А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

За эти вычисления ее осудил совет в Нарвоне, который завидовал ей.Поскольку никто не прервал Анну, она продолжала:— Но Таллия не могла допустить, чтобы ее знания умерли вместе с ней. Она передала их своей помощнице, Клотильде, которая поклялась, что обязательно найдет последователей. Может показаться, что мы ничем тут не занимаемся, на самом же деле в этом уединенном месте мы ждем того дня, когда придется спасать человечество. Нас семеро, потому что мы олицетворяем семь планет: Солнце, Луну, Эрекес, Соморхас, Джеду — Ангела Войн, Мок и Атурну.— Семеро Спящих, — прошептала Лиат. — Я была просто слепа.Она положила ладонь на плечо Сангланта, но тот не отреагировал, пораженный услышанным.— Теперь, вне зависимости от собственного желания, ты должна следовать своему предназначению, — холодно сказала Анна, не обращая внимания на то, что Лиат едва держится на ногах. — Бернард в ответе за твою слабость.Лиат подавила всхлип.— Ты не представляешь, через что мы прошли. Отец умер, защищая меня!Из глаз Лиат хлынули слезы, словно все страхи и утраты снова обрушились на нее. Санглант никогда не видел жену плачущей, и теперь он пораженно застыл, не зная, что предпринять.Анна спокойно ждала, пока Лиат успокоится, ее нисколько не взволновал этот взрыв эмоций. Она лишь заботливо взяла книгу из рук дочери и закрыла ее, чтобы страницы не намокли.— Сядь, Лиат, ты слишком расстроена. Слуга принесет тебе что-нибудь выпить, чтобы ты пришла в себя.Лиат покорно села, вздрагивая от сдерживаемых рыданий. Санглант остался стоять.— Откуда пришла моя мать? — наконец спросил он.— Генрих нашел ее в Дарре, но, вероятно, пришла она туда из Салии. Мы так думаем, потому что лучше всего она говорила на салийском языке. Откуда она пришла в Салию — неизвестно, и никто не может даже предположить. Она никогда об этом не рассказывала.— Искусство математики бабахаршанские маги постигли у Аои, по крайней мере так гласят легенды. — Лиат поморщилась, принимая удобную позу.На все воля Господа, но если ребенок родится здоровым и крепким, это будет настоящим благословением Божьим. Лиат осуждающе взглянула на Анну:— Вот почему вы скрывались все это время. Вы верите, что Аои использовали небесные силы, чтобы исчезнуть с земли.В дверь влетел слуга с подносом, на котором стояли три кубка с сидром. Он поставил поднос на стол и бесшумно удалился. Анна с удивлением посмотрела на поднос — то ли ее удивило количество кубков, то ли напиток. Санглант подал жене кубок и проследил, чтобы она выпила все. Анна продолжала:— В мире есть много недоступного нашему пониманию, но нам известно, что многие могут переноситься из одного места в другое, если знают, как это делать. Эти места перехода отмечены кругами камней. Они воздвигнуты давным-давно, и я считаю, что это дело рук Аои в те времена, когда они были на вершине своего могущества. Наверняка с их помощью Аои переходили куда пожелают. Вы с Бернардом путешествовали на юг Аосты к утесам Барканой?— Да. Я навсегда запомню, какими острыми зубцами они выступали на берегу. Помню, я тогда сказала отцу: их как будто вырезали острым ножом. — Она вздрогнула, посмотрев на Сангланта. Тот только пожал плечами — он там никогда не был. — Там был город, мне всегда казалось, что его дома и башни рухнули в море, но я не видела никаких признаков руин. Отец говорил, что там глубоко и нет никаких отмелей.Анна кивнула.— Те из нас, кто родился на земле, должны оставаться на ней. Даже такие маги, как Аои, не могут жить в эфире, подобно дэймонам и ангелам.— Ты полагаешь, — спросил Санглант жену, — они использовали свою магию, чтобы забрать эту часть земли с собой?— В любом случае, сейчас это не имеет никакого значения, — отозвалась Лиат, поглаживая живот. — Если они больше не могут появляться на земле, то у них не может быть с нами никаких связей.Анна не отрывала взгляда от Сангланта. Говорят, некоторые так же не могут оторвать взгляда от ядовитой змеи.— Стрела, выпущенная в небо, через некоторое время упадет на землю. Любая сила, направленная в ту или другую сторону, рано или поздно вернется. То, что произошло однажды, случится снова.— Я должна отвечать на эти загадки? — раздраженно спросила Лиат.— Нет, — ответил Санглант. — Думаю, она хочет сказать, что Потерянные вернутся.— На десятый день октумбрия 735 года, в полночь, когда врата между сферами откроются и Корона Звезд увенчает небеса.— Почему у меня такое ощущение, что я марионетка, а кукловод беспрестанно дергает за нити? — возмутилась Лиат.— Если они исчезли потому, что люди изгнали их, почему они так хотят вернуться? — спросила Санглант.— По той же причине, по которой когда-то они захотели иметь детей-полукровок. — Анна по-прежнему смотрела на Сангланта. — Чтобы вернуть то, что когда-то принадлежало им, — власть над миром.Снова скрипнули ставни, в лесу ухнула сова, и до Сангланта донесся писк животного, попавшего ей в когти. Анна перевела взгляд на Лиат, все внимание которой было сосредоточено на ребенке.— Надо разбудить сестру Мериам, — предложил Санглант. — Она говорила, что умеет принимать роды.— Вот почему ты так важна для нас, Лиатано, — сказала Анна, дождавшись, когда взгляд Лиат стал более осмысленным. — Остальное не имеет значения.На лбу у Лиат выступили капельки пота.— Они накапливают силы и выжидают того момента, когда смогут применить магию, чтобы потом править нами, как тысячи лет назад. Они сильны и безжалостны и сделают все, чтобы вернуть себе власть, и не важно, что для этого потребуется катастрофа. — Анна повернулась, и в свете фонаря сверкнуло золотое ожерелье. Как и все королевы и императрицы, она обладала аурой властности — способности подчинять других своей воле. — И только ты, дитя мое, можешь остановить их. БЛАГОСЛОВЕНИЕ 1 После двух бесконечных дней и двух мучительных ночей, которые он провел рядом с рожающей женой, Санглант понял, насколько ему не нравится Анна. Схватки то начинались, то снова отступали, но ребенок не спешил появиться на свет.Хериберт развел огонь и подогрел сидр для сестры Мериам и Сангланта и вино для Лиат. Мериам почти не отходила от роженицы. Если она ненадолго отлучалась, ее сменяла сестра Вения.— С матерью Хериберта было то же самое, — сказала однажды она.Зоя и Северус редко заходили в комнату, но сестра Анна, которая обычно считала необходимым присутствовать при всех важных событиях, не появилась ни разу: то ли была занята, то ли просто не хотела видеть страдания дочери.— Правда? — спросил Санглант, но сестра Вения только кивнула — она в очередной раз осматривала Лиат и не хотела отвлекаться на посторонние разговоры. Одной рукой она сжимала ладонь роженицы, а другой — ощупывала ее живот.— У моей невестки роды прошли не легче, — сообщила она наконец. — Я и их принимала. Боюсь, ребенок лежит неправильно.— Сколько это может продолжаться? — спросил он тихо, чтобы не слышала Лиат, но та слишком измучилась, чтобы вслушиваться в разговоры окружающих.Сестра Мериам только пожала плечами.Опустились сумерки, и на небе показались звезды. Уже несколько дней их не было видно, Лиат говорила, что их скрывает солнце. Но теперь они сияли в созвездии Сестер, покровительниц женщин.Вдруг Санглант почувствовал, как что-то изменилось — наверное, сказывалось влияние Соморхаса или то, что Мериам напоила Лиат настоем полыни. Санглант помог жене устроиться поудобнее, сама она слишком ослабела и не могла даже повернуться.— Ну же, любовь моя, тужься, — сказал он.Сначала появились ножки, потом спинка и, наконец, голова ребенка. Он подумал, что сейчас упадет в обморок. Мериам бесцеремонно сунула ребенка ему в руки.— На, вымой ее, — приказала она, садясь массировать живот роженицы, чтобы вышло детское место и сгустки крови.Напевая, старая женщина положила на живот Лиат компресс, который должен был остановить кровотечение.— Осторожнее с ребенком! — строго сказала она Сангланту, который с ужасом уставился на жену.Но взглянув в глаза ребенка, он забыл обо всем — на него смотрели два изумруда. Он вышел и окунул дочь в купель, наполненную холодной ключевой водой. Она громко закричала.— Сильный голос, — произнес Хериберт, который переминался с ноги на ногу за спиной Сангланта, пытаясь получше разглядеть малышку. — Громко кричит.— Она — благословение Божье, — благоговейно прошептал Санглант, целуя ребенка.— Как ты ее назовешь? Ты отец и имеешь полное право выбрать имя.Малышка сжала отцовский палец своими крохотными пальчиками.— Так и назову, — ответил Санглант. — Благословение. Блессинг.Лиат была слишком слаба, чтобы ухаживать за ребенком. Мериам бесконечно поила ее настоем крапивы и петрушки, фенхеля и вербены, но без толку — молока у Лиат не было. Она все время спала, и порой ее не удавалось разбудить даже для того, чтобы накормить и напоить подогретым вином. Иногда ее лихорадило, после чего она резко бледнела и ее дыхание становилось еле заметным.Мечась в жару, она бредила, бормоча что-то о небесах, о смертных и бессмертных созданиях, лучах света, которые возвращаются к своему началу, и тому подобное.Иногда во время таких приступов в комнате загорались свечи и пылали ярко, как факелы. В такие минуты слуги разлетались в разные стороны, только Джерна, осмелевшая за последние дни, оставалась рядом с ребенком, поглаживая малышку и лаская ее. Даже по ночам, когда Санглант ложился хоть немного поспать, она парила возле колыбельки, охраняя малютку.В те минуты, когда она чувствовала себя сносно, Лиат пыталась заняться младенцем, но молока не было, и плач девочки доводил ее до исступления. Измученная, Лиат снова проваливалась в глубокий сон, и ее руки становились ледяными.А ребенок кричал и кричал. Санглант укачивал ее, брал с собой в постель, укладывал в колыбельку, сделанную Херибертом. И все время его сопровождали слуги, которые пытались дотронуться до Блессинг. Они испытывали такое любопытство, что даже забыли о работе, что приводило брата Северуса в ярость: каждый раз его хлеб оказывался подгоревшим, еда — холодной, а кровать — неприбранной.Мериам предложила Сангланту напоить девочку козьим молоком, и они испробовали все, чтобы заставить малышку поесть. Они грели молоко и капали его ей в рот, мочили в нем ткань и пытались заставить Блессинг сосать, даже подносили ребенка к вымени, но девочка отвергла все предложения и расплакалась.— Что ж, — сказала Анна на четвертый день, холодно глядя на младенца, — она умрет. Это только доказывает, что ей вовсе не стоило появляться на свет.Санглант почувствовал, как кто-то коснулся его ноги, это была эйкийская собака, она огрызнулась при виде черной гончей, которая теперь стала неизменной спутницей Анны.— Сидеть, — приказала Анна собаке.Она еще не дала гончей имя, и непонятно было, собирается ли она назвать ее хоть как-то. Женщина улыбнулась Сангланту, ему показалось, что она над ним насмехается, ждет, что он разозлится.Он положил ладонь на голову собаки и посмотрел на Анну.— Неужели в вас нет ни капли сострадания? Она ваша внучка.— Такова воля Господа.— Если вы не испытываете никаких чувств, то подумайте о золотом ожерелье на вашей шее. Вам не кажется, что королевский род должен иметь продолжение?Эти слова, казалось, ее заинтересовали.— Что ты имеешь в виду?— С той минуты, как мы встретились, я гадал, к какому роду вы принадлежите. Если мои догадки верны, то понятно, почему вам безразлична жизнь этого ребенка. Возможно, вы вовсе не внучка императора Тейлефера.— С чего ты взял?Он заметил ее удивление и продолжил:— Кем же вы можете быть? Вы не из варрийцев — их род прервался на моей тете Сабеле, которая произвела на свет единственную дочь, Таллию. А ее идиот-муж не может править. Вы не вендийка, я знаю весь наш род. Все салийские принцессы или выходили замуж, или шли в монастырь, и их имена называли на совете после смерти королевы Софии, всех, от девятилетних девочек до шестидесятилетних старух. Ни одна из них не походила на вас. В Карроне не носят золотых ожерелий, да и члены королевских домов на востоке не украшают себя таким образом. Альбанские королевы носят браслеты, а не ожерелья. Вы не из Аосты, весь королевский род там был уничтожен, кроме королевы Адельхейд, его последней представительницы.Санглант улыбнулся, подумав, что если бы не Лиат, его женой стала бы Адельхейд. Если бы не Лиат, он до сих пор бы был прикован к трону Кровавого Сердца.— Кем еще вы можете быть? — продолжал принц. — Святая Радегунда была беременна, когда Тейлефер умер, и похоже, никто, кроме вас, не знает, что стало с ее ребенком.Анна ничего не ответила.Блессинг плакала, но он ничем не мог помочь своей дочери. Его переполняла злость, он был готов задушить эту величественную женщину, которая стояла и холодно смотрела на него. Санглант понял, что задел ее своими догадками, пробил стену безразличия.Теперь он знал тайну Лиат.Что такое линия королевы Адельхейд по сравнению с этой? Теперь Генриху придется одобрить брак своего сына, иначе его род прервется, как прервался когда-то род Тейлефера, величайшего императора. Если Генрих захочет возродить Даррийскую империю, то этот ребенок будет единственным, кто поможет ему в этом.— Помогите мне спасти дочь, — дрогнувшим голосом произнес Санглант.Он знал, что Анна воспримет это как слабость и не упустит шанса воткнуть ему нож в спину. Она никогда не оставляла мысли убить его, просто у нее нет возможности осуществить задуманное.— Нет, — отозвалась Анна.— У вас нет сердца? Вы никогда никого не любили? Кто вас вырастил?— Женщина по имени Клотильда.— Основательница монастыря святой Радегунды. — Он вспомнил слышанную когда-то историю, хотя ему до сих пор было не ясно, откуда у Радегунды снова появился ребенок, которого она вроде бы потеряла.— Клотильда действительно была основательницей монастыря, но что бы она ни делала — она лишь исполняла волю епископа Таллии. Она выполняла то, что диктовал ей ее долг, даже перед лицом опасности. И я поступлю так же.— Как смерть этого ребенка может помочь вам?— Это твой ребенок, принц Санглант, твоя кровь. А я поклялась, что твоя кровь больше никогда не возродится на земле. Племя твоей матери сейчас живет в эфире, они накапливают силу, чтобы вернуть себе этот мир. Они хотят лишить человечество света Церкви и подчинить весь мир врагу, потому что Аои — его творения.Он тряхнул головой.— Лиат как-то сказала мне, что Потерянные — порождение света и огня, и если они греховны, то только потому, что весь мир греховен. Так чем же я хуже вас?— Ты — их порождение, принц Санглант, — холодно произнесла Анна, — а Лиат — мое.— Лиат ваша дочь! Неужели и она для вас не больше чем инструмент?— Все мы — орудия, принц Санглант, но одни служат Богу, а другие — врагу рода человеческого. Даже не надейся, что твой ребенок останется жить на земле, пока я и мои люди живы.Он почувствовал отчаяние.Анна ушла, Санглант собрался с силами. Лиат может умереть. Может умереть Блессинг.Но он не допустит этого.Санглант подошел к колыбели, малышка лежала такая крохотная и хрупкая, что у него защемило сердце.Вошла Мериам и сообщила:— Лиат уснула. Она не умрет, принц Санглант, но поправится еще не скоро. Боюсь только, что вы не сумеете спасти ребенка, если не приучите малышку к козьему молоку.Мериам вздохнула и снова ушла.Санглант заметил Джерну, которая парила возле двери, словно ожидая его. Он увидел ее впервые за несколько дней, до этого он ни на что не обращал внимания. Сейчас она причудливым образом сочетала в себе черты всех женщин, живущих в долине: пухлые губы Зои, высокие скулы Мериам, лоб Вении и пушистые волосы Лиат. Сквозь Джерну Санглант отчетливо видел лестницу. Фигура нимфы была очень женственной — округлые бедра, полные руки, красивая шея и великолепная грудь.Блессинг опять захныкала, и Санглант решительно шагнул вперед.— Джерна, — мягко сказал он, обращаясь к полупрозрачному созданию. — Джерна, — повторил он.Это могло убить Блессинг, но, похоже, для ребенка это последний шанс. Надо попытаться.Он подал ей ребенка, и Джерна приложила девочку к груди. Малышка повернулась, нашла грудь и тотчас принялась сосать. 2 После пяти месяцев путешествия Ханна наконец нагнала свиту короля в графстве Лавас. Она поспела как раз к пиру в честь дня святой Самейсы. Все утро она молилась вместе со слугами — те очень чтили святую Самейсу, ведь она была прачкой и стирала одежды святого Дайсана. Вода, в которой она стирала, стала исцелять хромых и увечных. Святая Самейса приняла мученический венец: она не хотела отдавать одежды святого Дайсана в руки врагов, а императрица Тайсанния возжелала единолично владеть чудотворной реликвией.Не то чтобы Ханне хотелось последовать примеру мучеников древности, но она надеялась, что служит Генриху так же верно, как святая Самейса блаженному Дайсану. Манфред погиб на службе у Генриха, и Ханна надеялась, что у нее хватит смелости отдать свою жизнь, как Манфред, если, конечно, до этого дойдет дело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45