А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если бы у меня была еще одна свободная камера, то я запер бы всех вас там, чтобы уберечь от беды. Кто-нибудь из вас четверых думал о том, что могло бы там ненароком произойти? Ведь вас могли убить! Эти ребята отнюдь не в бирюльки играют, они зачастую палят в кого ни попадя.Но в эту минуту появились Сара Старр, а также Джеймсы – Дэн и Нина. Боуи бросился в объятия к отцу, в то время как Нина подхватила заплакавшего Пити на руки. Отец и мать прижимали к себе ревевших детей, едва удерживаясь, чтобы не заплакать самим от радости. Сэм тоже подбежала к матери, та опустилась на колени и принялась обнимать и целовать дочь.Коулт должен был признать, что Сэм была замечательной девочкой. Не много нашлось бы двенадцатилетних девочек, которые, получив сильную оплеуху, не зарыдали бы и, стоя перед вооруженными бандитами, сохранили бы мужество и пришли на помощь своему другу.Сара посмотрела на лицо дочери, ласково погладила синяк на скуле после удара Пайка, затем нежно поцеловала это место.Родители поблагодарили Коулта и пошли по домам, ведя за руки своих ненаглядных отпрысков.Когда Коулт обернулся, он обнаружил, что Кэсси и Джефф также исчезли. Это было весьма кстати, так как ему совсем не хотелось о чем-либо спорить с Кэсси; его боевой запал уже испарился. Все, что сейчас ему хотелось, – это вернуться назад в тюрьму, развалиться в кресле, положить ноги на стол и насладиться покоем и тишиной в этом так называемом тихом городишке.Немного погодя возвратился Джетро, и Коулт все изложил ему.– Я послал за маршалом. Федеральный маршал – гражданское должностное лицо, назначаемое президентом и сенатом США в каждый судебный округ и подчиняющееся шерифу округа; маршал представляет в суде исполнительную власть.

Я уверен, что эти парни способны на самые опасные преступления, тогда как за нападение на банк им грозит лишь тюремное заключение. А мне хотелось бы видеть их повешенными, – вот так отреагировал на рассказ о случившемся Джетро.– А как насчет нападения на дилижанс и ранения Бака? Он едва не погиб.– Я крепко помню о том, что все они хладнокровные убийцы, но мне не хочется вешать их здесь. Ты, сынок, видел когда-нибудь, как вешают?– Нет, сэр.– Неприятное зрелище, которое никогда не забудешь. Я передам их в руки маршала, пусть их судят в Санта-Фе. – Джетро хлопнул Коулта по плечу. – Тебе надо вернуться в гостиницу и немного поспать. Один из нас должен оставаться здесь все время, пока эти преступники будут находиться у нас под замком. Будем дежурить по восемь часов. Сейчас два часа. Приходи сюда в десять вечера.И тогда на Коулта навалилась усталость от пережитого. Его неотступно преследовала мысль, что люди в банке находились на волосок от смерти. Он принял горячую ванну, затем попробовал вздремнуть, но сон не приходил к нему.Тогда он решил пообедать. Едва он вошел в обеденный зал, как сидящие там люди приветствовали его восклицаниями и хлопками, а супруги Джеймс смотрели на него как на героя. Сара Старр проявила настойчивое желание прислуживать ему лично за обедом.Ему казалось, что он не заслужил таких восхвалений. Что было бы в том случае, если бы Джефф Брейден не обезвредил одного из налетчиков или Кэсси не ворвалась бы в банк? А также если бы Саманта, рискуя своей жизнью, не пришла на помощь Кэсси?Он выполнял свой долг, тогда как они действовали, повинуясь голосу сердца и любви. Вот в этих чувствах как раз и было что-то героическое.В десять часов Коулт возвратился на свой пост в тюрьму и сменил Джетро. Он вытянулся на раскладной койке, которую принес в служебное помещение шериф, и так лежал, не смыкая глаз, до полуночи и только потом уснул.Неудобная узкая койка и ночной ливень с громом не дали Коулту выспаться; едва он встал, как пришла неразлучная троица, дети принесли подносы с завтраком для заключенных. Не говоря ни слова, они поставили подносы на стол. Коулт поймал, по обыкновению, недовольный взгляд Сэм.– Что такое? – спросил он.– Полагаю, что вы удовлетворены, – заявила девочка. Троица начала было уходить, но Коулт окликнул их:– Эй, погодите-ка. В чем дело?– Вы прогнали Кэсси! Сегодня утром она уехала к себе на ранчо, сказав, что не скоро вернется назад. Это все из-за вас!И, топая ногами, дети ушли.Итак, Кэсси оставила город, чтобы не встречаться с ним. Поскольку он послезавтра покидает город, вероятно, это был обдуманный шаг с ее стороны.«Ты не можешь добиться привязанности у всех в этом городе, Фрейзер», – убеждал он самого себя, настраиваясь провести неимоверно скучный без Кэсси день.Чуть погодя в караулку вошел Джетро, неся поднос с завтраком для Коулта.– Доброе утро, сынок. Ну, как, заключенные не слишком беспокоили тебя ночью?– Нет, они вели себя смирно, словно ягнята. Они, наверное, до сих пор дрожат от страха: а вдруг на них снова напустят этих двух волчиц.Джетро усмехнулся:– Ешь завтрак, пока горячий.Наученный горьким опытом, Коулт перед тем, как начать есть, проверил содержимое на подносе в поисках нежеланных гостей. Но свиная грудинка и яйца были поджарены изумительно, а кофе был крепким и горячим. Он живо все опустошил.– Вы с Кэсси все еще враждуете, сынок? – задал вопрос Джетро.Коулт отставил поднос в сторону.– Почему вы так думаете?– У Кэсси не было повода так скоро покидать город. – Джетро в раздумье прищурился. – Если только она не бежит прочь от чего-то или от кого-то…– Представить себе не могу, чтобы Кэсси убегала от чего-нибудь или от кого-нибудь. Обидно, что она уехала, даже не попрощавшись.– Ужасно как жалко, если учесть то обстоятельство, что ранчо лежит всего лишь в пяти милях к северу от города. Если есть охота, не стоит упускать такой шанс.– Знаете что, шериф, если нет возражений, то я не прочь проехаться туда и навестить львицу в ее логове.– Проветрись, сынок. Возьми одну из наших лошадей с клеймом Лейзи-Би. Бесплатно, – прибавил он с добродушной ухмылкой. – И не слишком торопись назад, с заключенными я как-нибудь сам справлюсь.Коулт не преминул воспользоваться его советом. Вернувшись в гостиницу, он побрился, переоделся и направился к конюшне.К нему тут же подбежала неразлучная троица.– Куда вы едете? – подозрительно спросила Сэм.– Много будешь знать – скоро состаришься.Они проследовали за ним внутрь конюшни. Коулт выбрал лошадь, оседлал и вспрыгнул на нее.Выехав на улицу, он оглянулся назад и увидел всех троих – они неподвижно стояли у ворот конюшни и грустно смотрели ему вслед.Эта троица, в самом деле, начинала ему нравиться все больше и больше. Сэм была живым воплощением своего кумира, такой же энергичной и отважной, но только в юном возрасте. Кроме того, Коулт смело мог бы поспорить, что через десять лет эти два мальчугана будут так же преданы Сэм, как и сейчас.Трудно в это поверить, но, кажется, ему будет не хватать этих сорванцов после отъезда из Арена-Роха.Джефф провел ночь с Люси Кейн. Эта девушка нравилась ему больше остальных девиц, работающих в «Альгамбре». Она была не только хороша в постели, но всегда давала ему почувствовать свою значительность, а не терпела его лишь потому, что он сын шерифа.Когда наутро он заметил, что ворота конюшни приоткрыты, он вдруг вспомнил, что забыл их запереть накануне ночью. Люси вытеснила все прочие мысли из его головы.Неприятный холодок пополз у него по спине, когда он увидел, что исчезла Пуля. Либо лошадь вырвалась на волю, либо ее похитили. Он проверил, на месте ли упряжь. Точно, пропали также седло и уздечка.Если не принимать в расчет Полуночника, то Пуля была лучшей лошадкой в их конюшне. Интересно, что скажет отец, когда узнает об этом.Делать было нечего, следовало все рассказать, однако Джефф надеялся, что Фрейзера не окажется поблизости и тот не услышит, как его распекает отец.По дороге к тюрьме Джефф увидел Сэм и обоих братьев Джеймс, они играли в шарики. Хм-м… эти ребятишки всегда все замечали.– Эй, дети, вы не видели, кто поскакал на Пуле?Сэм уткнулась носом прямо в землю, примериваясь к броску.– Да. – Она бросила шарик, который закатился в круг, начерченный ими на земле.– И кто же это был?– Помощник шерифа, – ответил Боуи.– С его стороны это просто нахальство – брать лошадь без разрешения.– Кого бы он стал спрашивать, если тебя не было на месте? – уколола его Сэм. – Если бы ты проводил поменьше времени в «Альгамбре» с Люси Длинные Ресницы, вероятно, у тебя не было бы никаких проблем.– Если бы ты не совала свой длинный нос в мои дела, то проблем у меня стало бы гораздо меньше.– У меня нос совсем не длинный! – крикнула Сэм.– Откуда ты знаешь, если его не видно из-под веснушек? Джефф пошел дальше. Сущая язва, а не ребенок. Ничего удивительного в том, что Кэсси была ее кумиром.Сэм украдкой посмотрела вслед удаляющемуся Джеффу. Она видела его выходящим из «Альгамбры» и знала, что он снова был у Люси Кейн, выпивал и робко ласкал ее, словно томящуюся от любви корову. Поди разберись, что по вкусу этим мужчинам. Разве он не видит, что она превращает его в горького пьяницу? Увы, не видит. Большую грудь и светлые кудряшки – вот что он видит в ней, и только. Мужчины казались Сэм такими глупцами.– Чего ты ждешь, Сэм? – спросил Боуи. – Твоя очередь.– Осади назад, – буркнула она, примериваясь к броску. * * * – Доброе утро, – приветствовал вошедшего сына Джетро. – Ты опоздал на завтрак.– Отец, Фрейзер ускакал куда-то на Пуле. Он не имеет никакого права брать наших лошадей бесплатно.– Я ему разрешил. Разве он ничего не сказал тебе?Джефф опустил взгляд. Он не мог лгать отцу прямо в глаза.– Или тебя там не было? – спросил Джетро.– Не совсем.– Опять оставил конюшню незапертой, не так ли?– Извини меня. Я был занят другими делами и забыл запереть ворота.Джетро фыркнул:– Конечно, с одной из потаскух из «Альгамбры». Тебе нельзя поручить даже такую простую вещь, как запереть на ночь конюшню. Что же тут удивительного, если у меня скоро лопнет терпение.– Я очень огорчен, отец, – сказал Джефф.– Но не так сильно, как я.– Эй, шериф! – крикнул изнутри Пайк. – Нельзя ли дать мне водицы?– Я дам ему попить, – вызвался Джефф.– Только будь осторожен, – предупредил его Джетро. – Никому из них доверять нельзя.Схватив ведро с водой и ковшик, Джефф направился к камерам. Пайк и Келер уже поджидали его, стоя возле решетки.– Мне тоже хочется пить, – сказал Келер.– Отойди назад, сперва я дам пить твоему приятелю.Ворча, Келер отошел назад. Джефф зачерпнул ковшиком воду и начал было просовывать его сквозь прутья Пайку, как вдруг тот схватил его за кисть и резко дернул на себя так, что Джефф стукнулся лбом о решетку. Он попытался вынуть револьвер, но Пайк схватил его за горло и прижал к дверям камеры. Келер, поспешивший Пайку на помощь, протянул руки сквозь прутья и вынул револьвер из кобуры Джеффа.По-прежнему удерживая жесткой хваткой Джеффа за горло, Пайк взял поданный ему Келлером револьвер и уперся стволом Джеффу в живот.– Теперь позови своего папочку с ключом от камеры, иначе тебе придется долго мучиться перед тем, как умереть от выстрела в живот.– Что случилось? – появился в дверях Джетро, услышавший шум.– Сними пояс с револьвером и отопри эту дверь, или у твоего мальчика будет дырка в животе, чтобы ему было лучше дышать.– Не делай мальчику ничего плохого, Пайк, – произнес Джетро, отстегивая ремень и опуская его на пол.– Подтолкни его к другой камере, – скомандовал Пайк.Джетро сделал, как ему было сказано, и Колби достал его револьвер сквозь прутья.– Вы, ребята, знаете, что не успеете вы далеко уйти, как вас настигнут либо вооруженные жители города, либо военные, – сказал Джетро.Пайк фыркнул, хотя его лицо злобно ощерилось.– Ну, давай, не задерживайся, шериф. Открывай камеры.Джетро подчинился. Освободившись, бандиты надели наручники за спиной на руки Джетро и заперли его в камере. Затем они вернули себе свои сапоги и пояса с револьверами. Пайк выглянул в окно.– Пара лошадок привязана к коновязи почтовой конторы прямо через улицу. Но нам нужны еще две. Келер, возьми щенка и сходи с ним в конюшню, оседлай там двух лошадей. Бенсон, ты и Колби соберите все винтовки и все боеприпасы, какие только найдете, – приказал он, выдвигая ящики в столе. Обнаружив ящичек с деньгами, Пайк переложил деньги в свой карман. – Не забудь, – прорычал он Джеффу, – твой отец в наших руках! Малейшее движение с твоей стороны, и мы его убьем. Все понял?– Понял, – промолвил Джефф.Несколько человек шли по улице, видимо, по своим делам, когда Джефф и Келер, выйдя наружу, направились к конюшне. Однако Сэм и два мальчика по-прежнему играли в шарики. Когда они проходили мимо детей, Сэм подозрительно посмотрела на них обоих.– Привет, Джефф. Ты не…– Не приставай, Саманта, я очень занят, – резко прервал ее Джефф.Он никогда раньше не называл ее полным именем и надеялся, что она заметит это. Сообразительности ей было не занимать.– Ты не можешь двигаться быстрее? – повелительно буркнул Келер Джеффу, который, намеренно мешкая, седлал лошадей.К тому времени, когда он и Келер выезжали из конюшни, детей и след простыл.Они вернулись к тюрьме.– Запри его, – велел Пайк, махнув в сторону Джеффа рукой. – Как жаль, что он не помощник шерифа. Ничего, я еще поквитаюсь с тем за смерть моего брата.– Этим самым вы, несомненно, обеспечили себе виселицу, – предостерегающе заметил Джетро, в то время как они надевали наручники на Джеффа и запирали его в другую камеру.– Ну что ж, тогда мне терять нечего, старина. – И с отвратительной ухмылкой Пайк спустил курок.– Отец! – в ужасе закричал Джефф, видя, как его отец упал замертво на пол.– Пайк, к нам двигаются вооруженные люди. Пора уносить отсюда ноги, – проворчал Келер.Пайк на бегу выстрелил пару раз в Джеффа, но промахнулся. Спусковой крючок сухо щелкнул, барабан был пуст. Пайк с отвращением отшвырнул бесполезный револьвер в сторону. Глава 11 Когда Коулт подскакал к ранчо Лейзи-Би, он нашел Кэсси на самом верху конюшни починяющей крышу. Увидев его, она нисколько не обрадовалась.– Кэсси, что ты там делаешь?Она ударила несколько раз молотком по гвоздю.– Прошлой ночью шел дождь, помощник шерифа, и крыша потекла.– Я хотел спросить, почему именно ты занимаешься этим. Разве на ранчо нет других рабочих рук, чтобы починить крышу?– Джефф, Кэти и я – вот все рабочие руки. После того как грабители угнали наше стадо, пришлось распустить всех работавших на ранчо и перебраться в город. Сейчас мы потихоньку собираем отбившихся от стада животных и опять набираем стадо. Что тебе надо, Коулт?– Я так понял, что ты пока не собираешься возвращаться в город. Неужели ты, в самом деле, хочешь, чтобы мы расстались не попрощавшись?– Так и быть, прощай! Приятно было познакомиться. Если будешь проездом в наших краях, я надеюсь, ты зайдешь к нам, чтобы поздороваться. А теперь извини, мне надо работать. – И Кэсси принялась снова заколачивать гвозди.– Нет, ты меня не проведешь! – вскрикнул Коулт. – Ты убежала сюда, потому что испугалась самой себя.Кэсси прекратила стучать.– Знаешь, Коулт, твое самомнение просто неподражаемо. Ни от чего и ни от кого я не убегаю, тем более от тебя. Мне известно, что ты хочешь получить от меня, и я уже тактично тебе намекала, что со мной ты напрасно теряешь время. Этому никогда не бывать, помощник Фрейзер. Лучше оставь это!Она положила молоток и мешочек с гвоздями, затем начала перебираться к лестнице. Каблук ее правого сапога соскользнул с упора, и Кэсси, вскрикнув, поехала вниз по пологой крыше. На самом краю крыши торчал гвоздь, ремень на ее спине зацепился за его шляпку, и она повисла в воздухе, очутившись в неустойчивом и крайне опасном положении.– Не шевелись и не двигайся, не то выскочит гвоздь, – предупредил ее Коулт.– Что же мне тогда делать? Я ведь упаду, если мне удастся извернуться назад лицом и отцепиться от гвоздя.Коулт установил лестницу прямо под ней и взобрался наверх.– Я поставлю твои ноги на верхнюю ступеньку лестницы, тогда ты сможешь чуть приподняться, чтобы отцепить ремень. Я буду рядом придерживать тебя за ноги.– Лестница не выдержит нас обоих.– Выдержит, не бойся. Отлично, вот верхняя ступенька. Теперь приподнимайся спиной!Поддерживаемая Коултом, Кэсси так энергично ерзала спиной вверх и вниз с целью отцепиться от гвоздя, что Коулт возбудился.Он стиснул зубы.– Скажите мне, мисс Брейден, вы всегда попадаете в такие нелепые ситуации, или вы это делаете сознательно с целью привлечь мое внимание?– Вы льстите себе, помощник шерифа Фрейзер.Кэсси наконец, освободилась и упала прямо ему в объятия. Вдруг что-то сильно треснуло, ступенька лестницы сломалась под их обоюдной тяжестью, и они свалились вниз прямо на кучу сена, лежавшую под ними, причем Кэсси оказалась внизу, а Коулт наверху. Она вся зарделась от его пристального взгляда.– Ну вот, шлепнулись точно в кучу сена. Вы верите в судьбу, мисс Брейден?Он ласково провел пальцем по ее щеке, затем поцеловал ее.Мягкие вначале, вскоре его губы стали ненасытными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30