А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В ней нарастала сладкая боль такой силы, которой она никогда еще не ощущала. Ее страсть была сильнее рассудка, а удовольствие превышало все пределы. И тут она содрогнулась в оргазме.
Через несколько мгновений Крис присоединился к ней. София услышала, как он закричал, сделав еще несколько движений, а затем теплая волна семени излилась в ее лоно. Он упал на нее сверху, и она распласталась под ним. Они лежали в тишине, задыхаясь. Их ноги переплелись, а его вес вдавливал ее в матрас. Затем он скатился и стал смотреть в потолок. София тоже перевернулась на спину.
– С тобой все в порядке? – спросил Крис. – Я не хотел быть таким грубым. Я просто не могу контролировать себя, когда я с тобой.
– А это так плохо?
Повернув голову, он взглянул на нее.
– Это ужасно. Ты заставляешь меня забыть о своей вине, а я никак не могу простить себя.
– Или меня, – горько сказала София.
– Я… я не знаю, что я сейчас чувствую, но в моем сердце уже нет веры в то, что ты виновна в смерти Десмонда. Тебя утешат эти слова?
София немного подумала над таким ответом и решила, что это хорошо. Улыбнувшись, она прильнула к мужу.
Глава 14
Не считая пожелтевшего синяка, София снова стала такой, как до урагана. Прошла уже неделя с того дня, как она вернулась в «Сансет Хилл». Крис охотно занимался с ней любовью, и она была бы почти счастлива, если бы ей было чем заняться днем. А она хотела быть нужной Крису не только в постели. Ей хотелось, чтобы он советовался с ней, чтобы она могла помогать управлять плантацией. Как-то за ужином она сказала мужу:
– Я устала целыми днями ничего не делать. Мне надо чем-то заняться. Ты всегда занят – может, и я смогу хоть как-то помочь?
Крис обдумал ее слова и покачал головой.
– Даже не знаю, чем тебя занять. Содержать дом – этого тебе хватит?
– Что его содержать? Здесь и так слуг хватает. Мне остается разве что обсудить меню с Чандрой.
– Но ты же не будешь работать в поле, да и я этого не позволю. То же самое относится и к винокурне. Там грязная и тяжелая работа.
– А как насчет бухгалтерии? Я быстро учусь.
– Финансовые дела ведет мой поверенный в Кингстоне. Мундо отчитывается мне каждый день, а результаты недели я отдаю мистеру Фентону.
София разочарованно вздохнула. Но ведь должно же быть хоть что-то.
– Почему бы тебе не съездить к Честерам? Леди Агата расскажет тебе, чем она занимается целыми днями.
– У нее дети, Крис, – напомнила София.
Он внимательно посмотрел на нее.
– Ты хочешь детей, София?
– Это все равно должно случиться.
– Я не об этом спрашиваю. Ты хочешь детей от меня?
– А ты хочешь, чтобы я родила от тебя детей? – в свою очередь спросила София.
– Честно говоря, я не думал об этом раньше, но, как ты сказала, это все равно случится.
– Ты уклоняешься от ответа.
– Разве?
– Я говорила тебе, что люб…
– София!
– Ладно. Я хочу детей, Крис, детей от тебя. Но пока их нет, мне надо чем-то заняться.
– Большинство женщин рады такой жизни и довольствуются садоводством, вышиванием, музыкой и хождением по магазинам.
– Но я не из большинства.
Его глаза потеплели.
– Я знаю, – он отодвинул стул и встал. – Может, проверим разницу в спальне?
Как всегда, она не смогла устоять перед дьявольским взглядом его горящих глаз и подала ему руки.
– Идем. Но мы еще вернемся к этому разговору.
Подхватив на руки, он понес ее вверх по лестнице. К этому разговору они так и не вернулись, так как он нашел занятие получше.
* * *
Лорд и леди Честер приехали в «Сансет Хилл» не одни, а вместе с молодой девушкой.
– Мы бы навестили вас гораздо раньше, но решили дать вам время выздороветь, – объяснила леди Агата. – Прекрасно выглядите, дорогая, если не считать этого ужасного синяка, но он скоро пройдет.
– Мы привезли с собой племянницу, – объявил лорд Честер. – София, позвольте представить вам леди Аманду Дартмор. Она недавно овдовела и приехала на Ямайку, чтобы забыть о своей утрате. Аманда только вчера прибыла на «Леди Джейн» из Ливерпуля.
– Добро пожаловать на Ямайку, – сказала София. – Надеюсь, вам здесь понравится.
Но про себя подумала, что леди Аманда слишком молода для вдовы. Она была миниатюрной блондинкой с прекрасной фигурой, но впечатление все же портил жесткий взгляд серых глаз. Она по-кошачьи безразлично взглянула на Софию и протянула точеную ручку.
– Я хотел бы переговорить с вашим мужем, – сказал лорд Честер. – Он дома?
– Проходите в гостиную, я сейчас пошлю за ним. Он будет рад вас видеть. Отобедаете с нами?
– С удовольствием, – отозвалась леди Агата. – Не правда ли дорогой?
– Да, разумеется, дорогая. Может, София расскажет нам о своем приключении? Слышал, вас без сознания нашли мароны.
– Позже, дорогой, она расскажет нам обо всем позже. А сейчас дай ей возможность послать за капитаном.
София вышла из гостиной, чувствуя на себе оценивающий взгляд леди Аманды и догадываясь, что чем-то не понравилась ей. Интересно, чем? София послала за Крисом мальчика, помогающего на кухне, попросила Чандру подать чай, а сама вернулась в гостиную.
Разговор начался с обычных замечаний о погоде, а потом леди Аманда повернулась к Софии.
– Расскажите же, что с вами случилось в плену у этих ужасных маронов. Я просто умираю от любопытства, – глаза у нее загорелись. – Они… они не трогали вас? Я бы наложила на себя руки, если бы кто-то из них тронул меня.
София с растущим раздражением смотрела на нее. Леди Аманда понятия не имеет о маронах, но воображает невесть что.
– Они прекрасно относились ко мне. Если бы не они, я бы погибла.
Леди Аманда дернула плечиком.
– Хорошо, что это случилось с вами, а не со мной.
К счастью, в это время вкатили столик с чайным сервизом, и София смогла сменить тему. Но леди Аманда, оказывается, тему менять не собиралась. Пока София разливала чай, она продолжала расспрашивать.
– А что говорит ваш муж о вашем пребывании у маронов?
София раздумывала, что ей ответить, но в это время вошел Крис.
– Ее муж говорит, что благодарен им за то, что спасли его жену, – громко сказал он, но, увидев леди Аманду, застыл на месте.
Посмотрев на его лицо, София сразу подумала, что он уже встречался раньше с леди Амандой.
– Кристиан! – воскликнула леди Аманда. – Какой сюрприз! Я так скучала по тебе!
Крис, похоже, опомнился от шока.
– Леди Аманда, у меня нет слов. Не ожидал увидеть вас на Ямайке.
Леди Агата захлопала в ладоши.
– Как замечательно! Вы, оказывается, уже знакомы.
София почувствовала укол ревности, когда леди Аманда поднялась и, встав на цыпочки, поцеловала Криса в щеку. Что означал блеск в его глазах? Насколько близко он знаком с леди Амандой? Что-то она слишком игрива и весела для безутешной вдовы. Она просто пожирала Криса глазами, а тот почему-то выглядел смущенным.
Наконец он оторвался от беседы с ней и обратился к лорду Честеру.
– Пройдем в мой кабинет, милорд?
Когда они ушли, Аманда со вздохом заметила:
– Если бы мой покойный муж был так же красив, как Кристиан, я бы сейчас так не веселилась.
София уже обратила внимание, что Аманда обращается к Крису по имени.
– Аманда, – укоряюще одернула ее леди Агата, – ты совсем смутишь нашу дорогую Софию.
– Да будет вам, тетушка, мы обе знаем, как я ненавидела Дартмора, он ведь был на тридцать лет старше меня. Брак устроили родители, а меня никто не спрашивал.
– Жаль, что у вас был такой несчастливый брак, – посочувствовала София. – А давно вы знакомы с Крисом?
– Достаточно давно, – сверкнула глазами Аманда.
Шокированная таким ответом, леди Честер поспешила сменить тему, и, пока мужчины не вышли к обеду, дамы беседовали на менее рискованные темы. София, извинившись, вышла на кухню, чтобы дать указания поставить стол в саду, а когда вернулась, Честеров в гостиной не было, зато Аманда и Крис о чем-то оживленно беседовали.
– А где же Честеры? – громко спросила София.
– Уехали. Один из мальчиков упал и немного расшибся. Ничего серьезного, но леди Агата настояла, чтобы они немедленно вернулись в «Окид Мэнор».
– А я предпочла остаться в компании, которая мне ближе по возрасту, – добавила леди Аманда. – Крис предоставил карету в мое распоряжение. Надеюсь, вы не против, София? У нас с ним есть, о чем поговорить.
– Разумеется, не против, – любезно ответила София, чуть не скрипнув зубами.
Они вышли в сад и уселись за стол.
– Значит, ваша девичья фамилия Карлайл? – поинтересовалась леди Аманда и, получив утвердительный ответ, задумчиво продолжала:
– Что-то мне эта фамилия напоминает, но что – не помню.
– Хватит, Аманда, – буркнул Крис. – Давно умер Дартмор?
Аманда томно взглянула на него, и тут интуиция подсказала Софии, что они с Крисом были любовниками. Это еще больше разожгло ее ревность.
– Ты же знаешь, Крис, мы практически не жили вместе. Четыре месяца назад, когда это случилось, я была в Лондоне, а он оставался в загородном поместье. Как и у большинства семейных пар, у нас была раздельная личная жизнь. Это очень удобно, ты не находишь?
София ждала, что он ответит. Может, он тоже предпочитает такую семейную жизнь, как и леди Аманда?
– Если у вас с мужем это получилось, можно только порадоваться за тебя.
Такой ответ вполне устроил Софию, но не Аманду.
– Отдаю должное твоему такту, Крис, но, к сожалению, брак не принес мне счастья, – она многозначительно посмотрела на него. – Но, как ты знаешь, в том, чтобы быть замужем за стариком, есть свои преимущества. А твой брак был тоже договорным? Ты не говорил, что собираешься жениться, когда навещал меня в Лондоне перед отплытием на Ямайку.
Крис кожей чувствовал антагонизм между двумя женщинами. Быть может, София догадалась, что они с Амандой были любовниками. Надо дать понять Аманде, чтобы не распространялась об их прошлом.
– Наш брак можно назвать и так, но не потому, о чем ты думаешь. Тут все гораздо сложнее.
Леди Аманда недоумевающе посмотрела на него.
– Не понимаю: о чем ты?
– Полагаю, Крис сможет вам это объяснить, – сказала, поднимаясь, София. – Прошу простить, но мне надо отдать распоряжения на кухне. Надеюсь, муж не даст вам скучать в мое отсутствие.
Крис посмотрел ей вслед, догадавшись, что она недовольна его словами. А чего она ожидала? Что он объявит о том, что они обожают друг друга?
Аманда тут же вцепилась в его руку.
– Я бы не отказалась от прогулки по саду, Кристиан. Там просто чудесно. Никогда не видела столько красивых цветов.
– Они растут сами по себе. Нам с Софией нравится, – они медленно шли по саду, когда Аманда повернулась и, дотянувшись, поцеловала его в губы.
– Нам ведь было хорошо вместе, да, Крис?
– Это было давно.
Они шли по тропинке, и леди Аманда говорила без умолку. Крис едва слушал ее, но в конце тропинки, где сад переходил в джунгли, Аманда остановилась и многозначительно прижалась грудью к его руке.
– Я могу остаться на Ямайке, как только ты скажешь, что хочешь этого.
Крис отстранился от нее.
– Я женат, Аманда. Зачем ты приехала на Ямайку?
– К тебе приехала. Откуда я знала, что ты женился? – она испытующе взглянула на него. – Ты же не любишь жену, ты сам практически это признал. И, если не ошибаюсь, с ее именем был связан какой-то скандал.
Крис нахмурился.
– Будет лучше, если мы сменим тему.
Она поняла это по-своему и придвинулась ближе, так, что теперь он слышал запах ее желания. Крис чувствовал себя так, словно его загнал в угол хищник. Кроме красоты Аманда еще отличалась большим сексуальным аппетитом. Есть вещи, которые мужчина не забывает, и его тело, помимо воли, отреагировало на ее движения. Он не хотел ее, это произошло чисто рефлекторно.
– Ты же знаешь, как я отношусь к тебе, Крис. Только скажи слово, и мы опять будем любовниками.
– Аманда, ты потрясающая женщина, но тебе лучше сменить курс. Мне не нужна любовница, у меня есть жена.
Она рассмеялась.
– Я уже выбрала себе курс и не собираюсь менять, надеюсь, ты не против?
– Конечно, нет, если это не касается меня.
Аманда приникла к нему и подарила такой многообещающий поцелуй, что он мысленно чертыхнулся, удивляясь, зачем ее принесло сюда, если в Лондоне полно мужчин.
– Да, это ты, Крис, – она с улыбкой оторвалась от его губ и снова приникла к нему.
Рядом зашуршали кусты.
– Прошу прощения… я не помешала?
Крис оттолкнул Аманду, лихорадочно придумывая объяснение.
– Нет, нет, София, вы не помешали, – отозвалась леди Аманда. – Я тут наслаждаюсь садом и компанией вашего мужа. Мы ведь с ним близкие друзья, – она улыбнулась Крису. – Надеюсь, в другой раз мы продолжим… наш разговор.
Крис мысленно застонал. Ну нет, он больше не останется с ней наедине. От нее одни неприятности, а у него и своих полно. И он нашел единственный, по его мнению, приемлемый выход из этой ситуации.
– Прошу прощения, дамы, но у меня еще есть дела на винокурне. Ураган отнял у нас много времени – слишком долго мы справлялись с его последствиями. Было приятно увидеться, леди Аманда, карета отвезет вас, когда пожелаете. София, увидимся за ужином.
– А мне было еще более приятно, – заверила его леди Аманда. – Надеюсь, скоро увидимся.
Крис поспешно покинул их, оставив наедине.
– Полагаю, вы видели, как ваш муж целовал меня? – хладнокровно спросила леди Аманда.
– Мне показалось, это вы его целовали, – тут же отозвалась София. – Насколько близко вы знакомы?
– Очень близко, если вы понимаете, о чем я. София немедленно ощетинилась.
– Мне все равно, что у вас с ним было в прошлом. Держитесь от Кристиана подальше. Я не буду спокойно смотреть, как другая женщина соблазняет моего мужа.
– Я знаю мужчин, и, поверьте мне, Крис как раз созрел для соблазнения.
– Я посоветовала вам держаться от него подальше.
– Вот как? А знаете, мне нравится на Ямайке. Ну что, давайте вернемся? Мне пора.
София уже давно так думала. Как Крис вообще связался с подобной особой? А Честеры? Разве они не знают о ее распутной натуре? Неужели только она одна замечает это? Теперь София поняла, зачем такая женщина, как Аманда, приехала на Ямайку. Она последовала за Крисом.
* * *
Ужин пришлось отложить, поскольку Крис не вернулся вовремя, а потом и вовсе пришлось есть в одиночестве – он все не возвращался. После ужина София сразу пошла в спальню. Визит леди Аманды отнял у нее много сил.
Крис пришел, когда Катина расчесывала ее на ночь. Он только что вымылся, и волосы были еще мокрые.
– Оставь нас, Катина. Служанка тут же вышла.
– Извини, что не пришел к ужину. У нас сломался один механизм, и я не мог уйти, пока мы не починили его. Я поужинал тем, что осталось на кухне.
– Может, объяснишь мне, что сегодня произошло?
– Если ты об этом маленьком инциденте в саду с Амандой…
– Маленьком? Вот как это называется! Эта женщина приехала на Ямайку именно к тебе! И ты целовал ее! Разве это ничего не говорит о ваших отношениях?
– Ты придаешь всему слишком большое значение, София. И, к твоему сведению, это она меня целовала, и я не звал ее на Ямайку. Мы простились еще в Лондоне. Я думал, что на этом все закончилось.
– И как, понравился поцелуй?
Крис покраснел.
– Не так, чтобы очень.
– И что же ты чувствовал?
– В основном удивление. Никогда не ожидал увидеть Аманду в «Сансет Хилл». Надеюсь, ты веришь мне?
София отвернулась.
– Я не хочу, чтобы ты оставался наедине со своей бывшей любовницей.
– Да она и любовницей моей никогда не была. Я виделся с ней только тогда, когда «Смелый» заходил в Лондон.
– Она же… О чем только думали Честеры, когда приглашали к себе такую вульгарную особу?
Губы Криса тронула улыбка.
– Ты ревнуешь.
– Потому что ты даешь для этого веский повод, – вскинулась София.
Обвив руками талию, он привлек жену к себе и, наклонив голову, поцеловал ее, а затем покрыл нежными легкими поцелуями ее подбородок и шею. Она склонила голову, глубоко вдохнув его запах, смешавшийся с запахом чистоты и мыла. Прижимая ее к себе одной рукой за тонкую талию, он опустил лицо в ложбинку между грудей, нежно касаясь языком кожи.
– Ммм… Какая же ты вкусная…
Вся кожа Софии горела огнем, но ей необходимо было найти в себе все силы, чтобы остановить его, как бы трудно это ни оказалось. Задыхаясь и дрожа от неутоленного желания, она оттолкнула его. Крис отстранился и, вскинув голову, взглянул ей в глаза.
– Что такое? – шепнул он.
– Я хочу поговорить о леди Аманде.
– Потом, – он снова целовал ее, и на этот раз София не смогла устоять.
Он отнес ее на кровать и начал медленно, чувственно заниматься с ней любовью, не обделяя вниманием ни единой частички тела. Он возбуждал ее руками, губами и языком, пока она не принялась дрожать от страсти. Но когда он уже был готов войти в нее, оттолкнув Криса, она опрокинула его на спину и села верхом.
Ее глаза сияли от затаенного восторга.
– Теперь пришла моя очередь помучить тебя.
Она почувствовала, как его тело вздрогнуло в ответ на эти слова, и улыбнулась. Опустив голову, она провела языком по его плоским соскам. Он вскрикнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28