.
– Готовы? – Он медленно обвел взглядом ее затрепетавшее тело. А когда поднял наконец голову, она увидела в его глазах совсем не понравившийся ей блеск. – Вы ни в чем не виноваты… И незачем было суетиться…
Он будто вспоминал и смаковал задним числом зрелище, которое она собой представляла, ползая по полу, одетая только в старую, выцветшую майку, которая едва скрывала самые интимные места.
Каролина не нашлась что ответить, а тем более что-то возразить. Невозможно думать, когда в голове царит полный сумбур!
Похоже, увольнять ее он не собирается, что полностью подтверждает ее предположения. Но это также означает, что провести с ним несколько дней в уютном деревенском гнездышке равносильно тому, чтобы сунуть голову в пасть льву.
Наверное, было бы лучше высказать ему все сейчас, заставить раскаяться за то горе, какое он причинил Кейти. Если бы не их садовник Дэвид Паркер, молодой сильный парень, случайно оказавшийся поблизости, то Кейти утопилась бы в пруду…
А потом можно уйти и никогда больше не иметь дела с коварным Казановой. И ненависть к нему постепенно перестанет терзать ей душу.
Так было бы, пожалуй, лучше всего. Но если ей достанет храбрости, можно попробовать и по-другому, мелькнула у нее соблазнительная мысль. Безумная мысль, которую надо было гнать из головы. Только Каролина почему-то ответила:
– Да, готова.
– Боюсь, вторая спальня тесновата, – извиняющимся тоном сказал Финн. – У моих друзей, Бена и его жены Джоанны, двое мальчиков. Одному четыре года, другому – девять месяцев. Поэтому здесь и стоят односпальная и детская кровати. Но если вы почувствуете, что вам здесь неудобно, мы можем поменяться комнатами.
Финн поднял Софи, пристроил ее у себя на коленях и пристально взглянул на свою спутницу. Каролина Фарр – настоящая леди, думал Финн. Попала в беду, но решительно стремится найти выход. Борец, не то что ее сестра Кейти.
Впервые он увидел Кейти на торжестве в честь восьмидесятилетия ее бабушки. Она показалась ему букетом свежих весенних цветов среди старых пыльных аспидистр. Но, к сожалению, он скоро убедился, что в присутствии бабушки она старалась казаться незаметной.
Элинор – старая властная леди – уважала только тех, кто был способен ей противостоять. Финну было отчаянно жаль красивую молоденькую девушку, и как-то так получилось, что он, мягко говоря, оказался в сложном положении.
С Каролиной таких затруднений не возникло бы. Она была совершенно другой породы. Не из прилипчивых…
– Прекрасная комната, – сухо ответила Каролина, разглядывая красивые хлопчатобумажные шторы в цветочек и удивляясь собственной глупости: что она здесь делает?
Но потом вспомнила, зачем она приехала сюда, и вся похолодела, лихорадочно соображая, как осуществить задуманное.
– Отлично. Тогда я вас оставлю. Устраивайтесь, но помните: если передумаете, предложение остается в силе. Может быть, вы застелете постели, пока я познакомлю Софи с садом? А как управитесь, съездим в деревню за провизией. – В дверях он обернулся и добавил: – И снимите, пожалуйста, это тюремное одеяние. – Он ободряюще улыбнулся.
Бедняжка была такой притихшей после того, как он накричал на нее за поднятый утром шум. Но злость его была вызвана внезапно нахлынувшим, неодолимым желанием схватить ее в объятия и поцеловать.
Но она, конечно, даже не подозревала об этом. Сейчас необходимо снять напряжение, успокоить ее, а потом заставить чистосердечно во всем признаться.
Однако Каролина – независимая женщина и, если верить тому, что о ней рассказывала ее бабушка, умна, целеустремленна и исключительно добросовестна. Финн понимал, что, пока не завоюет ее доверие, она не скажет ничего. И он решил, что займется этим всерьез.
Оставшись одна, Каролина опустилась на край постели. Она презирала себя. Приняв решение, она никогда прежде не отступала от него, всеми силами добиваясь своей цели. А вот сейчас растерялась. В ней боролись противоречивые чувства. Ее разум побуждал ее осуществить задуманное – заставить страдать этого бессердечного соблазнителя, потом сообщить, кто она и ради чего так долго терпела его ненавистную компанию.
Внутренний голос, однако, настойчиво советовал ей все бросить и бежать отсюда. Взять чемодан, спуститься вниз, вызвать такси, высказать негодяю все, что она о нем думает, и вернуться домой, где она будет в безопасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14