А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Леди Уиллоу перенеслась в недалекое прошлое, когда у нее было все, что она могла пожелать. А потом она внезапно оказалась в положении брошенной любовницы, что страшно уязвило ее. Своих любовников — а их было немало — она предпочитала оставлять сама. Слава богу, муж пребывал в далеком Алжире, куда сплетни не доходили. Их брак с самого начала оказался ошибкой. Она приняла его предложение, когда рассталась с одним любовником и еще не успела завести следующего, и тогда это предложение показалось ей привлекательным. Ричард почти сразу же после свадьбы отбыл в Алжир, и она обещала последовать за ним через месяц, но ухитрилась под разными благовидными предлогами растянуть этот срок до года.
Однако до родителей мужа каким-то образом дошли сведения о ее последнем приключении и они поставили ей ультиматум: либо она немедленно едет к мужу в Алжир, либо ему сообщают о ее неверности. Она еще не успела оправиться от унижения и подавленности, естественных для отвергнутой женщины, и потому согласилась отправиться в Алжир, решив, впрочем, напоследок немного развеяться в Париже. Но в глубине ее души все еще жила надежда вновь снискать расположение бывшего возлюбленного — ведь она воображала, что любит этого человека, которому не было равных среди мужчин.
После обеда пассажиры собрались в салоне, чтобы получше познакомиться друг с другом, и, как и опасалась леди Уиллоу, Криста скоро оказалась в центре внимания группы молодых офицеров. Хотя рыжеволосая дама также пользовалась немалым успехом, она не могла не досадовать при мысли о том, что ей приходится делить этот успех с бесцветной блондиночкой, которая даже не отдавала себе отчета в том, какое впечатление производит на представителей противоположного пола.
Криста познакомилась не только со всеми молодыми людьми, каждый из которых стремился уделить ей знаки внимания, но и с несколькими супружескими парами. Приятный вечер подходил к концу, и пассажиры один за другим расходились по каютам. Наконец и Криста произнесла подходящие к случаю слова извинения и покинула разочарованных поклонников. По правде говоря, ей наскучили их ухаживания, и она стремилась остаться наедине со своими мыслями.
На судне воцарилась относительная тишина, когда по палубе проскользнули две неясные фигуры. Два человека поднялись на борт, всего за несколько минут до того, как шхуна развернула паруса и устремилась навстречу ночному приливу в открытое море. На судне их встретил капитан, судя по всему, ожидавший их прибытия, и немедленно проводил в отведенную им каюту.
На следующее утро, едва проснувшись, Криста подошла к иллюминатору. Мерное покачивание судна говорило ей о том, что они в открытом море. Она увидела лишь беспредельную водную гладь. Берега Франции уже скрылись за горизонтом, но Криста не чувствовала сожаления — она с нетерпением ждала встречи с родными. Будущий муж занимал в ее мыслях очень мало места — его образ был вытеснен образом другого мужчины.
Она думала о Марке все время, пока вокруг нее суетилась горничная, помогая совершить утренний туалет.
— Сегодня прекрасный день, мисс Хортон, — весело щебетала Марла.
Черноволосая, с круглыми карими глазами, Марла была берберкой по происхождению и служила у Хортонов с самого их приезда в Тунис. Эта средних лет женщина, обладавшая неунывающим и практичным характером, должна была по распоряжению сэра Хортона сопровождать его старшую дочь во время путешествия в Европу. Он предвидел, что его горячо любимой девочке понадобится дуэнья для защиты от назойливого внимания, которое неминуемо должна была привлекать редкая красота Кристы.
Девушка ласково улыбнулась, глядя, как Марла хлопочет, выкладывая чистую одежду, и ответила:
— Да, плавание обещает быть приятным. — Но она была слишком поглощена собственными мыслями, и Марла, заметив это, молча закончила уборку и попросила позволения пойти завтракать вместе с остальными слугами.
Сев за стол рядом с лейтенантом Анри Жерве, направлявшимся к месту своего назначения в Тунис, Криста заметила, что леди Уиллоу Лэнгтри к завтраку не вышла. Очевидно, раннее пробуждение не входило в ее привычки — за все время путешествия рыжеволосую красавицу почти никогда не видели до полудня. И Криста была довольна этим обстоятельством, потому что леди Уиллоу, как видно, не испытывала к ней дружеских чувств.
Прошло больше недели, прежде чем Криста узнала о существовании загадочных пассажиров, которые занимали соседнюю каюту. Хотя она иногда слышала приглушенные голоса, доносившиеся через переборку, но из каюты никто никогда не выходил — очевидно, ее обитатель или обитатели предпочитали принимать пищу в уединении. Любопытство Кристы подогревали расползавшиеся по кораблю невероятные предположения относительно пассажиров-затворников.
Ни единое облачко не омрачало сияние лазурного неба, а щеки Кристы овевал ласковый бриз. Она стояла на верхней палубе, и ей даже в голову не приходило, насколько соблазнительное зрелище являет собой ее фигурка, когда легкая желтая ткань юбки под порывами ветра плотно прилегает к телу, а под ней явственно вырисовываются очертания бедер.
Криста увидела, что к ней направляется леди Уиллоу, томно повиснув на руке капитана Пьера Лефевра. Несмотря на все усилия Кристы избегать общения с французскими офицерами, один из них — Анри Жерве, неотлучно находился при ней, куда бы она ни направилась. Он проявлял такую настойчивость, что Кристе приходилось гулять по палубе только в сопровождении Марлы, но молодого человека, казалось, ничто не способно было обескуражить. И в тот день он стоял рядом с Кристой, не обращая ни малейшего внимания на неодобрительные взгляды Марлы.
— Мы как раз беседуем о загадочном пассажире, — обратилась к Кристе леди Уиллоу. — Вам удалось что-нибудь о нем разузнать? Ведь его каюта рядом с вашей.
Криста пожала плечами.
— А почему вы думаете, что это мужчина? Может быть, загадочный пассажир — женщина.
— О, значит, вам все-таки что-то известно, — обрадовалась ее собеседница. — Значит, это женщина? Почему она не покидает каюту? У нее безобразная фигура?
Криста безнадежно вздохнула.
— Леди Уиллоу, мне известно не больше, чем вам. Я ничего не видела, и, честно говоря, этот загадочный пассажир нисколько меня не занимает. Если ему или ей так нравится уединение, то мы не вправе вмешиваться.
— Мадемуазель Хортон права, — поддержал Кристу Анри Жерве. — Давайте забудем об этом бедняге. В конце концов, это не наше дело.
— Совершенно согласен, — кивнул Пьер Лефевр. — Когда находишься в обществе двух пре красных дам, все остальное не имеет значения.
Одарив капитана лучезарной улыбкой, леди Уиллоу кивнула Кристе и Анри и повлекла своего кавалера в какое-нибудь более укромное место. До постели у них дело пока не дошло, но чувство разочарования и неудовлетворенности подталкивало ее к тому, чтобы сделать этот последний шаг. Прошло уже так много времени после разрыва с последним любовником, что ее тело жаждало ласк, а впереди была встреча с Ричардом, который в постели был далек от совершенства и никогда не мог ее удовлетворить. Неудивительно, что она не могла обойтись без любовников. При том что муж находился за тридевять земель от нее, в Алжире, ничто не мешало леди Уиллоу безмятежно кочевать от одного любовника к другому, пока случай не свел ее с человеком, который воплощал в себе ее идеал мужчины: он был богат, красив, знатен и как никто другой знал, как заставить женщину испытывать наслаждение. Он умел дразнить и разжигать желание, пока женщина не начинала молить о том, чтобы он взял ее, он знал, что нужно делать, чтобы она таяла как воск в его объятиях, чтобы все в ней содрогалось от сладкой муки и наслаждения. Леди Уиллоу хотела, чтобы это продолжалось вечно, и, когда все кончилось, она пришла в отчаяние.
После ужина Криста сразу вернулась к себе в каюту. Она больше не могла выдерживать общества Анри, который день ото дня становился все более назойливым и никак не мог смириться с мыслью о том, что Криста не поддается его галльскому обаянию. Он уже дважды пытался поцеловать ее, когда Марла отворачивалась, и оба раза получил решительный отпор. Заявление Кристы, что у нее есть жених, не произвело особого впечатления на пылкого француза, тем более что он был осведомлен о том, как близок к цели Лефевр.
Анри Жерве с присущей ему самонадеянностью считал, что для того, чтобы не отстать от товарища, ему нужно всего лишь усилить атаку. Он думал, что, даже если Криста и принадлежит к тому типу женщин, которых нелегко соблазнить, она все равно окажется в его постели до конца плавания…
Криста отпустила Марлу, но спать ей совсем не хотелось. Ею владело странное тревожное чувство, тело пылало жаром, а нервы были напряжены до предела, ей казалось, что вот-вот что-то должно случиться, что-то, над чем она не властна. «Кисмет?» — с насмешкой над самой собой подумала она.
Каюта казалась ей душной, а ее теснота наводила на мысли о тюрьме, и, поддавшись внезапному порыву, она набросила на ночную рубашку легкий халат и выбежала прямо на палубу босиком и с распущенными волосами, которые серебристыми прядями в беспорядке падали на плечи и спину. Поскольку было уже за полночь, на палубе не было никого, кроме вахтенного, а он не обратил особого внимания на одинокого пассажира, вдруг решившего прогуляться.
Криста глубоко вдыхала свежий ночной воздух, пропитанный солью, на ее лице оседала водяная пыль, она постепенно успокаивалась и скоро уже со смехом вспоминала охвативший ее внезапный приступ ужаса. Она не имела никакого представления о том, в чем могла заключаться причина ее страхов, и ругала себя за глупое малодушие.
— Прекрасная ночь, cherie. Такие ночи предназначены для любви, — раздался у нее над ухом мужской голос.
Криста вздрогнула от неожиданности, обернулась и с неудовольствием увидела Анри Жерве, стоявшего рядом.
— Что… что вы здесь делаете?
— Думаю, то же, что и вы, — ответил лейтенант, с вожделением глядя на ее тело, соблазнительные формы которого четко вырисовывались под легкой одеждой. — Я не мог заснуть и вышел подышать свежим воздухом. И что я вижу? Волшебное создание в образе прекрасной женщины, купающейся в лунном свете. Представьте себе мое изумление.
Анри придвинулся ближе, и Криста инстинктивно отстранилась, нимало не тронутая его комплиментом.
— Мне пора в каюту, — поспешно пробормотала она, опасаясь, что ей не удастся легко отделаться от своего поклонника.
— Нет, cherie, не сейчас, — промурлыкал Анри тоном обольстителя. — Вы слишком долго мучаете меня. Я так давно изнываю от страсти и еще не добился от вас ни единого поцелуя. Лефевр уже получил все доказательства благосклонности леди Уиллоу, и я не позволю вам больше играть мной.
Его слова вызвали в душе Кристы бурю гнева.
— Вы… вы достойны презрения. Я не хочу больше вас видеть. Мне все равно, что делает леди Уиллоу, и я совсем не такая, как эта женщина. — Она повернулась к нему спиной, собираясь уйти.
Но Анри, полный решимости добиться своего, поймал ее за руку и рывком повернул к себе. Используя явное преимущество в силе, француз увлек ее в укромный угол, где их не мог видеть вахтенный. Криста скоро поняла, что бороться с ним бесполезно, и уже собиралась звать на помощь, решив разбудить своим криком хоть весь корабль, если понадобится, но он зажал ей рот поцелуем. В стремлении утвердить свою власть Анри так грубо терзал ее губы, что она почувствовала во рту вкус крови. Его руки жадно шарили под ночной рубашкой по ее телу, и она едва не задохнулась, пытаясь закричать.
Ярость придала ей сил, и она вырвалась, оставив в руках Анри свою накидку. Он застыл, ошеломленный тем, что открылось его взору, дрожа от вожделения. Ее стройное тело просвечивало сквозь полупрозрачную ночную рубашку, и скользящий по нему лунный свет еще больше подчеркивал его безупречные пропорции.
— Господи! — благоговейно выдохнул Анри. — Она прекрасна, как ангел небесный! — Воспламененный желанием, он двинулся к ней, намереваясь снова сжать в объятиях непокорного ангела.
— Еще один шаг, и я закричу во весь голос, — решительно объявила Криста. — И капитан Дюбуа вас арестует за нанесенное мне оскорбление.
Анри был слишком возбужден, чтобы внять ее предупреждению. Он думал только о том, что должен во что бы то ни стало овладеть этой искусительницей, хочет она того или нет. Даже зажигательная красота леди Уиллоу меркла по сравнению с воздушной прелестью Кристы. Отбросив осторожность, Анри решил затащить ее в свою каюту, прежде чем она выполнит свою угрозу.
— На вашем месте я оставил бы даму в покое, — вдруг раздался из темноты звучный голос.
Анри застыл на месте, не в силах вымолвить ни слова.
— Ступайте прочь! — наконец рявкнул он. — Это не ваше дело.
Из тени выступил человек, и прямо в душу Кристы глянули глаза неправдоподобного изумрудного цвета.
— Это вы! — прошептала она. Ее захлестнула волна ярких воспоминаний об их короткой встрече — она снова переживала сильные эмоции, снова чувствовала, как жар охватывает ее тело, как его взгляд проникает в самую глубину ее существа.
Не отводя взора от Кристы, Марк продолжал тоном, исключавшим возможность возражения:
— Нет, это мое дело, и для вашей собственной безопасности я настоятельно прошу вас удалиться. А если вы еще раз приблизитесь к мисс Хортон, то вам придется об этом пожалеть.
Анри беспокойно переводил взгляд с незнакомца на Кристу. Он чувствовал, что это не просто случайная встреча, было очевидно — два этих человека словно связаны некой невидимой нитью и он здесь лишний. Вдобавок, интуиция подсказывала ему, что в целях самосохранения лучше навсегда прекратить преследование этой женщины. Одного-единственного взгляда в эти необыкновенные зеленые глаза было достаточно, чтобы понять — с этим человеком лучше не связываться. Поэтому Анри счел за лучшее немедленно покинуть сцену: он слегка поклонился незнакомцу и скрылся в темноте. Ни одна женщина не стоит того, чтобы ради нее рисковать жизнью.
Кажется, вы не ожидали меня увидеть, — сказал Марк, с восхищением окидывая взглядом ее прелестную фигурку. — Вы не ранены? Он не причинил вам боли?
— Н-нет, все в порядке, — пробормотала Криста, содрогнувшись при воспоминании о том, как руки Анри прикасались к ее обнаженному телу, о том, что он мог с ней сделать. Это было бы ужасно. Неужели она чувствовала бы такое же отвращение, если бы Брайан решил осуществить свои супружеские права, мелькнуло у нее в голове, и она тут же поняла, что так бы оно и было. Неужели Марк своим единственным поцелуем навек отвратил ее от всех остальных мужчин?
— Вам холодно, — заметил Марк, видя, что она дрожит. Он поднял накидку и набросил ей на плечи, при этом его руки задержались дольше, чем того требовалось.
— Что вы здесь делаете? — спросила Криста, когда немного оправилась от потрясения, вызванного происшествием с Анри и внезапным появлением человека, который занимал ее мысли.
— Когда-нибудь я это объясню, а сейчас позвольте мне проводить вас в каюту. — Он взял ее за руку и повел по палубе, потом вниз по лестнице к каюте. У двери они задержались.
— Так вы таинственный пассажир из соседней каюты! — наконец догадалась Криста. — Почему же вы не показывались раньше? Вы знали, что я плыву на «Милом друге»?
Марку стало ясно, что Криста не отпустит его без объяснений, поэтому он быстро огляделся по сторонам, нежно подтолкнул Кристу к каюте, следом зашел сам и бесшумно прикрыл дверь. Они посмотрели друг другу в лицо — и в его взгляде Криста увидела бездну чувств, в которых была не в силах разобраться.
— Наши судьбы неразрывно связаны, моя сладкоголосая сирена, — глухо проговорил он. — Может быть, теперь и вы поверите в кисмет. Помните, я говорил, что нам суждено скоро встретиться? А еще я говорил, что когда-нибудь вы будете моей.
Невозможный человек! Вечно он изъясняется загадками, а его самомнение просто безгранично.
— Марк, давайте не будем начинать все сначала, — сухо проговорила она. — Просто объясните мне, почему вы оказались на борту «Милого друга» и почему скрываетесь у себя в каюте.
На лице Марка промелькнуло выражение боли.
— Сядьте, Криста. Сейчас я попытаюсь. Все, что я вам скажу, правда, какой бы невероятной она ни показалась. — Он тяжело вздохнул. — История моей страны — это история насилия. Я надеялся изменить положение вещей, став правителем, но теперь далеко не уверен, что такая возможность мне представится.
Криста послушно села, озадаченно нахмурилась.
— О чем вы говорите, Марк?
— Мне нужно было время, чтобы предаться скорби — вот чем вызвано мое добровольное заключение.
— Скорби?
— Да, скорби по моим родителям. Я узнал о том, что отец скончался от удара. Если вы помните, мне пришлось покинуть бал, на котором мы встретились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41