А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- И вы заместите навигаторов механизмом?
- Это может оказаться вполне возможным.
- И какое послание надо тебе передать твоим людям, связанным с
работой над этой машиной?
- Я должен сообщить им, что они будут иметь право продолжать работу
над проектом, только если будут посылать ему ежедневные отчеты о том, как
продвигается дело.
Сиона покачала головой.
- Ему не нужны подобные отчеты! Это глупое послание.
Кобат сглотнул, не пытаясь больше скрыть своей нервозности.
- Нашим проектом увлечены Космический Союз и Орден, - сказал он, -
они принимают в нем участие.
Сиона опять кивнула.
- И они платят за свое участие, делясь с вами спайсом.
Кобат зыркнул на нее глазами.
- Это дорогостоящая работа, и нам нужен спайс для сравнительного
тестирования навигаторов Союза.
- Это ложь и мошенничество, - сказала она. - Ваше устройство никогда
не будет работать, и Червь это знает.
- Как ты смеешь обвинять нас в...
- Спокойней! Я просто говорю тебе, в чем истинный смысл послания.
Червь велит вам, икшианцам, водить за нос Союз и Бене Джессерит. Это его
забавляет.
- Оно способно заработать! - настойчиво сказал Кобат.
Сиона просто улыбнулась ему.
- Кто пытался убить Червя?
- Данкан Айдахо.
Найла поперхнулась, по комнате прошла волна легкого удивления: хмурый
взгляд, проглоченный вздох.
- Айдахо мертв? - спросила Сиона.
- Я предполагаю, что да, но он... Червь отказывается это подтвердить.
- Почему ты предполагаешь, что он мертв?
- Тлейлакс прислал уже нового гхолу Айдахо.
- Понимаю.
Сиона повернулась и подала знак Найле, которая отошла в сторону и
вернулась с небольшим тонким пакетиком, завернутым в розовую бумагу сака,
типа той, в которую продавцы обычно заворачивают небольшие покупки. Найла
передала сверток Сионе.
- Эта цена нашего молчания, - сказала Сиона, протягивая сверток
Кобату. - Вот почему Топри было дозволено привести тебя сегодня сюда.
Кобат взял сверток, не отрывая взгляда от ее лица.
- Молчание? - спросил он.
- Мы обязуемся не информировать Союз и Орден, что вы их дурачите.
- Но мы не дурачим...
- Не будь глупцом!
Кобат попробовал сглотнуть пересохшим горлом. Значение ее слов были
ему предельно ясно: правда это или нет, но, если мятежники распустят эту
историю, то в нее поверят, поверить в нее заставит, как любил выражаться
Топри, "здравый смысл".
Сиона взглянула на Топри, стоявшего как раз позади Кобата. Никто не
присоединяется к мятежу по причинам "здравого смысла". Разве Топри не
понимает, что его "здравый смысл" может подвести? Она опять перевела
взгляд на Кобата.
- Что в этом свертке? - спросил он.
Что-то в интонации его вопроса дало понять Сионе, что он уже знает.
- Я кое-что посылаю на Икс. Ты отвезешь это своим. Это копии двух
книг, добытых нами из крепости Червя.
Кобат поглядел на сверток в своих руках. Было ясно видно, что ему
хочется отбросить его прочь, что рискнув пойти на свидание с мятежниками,
он не ожидал, сколь смертоносный груз на него возложат. Он бросил на Топри
злобный, хмурый взгляд, словно бы говоря ему: "Почему, ты меня не
предостерег?"
- Что... - он опять поглядел на Сиону и откашлялся. - Что в этих...
книгах?
- Твой народ сможет нам об этом рассказать. Мы считаем, что это
собственные слова Червя, записанные шифром, который мы не способны
прочесть.
- Но что заставляет тебя думать, будто мы...
- Вы, икшианцы, хорошо смыслите в таких вещах.
- А если у нас не получится?
Сиона пожала плечами.
- Мы не осудим вас за это. Однако, если вы попробуете использовать
эти книги для любой другой цели или не дадите нам полного отчета о ваших
успехах...
- Как можно быть уверенным, что мы...
- Мы будем полагаться не только на вас. Копии получат и другие. Я
думаю, Орден Бене Джессерит и Космический Союз не колеблясь возьмутся за
расшифровку этих текстов.
Кобат положил сверток под мышку и рукой прижал его к телу.
- Что заставляет вас полагать, будто... будто Червь не знает о ваших
намерениях и даже об этом вашем собрании?
- Я думаю, он знает очень многое. Может даже, он знает, кто взял эти
книги. Мой отец верит, будто он обладает даром абсолютного предвидения.
- Твой отец верит в Устную Историю!
- Все в этой комнате верят в нее. Устная История ни в чем важном не
расходится с формальной историей.
- Тогда почему же Червь не предпринимает действий против вас?
Она указала на сверток под мышкой Кобата.
- Может быть, ответ вот в этом.
- Или же эти зашифрованные книги не представляют для него угрозы! -
Кобат не скрывал свой гнев, он не любил, когда его насильно заставляли
принимать решение.
- Может быть, теперь ты скажешь, почему ты упомянул Устную Историю.
Кобат опять услышал угрозу в ее голосе.
- Устная История утверждает, что Червь не способен испытывать
человеческие переживания.
- Это не причина, - сказала она. - Тебе дается еще один шанс, чтобы
назвать мне настоящую причину.
Найла подошла двумя шагами ближе к Кобату.
- Я... мне посоветовали перечитать Устную Историю перед тем, как идти
сюда, потому что ваши люди... - он пожал плечами.
- Потому что мы ее повторяем наизусть?
- Да.
- Кто тебе это сказал?
Кобат сглотнул, бросил боязливый взгляд на Топри, затем опять
поглядел на Сиону.
- Топри? - вопросила Сиона.
- Я думал, это поможет ему понять нас, - сказал Топри.
- И ты сообщил ему имя вашего руководителя, - сказала Сиона. - Он уже
знал! - наконец-то в голосе Топри прорезалось кваканье.
- Какие именно части Устной Истории велел он тебе пересмотреть? -
спросила Сиона.
- Ну... связанные с родом Атридесов.
- Теперь, по-твоему, ты знаешь, почему люди присоединяются ко мне в
этом мятеже.
- Устная История в точности рассказывает, как он обращается со всяким
из рода Атридесов! - сказал Кобат.
- Он кидает нам веревочку, а затем с помощью этой веревочки
притягивает нас к себе, да? - спросила Сиона. Ее голос был обманчиво
бесстрастен.
- Это то, что он сделал с твоим собственным отцом, - сказал Кобат.
- И теперь, он позволяет мне играться в мятеж?
- Я лишь посланец, - сказал Кобат. - Если вы убьете меня, то кто же
передаст ваше поручение?
- Или поручение Червя, - сказала Сиона.
Кобат промолчал.
- По-моему, ты не понимаешь Устную Историю, - сказала Сиона.
По-моему, ты не очень-то хорошо знаешь Червя и не понимаешь истинного
смысла его послания.
Лицо Кобата вспыхнуло от гнева.
- Да, что помешает тебе стать тем же, что и все остальные Атридесы,
чудесной послушной частичкой..., - Кобат резко оборвал фразу, внезапно
осознав, что именно он говорит, увлеченный гневом.
- Всего лишь еще одним новобранцем приближенного к Червю круга, -
сказала Сиона. - Таким же, как Данканы Айдахо?
Она повернулась и поглядела на Найлу. Два помощника, Анук и То, сразу
же насторожились, но Найла оставалась бесстрастной.
Сиона один раз кивнула Найле.
Как и было им предписано, Анук и То подошли к двери и перекрыли ее.
Найла повернулась и встала у плеча Топри.
- Что... что происходит? - спросил Топри.
- Мы хотим знать все важное, чем бывший посол может с нами
поделиться, - проговорила Сиона. - Мы хотим знать полное послание.
Топри затрясся, на лбу Кобата выступил пот. Он быстро взглянул на
Топри, затем опять сосредоточил свой взгляд на Сионе. Этот единственный
взгляд для Сионы сыграл роль отдернутого занавеса - она поняла, какие
отношения связывают Топри и Кобата.
Она улыбнулась. Это лишь подтверждало то, что и так уже было ей
известно.
Кобат оставался в полной неподвижности.
- Можешь начинать, - сказала Сиона.
- Я... что вы...
- Червь передал тебе личное послание для твоих хозяев. И я его
услышу.
- Он... он хочет, чтобы мы удлинили его тележку.
- То есть, он ожидает, что будет и дальше расти. Что еще он тебе
поручил?
- Мы должны поставить ему большой запас бумаги редуланского хрусталя.
- Для чего?
- Он никогда не объясняет своих требований.
- Это попахивает тем, что он запрещает другим, - сказала Сиона.
- Себе он никогда ничего не запрещает, - желчно проговорил Кобат.
- Вы изготовляли для него запрещенные игрушки?
- Я не знаю.
"Он лжет", - подумала она, но не стала настаивать на развитии этой
темы. Ей достаточно было того, что она узнала о существовании еще одной
трещинки в доспехах Червя.
- Кто тебя заменит? - спросила Сиона.
- Сюда присылают племянницу Молки, - ответил Кобат. - Ты может быть
помнишь, что он...
- Мы помним Молки, - проговорила Сиона. - Почему новым послом сделана
племянница Молки?
- Я не знаю. Но распоряжение об этом было отдано еще до того, как
Бо... как Червь меня изгнал.
- Ее имя?
- Хви Нори.
- Мы постараемся установить хорошие отношения с Хви Нори, сказала
Сиона. - Ты не был достоин наших усилий. Эта Хви Нори может оказаться не
похожей на тебя. Когда ты возвращаешься на свою планету?
- Сразу после фестиваля, на первом же корабле Союза.
- Что ты сообщишь своим хозяевам?
- О чем?
- О моем послании!
- Они поступят так, как ты того желаешь.
- Я знаю. Можешь идти, бывший посол Кобат.
Кобат чуть не врезался в охранявших дверь, так он спешил удалиться.
Топри двинулся было вслед за ним, но Найла взяла Топри чуть повыше локтя и
задержала его. Топри испуганным взглядом смерил мускулистое тело Найлы,
затем поглядел на Сиону, ожидавшую, когда закроется дверь за Кобатом,
чтобы заговорить.
- Послание это адресовано не только икшианцам, но в равной степени и
нам, - произнесла она. - Червь бросает нам вызов и знакомит нас с
правилами поединка.
Топри пытался вырваться из железной хватки Найлы.
- Что ты...
- Топри! - сказала Сиона. - У меня тоже есть послание, которое нужно
передать. Скажи моему отцу, пусть он известит Червя, что мы принимаем его
вызов.
Найла отпустила руку Топри. Топри потер то место, за которое она его
держала.
- Но ты ведь не...
- Уходи, пока еще можешь уйти, и никогда не возвращайся, сказала
Сиона.
- Но ты ведь не имеешь ввиду, что ты подозре...
- Я приказываю тебе удалиться! Ты несуразен, Топри. Я большую часть
своей жизни провела в школах Рыбословш. Они научили меня распознавать
несуразность.
- Кобат уезжает. Какой вред был в том, что...
- Он не только знает меня, он знает, что я украла из Твердыни! Но он
не знал, что этот сверток я пошлю икшианцам с ним. Своими действиями ты
дал мне понять, что Червь хочет, чтобы я послала эти книги на Икс!
Топри отпрянул от Сионы по направлению к двери. Анук и То открыли ему
проход, широко распахнув дверь. Сиона крикнула ему вслед.
- Не вздумай доказывать мне, что это Червь рассказал обо мне и моем
свертке Кобату! Червь не передает несуразных посланий. Скажи ему, что я
это сказала!

9
Есть утверждения, будто у меня нет совести. До чего же
они лживы, даже перед самими собой. Я - единственная
когда-либо существовавшая совесть. Как вино перенимает
аромат своей бочки, так и я перенимаю самую суть моего
наидревнейшего происхождения, а это уже и есть зерно
совести. Вот что делает меня святым. Я - Бог, потому что я
единственный, кто и вправду знает свою наследственность!
Украденные дневники
Икшианские судьи собрались в Большом Дворце для собеседования с
кандидатом в послы ко двору Владыки Лито, при этом были записаны следующие
вопросы и ответы:
Судья. Ты дала нам понять, что хочешь говорить с нами о мотивах
действий Владыки Лито. Говори.
Хви Нори. Ваш формальный анализ не отвечает на те вопросы, которые у
меня возникают.
Судья. Какие вопросы?
Хви Нори. Я спрашиваю себя, какая причина заставила Владыку Лито
принять это отвратительное превращение, это тело червя, эту потерю
человеческого? Вы просто предполагаете, что он сделал это ради власти и
ради долгой жизни.
Судья. Разве этого недостаточно?
Хви Нори. Спросите самих себя. Заплатил ли бы за такое кто-нибудь из
вас столь неравноценно непомерную плату?
Судья. Поведай нам тогда, в своей бесконечной мудрости, почему
Владыка Лито выбрал превращение в червя.
Хви Нори. Кто-нибудь из вас сомневается в его способности
предсказывать будущее?
Судья. Вот-вот! Разве это недостаточная плата за превращение?
Хви Нори. Он уже до того обладал даром предвидения, как обладал этим
даром его отец. Нет! Я предполагаю, он пошел на свой отчаянный шаг именно
потому, что увидел в нашем будущем нечто предотвратимое только через эту
жертву.
Судья. Что же такое особенное только он мог увидеть в нашем будущем?
Хви Нори. Не знаю, но надеюсь это выяснить.
Судья. Ты выставляешь тирана самоотверженным слугой человечества!
Хви Нори. Разве это не было отличительной чертой всего рода
Атридесов?
Судья. В это заставляют нас верить официальные исторические труды.
Хви Нори. Устная История это подтверждает.
Судья. Какое еще положительное свойство характера ты припишешь тирану
- Червю?
Хви Нори. Положительное свойство, судья?
Судья. Ну тогда просто свойство.
Хви Нори. Мой дядя Молки часто говорил, что Владыка Лито весьма
способен проявлять редкое чувство величайшей терпимости к избранным
компаньонам.
Судья. А других компаньонов он казнит без видимых причин.
Хви Нори. Я думаю, причина всегда имеется и мой дядя Молки вычислил
некоторые из этих причин.
Судья. Назови нам хоть один из его выводов.
Хви Нори. Несуразные угрозы его персоне.
Судья. Теперь еще и угрозы несуразные!
Хви Нори. И он не терпит претенциозности. Вспомните казнь историков и
уничтожение их работ.
Судья. Он не хочет, чтобы стала известна правда!
Хви Нори. Он сказал моему дяде Молки, что они врали о прошлом. И
заметьте, пожалуйста, кому знать прошлое лучше, чем ему? Мы знаем,
насколько глубока его внутренняя жизнь.
Судья. Но какое у нас есть доказательство, что все его предки
действительно живут в нем?
Хви Нори. Я не буду вдаваться в бесплодный спор. Я просто скажу, что
верю в это, основываясь на вере моего дяди Молки, а у него были причины
для такой веры.
Судья. Мы читали доклады твоего дяди и истолковываем их иначе. Молки
был необыкновенно увлечен Червем.
Хви Нори. Мой дядя считал его хитроумнейшим и искуснейшим дипломатом
во всей империи - мастером устного разговора и знатоком в любой области,
какую только можно назвать.
Судья. Но разве дядя не говорил тебе о жестокости Червя?
Хви Нори. Мой дядя считал его крайне культурным.
Судья. Я спрашивал о жестокости.
Хви Нори. Способным на жестокость, да.
Судья. Твой дядя боялся его.
Хви Нори. Владыка Лито полностью лишен невинности и наивности. Его
следует лишь страшиться, когда он притворно демонстрирует эти качества.
Вот что говорил мой дядя.
Судья. Да, это были его слова.
Хви Нори. Более того! Молки говорил: "Владыка Лито наслаждается
удивительным гением и разнообразием человечества. Он - мой любимый
собеседник".
Судья. Поделись с нами даром своей высшей мудрости. Как ты
истолковываешь слова своего дяди?
Хви Нори. Не насмехайтесь надо мной!
Судья. Мы не насмехаемся. Мы хотим, чтобы нас просветили.
Хви Нори. Эти слова Молки, как и многое другое, что он писал
непосредственно мне, предполагает, что Владыка Лито всегда ищет новизны и
оригинальности, и что, одновременно, он настороженно к ним относится, зная
разрушительный потенциал таких вещей. Так полагал мой дядя.
Судья. Ты бы что-нибудь хотел бы добавить насчет разделяемых тобой и
твоим дядей убеждений?
Хви Нори. Не вижу смысла добавлять к тому, что я уже вам сказала. Я
сожалею, что отняла время судей.
Судья. Но ты не отняла у нас времени. Мы подтверждаем, что ты
назначаешься послом ко двору Владыки Лито, Бога Императора всего
известного мироздания.

10
Вы должны помнить, что по своему внутреннему запросу я
могу получить любой жизненный опыт, известный нашей истории.
Из этого запасника я и черпаю, когда обращаюсь к менталитету
войны. Если вы не слышали стонов и криков раненых и
умирающих, то вы не знаете войны, Я слышал эти крики в таких
количествах, что они неотвязно звучат у меня в ушах.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Хроники Дюны 4. Бог - император Дюны'



1 2 3 4 5 6 7 8 9