А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц крикнул Маккена. Ц Берегись, включаю!
Стоявший в нескольких шагах от Долин дрон с легким жужжанием ожил. Он име
л форму яйца около метра в поперечнике. Из многочисленных пазов бесшумно
выдвинулось множество клинков самой разной формы, которые выглядели ве
сьма угрожающе, хотя на самом деле были не из стали, а из покрытой лаком пл
астмассы Ц ведь это был не боевой, а учебный робот. И тем не менее дроны сп
особны были наносить довольно чувствительные удары, а не слишком осторо
жному ученику могли причинить и тяжелые увечья, хотя Долин еще ни разу не
слышала, чтобы учебный бой когда-либо заканчивался смертью.
Она приняла боевую стойку, когда клинки и мечи из пластмассы начали вращ
аться в разных направлениях, а дрон двинулся к ней. Сразу была видна разни
ца по сравнению с другими ступенями: у дрона было больше клинков, да и вращ
ались они быстрее, но Долин ожидала большего.
Сначала она отступала шаг за шагом, чтобы уловить систему движения дрона
. Если она ее обнаружит и запомнит, то будет нетрудно уклоняться от атак и,
используя слабые места, добраться до машины.
Долин отступала все дальше и дальше, пока не оказалась в опасной близост
и от стены. Если позволить дрону оттеснить себя еще немного, то ее подвижн
ость будет слишком сильно ограничена.
Долин решила сама перейти в атаку. Она сделала обманное движение налево,
а сама тотчас бросилась направо, одновременно пытаясь ногой нанести уда
р по одному из клинков, чтобы сломать его и создать брешь в обороне дрона.

Она слишком поздно поняла, что недооценила противника. В режиме пятой ст
упени механическое существо было не только быстрее, но и имело совершенн
о другую программу. Ее первоначальная медлительность обманула Долин.
Дрон поразительно быстро развернулся и втянул клинок. Удар Долин пришел
ся в пустоту, тотчас сверкнул один из клинков и нанес ей чувствительный у
дар в бедро. Несмотря на защитную пластину, Долин почувствовала сильную
боль. Без этой пластины кость наверняка была бы сломана, Ц и это явилось д
ля Долин серьезным предупреждением.
Она отклонилась назад и бросила взгляд в сторону Маккены, который находи
лся в нескольких метрах от нее. У него тоже налицо были явные затруднения.

Ц Выключи их! Ц крикнула Долин. Ц Выключи немедленно! Нам с ними не спра
виться!
Ц Я не могу подойти к пульту! Ц крикнул Маккена. Он находился довольно д
алеко от контрольного пульта, а дрон преграждал ему путь Ц то же самое де
лал и дрон, с которым боролась Долин. По всей видимости, целью тренировочн
ых роботов и было отрезать соперникам путь к контрольному пульту, и тепе
рь они уже больше не пытались скрывать свою истинную быстроту.
Робот перед Долин превратился в нечто шарообразное, которое, казалось, с
остояло из одних лишь вращающихся клинков. Эти клинки мелькали так быстр
о, что невозможно было различить отдельных движений. Если бы они действи
тельно были из острой стали, Долин не продержаться бы и одной минуты.
Не давая ей ни малейшей возможности перейти в контратаку, дрон гонял Дол
ин по всему залу, при этом он тщательно следил за тем, чтобы она не оказала
сь вблизи контрольного пульта.
Девушке удавалось увернуться от отдельных ударов и уколов, но еще больше
она пропускала и, хотя они не были смертельными, каждый из них причинял ад
скую боль. Через пару часов такой борьбы все ее тело было бы покрыто синяк
ами и кровоподтеками.
К тому же каждый пропущенный удар ослаблял ее, парализовывал ее противод
ействие; с каждой минутой движения ее замедлялись, робот же, напротив, не з
нал никакой усталости. Он будет гонять ее до тех пор, пока…
Ц Да, на самом деле, пока что? Ц спросила себя Долин в отчаянии. Только сей
час она поняла всю серьезность и опасность положения, в котором она нахо
дилась. Может пройти несколько часов, прежде чем кто-нибудь войдет в зал,
но она знала, что сможет выдержать неравную борьбу еще лишь несколько ми
нут, да и у Маккены дела наверняка, обстояли не лучше. Долин считала, что тр
енировочные дроны не представляют серьезной опасности, тем более что он
и ведь не оснащены острыми клинками. Но только теперь она осознала, что че
ловека можно убить не только клинками из острой стали, для этого может хв
атить и таковых из пластмассы, стоит только достаточно часто наносить им
и удары.
Эта мысль на какой-то миг отвлекла ее, и тут же она получила два болезненн
ых удара в грудь, едва успев отразить рукой еще один.
Вдруг недалеко от нее раздался пронзительный крик. В последние минуты вс
е внимание Долин было поглощено дроном и у нее не было возможности взгля
нуть, как идут дела у Маккены, но крик боли заставил ее обернуться.
Видимо, Маккена попытался перейти в атаку в тот самый момент, когда дрон д
винулся к нему. Один из клинков задел его под таким неблагоприятным угло
м, что лезвие глубоко вошло в бедро.
С ужасом Долин поняла, что ее опасения относительно истинной опасности д
ронов полностью оправдались. У нее не укладывалось в голове, как она позв
олила Маккене уговорить себя на это рискованное предприятие. Между тем,
ожидаемое приключение превратилось в смертельную опасность.
Долин смогла бросить на Маккену лишь короткий взгляд, ей нужно было отби
вать атаки ее собственного дрона, и теперь она ясно поняла, что ее жизни уг
рожает непосредственная опасность. И не только ее, но и жизни Маккены, Теп
ерь все зависело только от нее одной.
В этой ситуации Долин приняла отчаянное решение. Она не могла больше зат
ягивать борьбу, теряя при этом последние силы. Нужно было найти радикаль
ный выход из сложившейся ситуации. И хотя робот был намного сильнее ее, он
а не могла только защищаться и постоянно отступать. Ее единственный шанс
заключался в том, чтобы добраться до маленького выключателя на затылке
дрона, даже если бы для этого ей пришлось броситься в гущу вращающихся кл
инков.
Это безумное, прямо-таки самоубийственное решение родилось не в результ
ате спокойных размышлений, а чисто интуитивно и, может быть, Долин сама от
бросила бы его как абсурдное, будь у нее хоть несколько секунд, чтобы все в
звесить. Но как раз времени-то у нее и не было; и прежде всего его не было у М
аккены. Если она хотела спасти товарища, то должна как можно быстрее прий
ти ему на помощь. У нее не оставалось другого выбора.
Она отразила два молниеносных укола, один рукой, а другой ударом ноги, и ср
азу же бросилась вперед, прямо на дрона.
Долин прикрыла лицо руками, но со всех других сторон на нее обрушилось од
новременно более дюжины ударов. Боль была неописуема и грозила парализо
вать Долин, но отчаянным усилием воли она заставила себя двигаться.
Два клинка сломались при ударе о ее тело, еще один она согнула ударом ноги
. Вот она уже рядом с яйцеобразным корпусом дрона. Клинки, которые только ч
то угрожали ей, теперь прикрывали ее.
Не теряя ни секунды, Долин изо всех сил ударила локтем по одному из трех се
нсорных глаз робота, которые позволяли ему одновременно смотреть во все
стороны. Стекло разлетелось после второго удара. Произошло короткое зам
ыкание; посыпались голубые искры.
Кулаком Долин ударила по другому глазу. На этот раз ей потребовалось три
удара, чтобы разбить специальное стекло. Кожа на ее пальцах лопнула, и она
получила средний по силе удар током, когда произошло еще одно короткое з
амыкание. Удар был не опасным, хотя и достаточно болезненным.
В воздухе запахло паленой резиной и обгоревшим мясом, но план Долин удал
ся. Дрон был лишен большей части своих возможностей восприятия. Как и ожи
далось, он прекратил активные действия в трех секторах, которые не мог об
озревать своими зрительными датчиками, а это составляло две трети его бо
евого радиуса.
Долин повернула маленькую пластинку рядом с одним из разрушенных сенсо
ров и открыла ее. Поспешно она нажала на находившийся под ней главный вык
лючатель, с помощью которого выключался дрон. Жужжание внутри металличе
ского корпуса прекратилось. Облегченно переведя дух, Долин повернулась
ко второму дрону, ожидая увидеть, что тот все еще преследует Маккену, но ли
шь удивленно раскрыла глаза.
Маккена неподвижно лежал на полу Ц по всей видимости, он потерял сознан
ие. Во всяком случае, Долин надеялась, что это только обморок.
Однако больше всего ее поразило, что и дрон не двигался.
Осторожно она приблизилась к нему, каждую секунду ожидая нападения, но р
обот остался неподвижным. Когда она была совсем рядом с ним, то увидела, чт
о он тоже выключен, хотя было совершенно непонятно, как Маккене удалось э
то сделать.
Долин склонилась к нему. Грудь напарника поднималась и опускалась, дыхан
ие было довольно частым. Она пощупала его пульс Ц сердце билось медленн
о, но равномерно. Рана была не слишком серьезной, вероятно, Маккена потеря
л сознание от болевого шока.
У Долин закружилась голова, теперь и она почувствовала боль, которую пол
ностью подавляла в последние минуты схватки. Казалось, на ее теле не было
места, которое бы не болело. У девушки потемнело в глазах, и она почувствов
ала приступ тошноты, после которого ее немедленно вырвало.
Дверь с шумом распахнулась, и в зал вбежал сержант Дэлвар. За ним следовал
и два санитара.
Ц Что тут происходит? Ц заорал он. Ц Вы что, с ума посходили? Что вы тут на
творили?
Ц Мы хотели… попробовать, сможем ли мы побить дронов… в режиме пятой сту
пени, Ц пробормотала Долин.
Ц Да вы с ума сошли, вы оба. Как вы думаете, почему это строжайше запрещено?

Ц Но нам…
Ц Вы опять нарушили инструкции! Ц бушевал Дэлвар. Ц Вы могли погибнуть!

Ц Но нам удалось выключить дронов, Ц упрямо заявила Долин.
Дэлвар возмущенно фыркнул. Санитары сделали Маккене укол и наложили пов
язку.
Ц Согласно программе, дрон сам отключился после того, как Маккена упал н
а пол и потерял сознание. Одновременно включился сигнал тревоги.
Ц Черт! Ц Долин скорчила недовольную гримасу. Ц Это значит, что мне дос
таточно было упасть на пол, и робот оставил бы меня в покое?
Ц Конечно. А почему, как ты думаешь, и твой дрон отключился? Я полагал, ты с
ама поняла это? Ступень пять Ц это тренировка в экстремальных условиях.
Никто не может победить робота в этом режиме. Единственный шанс против т
акого сильного противника заключается в том, чтобы полностью отключить
его память. Для этого нужно не уклоняться от ударов, а, несмотря на боль, бр
оситься вперед, чтобы добраться до кнопки аварийного выключения дрона. Т
ренировки в этом режиме и служат для того, чтобы научить этому. Но вам это
еще слишком рано.
Ц Но я не дала себя побить, Ц сказала Долин спокойно. Ц И мой дрон не сам
отключился. Это я его выключила. Точно так, как вы только что описали.
Несколько секунд Дэлвар озадаченно смотрел на нее, потом подошел к дрону
и осмотрел оба разбитых датчика. Удивленно качая головой, он повернулся
к Долин.
Ц Ты чертовски умная девочка, Ц сказал он серьезно. Ц Может быть, даже с
лишком умная, чем это тебе надо. Надеюсь только, что эта сообразительност
ь не будет когда-нибудь стоить тебе головы.
Долин опустилась на пол и закрыла глаза.

* * *

Первое, что почувствовала Долин, очнувшись была почти невыносимая голов
ная боль. Инстинктивно она хотела поднять руку, чтобы положить ладонь на
лоб, но что-то ее удерживало. Попытка открыть глаза тоже закончилась безу
спешно.
Она находилась на каком-то транспортном средстве. Об этом говорила легк
ая вибрация пола, и она была не одна, это она чувствовала. Никто не разгова
ривал, но она слышала дыхание и легкий шум, который невольно создает чело
век: легкое шуршание материи, поскрипывание сидений и тому подобное. Кро
ме того, она не лежала, а сидела, выпрямившись.
Где она была?
Что случилось?
Безуспешно Долин пыталась привести в порядок свои воспоминания и найти
ответы на эти вопросы. В голове ее царил хаос, разные картины накладывали
сь одна на другую. Вид тренировочного зала, в котором она боролась против
дрона, космическая станция, огонь, бой и смерть. Она не могла отличить, где
был лишь сон, а где действительность.
«Орбита VII»… йойодины… автоматика самоликвидатора…
Вдруг она все вспомнила. Тренировочный бой Ц это был сон, просто воспоми
нание об учебе в академии. Реальностью же была «Орбита VII».
Станция должна была вот-вот взорваться, и…
На этот раз Долин удалось открыть глаза. Ее окружал яркий свет, на несколь
ко секунд боль в голове стала еще сильнее. Казалось, раскаленные ножи бур
авят ее виски.
Ц Она приходит в себя, Ц услышала она голос.
В ее правую руку вонзилась игла. Долин заморгала, потом из яркого света по
явились контуры лица. Через несколько секунд боль утихла.
Долин узнала лицо склонившегося над ней человека Ц это был сержант Дэлв
ар. Он снял шлем и озабоченно смотрел на нее. Дэлвара нельзя было назвать п
ривлекательным: у него было худое лицо с впавшими щеками, пористой кожей
и сильно выступавшим подбородком. Но в этот момент для Долин не было лица
милее.
В то же время его лицо напугало ее. Рыжеватые волосы Дэлвара были мокры от
пота Ц казалось, за последние часы он постарел на десять лет. Он и так был
не молод и годился ей в отцы, но изнеможение и ужас оставили на его лице та
кие следы, что сейчас его скорее можно было принять за ее дедушку.
Ц Как ты себя чувствуешь?
Долин подумала, что это довольно дурацкий вопрос, и облизнула пересохшие
губы. Оглядевшись, она увидела, что крепко пристегнута к креслу, поэтому и
не могла пошевелить руками.
Ц Бывало и лучше, Ц с трудом проговорила она и попыталась еще раз облизн
уть потрескавшиеся губы. Ц Что… что случилось?
Она посмотрела мимо Дэлвара и заметила Маккену, который сидел за пультом
управления. На большом экране перед ним можно было различить только как
ие-то серые полосы и тени. Светловолосый кадет со слишком нежным лицом дл
я его возраста обернулся и улыбнулся ей. Затем он вновь занялся пультом у
правления.
Ц Где мы? Ц спросила она устало.
Дэлвар заулыбался.
Ц Давай все по порядку, Ц сказал он. Ц Что ты еще можешь вспомнить?
Ц Мы… были на станции, Ц начала Долин, запинаясь. Ей все еще трудно было г
оворить.
Ц Был… включен… самоликвидатор. Я… добралась до… центрального поста. С
могла убить… коменданта. Потом…
Она попыталась вспомнить, что же было потом, но это ей не удалось. Все, что п
роизошло потом, было как будто скрыто плотным туманом.
Ц После того как ты сказала, что ранена, я подумал, что тебе не хватит сил,
Ц добавил Дэлвар. Ц В то время, как Маккена и Ларанж прокладывали себе пу
ть к ангару, чтобы подготовить к старту посадочный модуль, я последовал з
а тобой в центральный пост. Ты была почти без сознания, когда я тебя нашел.
Мне пришлось тебя нести на руках, но к модулю мы успели. Если бы мы стартов
али на несколько секунд позднее…
Ц Станция… взорвалась?
Ц Еще как. Такого фейерверка я давно не видел. Несколько обломков задели
и наш модуль, но, к счастью, не пробили оболочку. Правда, некоторые управля
ющие сопла повреждены, поэтому модуль плохо слушается руля, но Маккена у
верен, что ему как-нибудь удастся посадить его.
Долин вспомнила еще что-то.
Ц А где Ларанж?
Лицо Дэлвара помрачнело. Со своего места отозвался Маккена.
Ц Перед самым ангаром мы попали в ловушку. Там было только двое узкоглаз
ых. Мне удалось прикончить их, но до этого они успели выстрелить Ларанжу в
спину. Проклятые ублюдки!
Ц А два других отделения?
Ц Были в дальних секциях. У них не было шанса добраться до ангара вовремя
, Ц Дэлвар сжал кулаки. Ц Если я доберусь до Мачиано, то своими руками ему
шею сверну, Ц он помолчал и тяжело вздохнул. Ц Как твоя рука?
Только сейчас Долин вспомнила о своем ранении. Она осторожно повернула г
олову. Дэлвар не только снял с нее шлем, но и расстегнул скафандр. Ее левое
плечо и предплечье были покрыты регенерационной пленкой из биоорганич
еской массы. Она осторожно подвигала левой кистью Ц пальцы ей повиновал
ись, да и осязание было в порядке.
Дэлвар заметил ее облегчение и улыбнулся.
Ц Не волнуйся, девочка, как видишь, все на месте. Обычное сквозное ранени
е. Не задеты ни кости, ни связки, ни нервы. Кроме того, ты в великолепной физи
ческой форме. Через пару дней и думать об этом забудешь. Кстати, эта пленка
от йойодинов. В каждом модуле есть такая аптечка. Кроме того, я ввел тебе ц
елую упаковку плазмы крови. При случае можешь поблагодарить их и за это.

Долин вновь закрыла глаза и какое-то время прислушивалась к монотонному
гудению управляющих сопел, к которому примешивалось почти неслышное по
свистывание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15