А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

К тому времени как Девлин с группой воинов вернулся с охоты, Кэт была грязная и уставшая, и когда вышла взглянуть на разложенных во дворе перед кухнями оленя и дикого кабана, на одной ее щеке красовалась полоска сажи, а кончик носа украшало пятно грязи.
– Ты, сын, не утратил своих навыков! – громко объявил лорд Ги и, сердечно засмеявшись, похлопал Девлина по спине. – Последний кабан чуть не проткнул меня клыком, когда мое копье сломалось пополам! Мне повезло, что ты оказался рядом!
– У вашего копья было слабое древко, – улыбнулся отцу Девлин. – Не будь кабан таким огромным и разъяренным, ваш бросок убил бы его наповал. – Он оглянулся и увидел Кэтрин. – Идите сюда, дорогая, и взгляните, что мы принесли. Как вы думаете, этого хватит нам на некоторое время.
Глядя на лежащие на траве туши, Кэт лишь слабо кивнула. Вместо того чтобы видеть в них жареную оленину и засоленное мясо, которыми они станут через несколько недель, она представляла только работу по их приготовлению, распоряжения, которые нужно будет отдать слугам, и различные способы заготовок.
– Да, господин, это хороший запас провизии. Я прослежу, чтобы их сразу освежевали. – Повернувшись, Кэт собралась уйти, но Девлин остановил ее, взяв за локоть, и она удивленно взглянула на него.
– Пусть этим займется кто-нибудь другой, – резко приказал он, – а вам просто необходимо принять ванну.
– Да, – мгновенно рассердившись, нахмурилась Кэт, – я устала и вся в грязи! В этом доме слишком долго не убирали, а ваши люди живут, как свиньи в собственном дерьме, милорд! Неужели их не научили убирать за собой?
– Моих людей учили военному делу, а не уборке помещений. – Пожав плечами, Девлин чуть насмешливо посмотрел сверху вниз на Кэт. – Я не стану просить их выполнять женскую работу, как не стану просить вас участвовать в сражении. По-моему, это вполне справедливое разделение обязанностей, – усмехнулся он.
– Э, парень! – Низкий веселый смех вырвался из груди лорда Ги, стоявшего рядом с сыном. – Это справедливо с твоей точки зрения, а как думает леди Кэтрин? Я слышал, она серьезный оппонент! Быть может, она отдаст предпочтение сражениям, а не домашнему хозяйству?
– Да, отец, она такая, – усмехнулся Девлин, непроизвольно коснувшись рукой уже зажившей раны в боку. – Но она еще не научилась осторожности и, не раздумывая, бросается в атаку. Боюсь, нашей хозяйке дома необходимо поучиться выдержке.
Задохнувшись от возмущения, Кэт резко повернулась и поспешила уйти от Девлина и лорда Ги. «Мало того, что я целый день работала, приводя замок в такое состояние, чтобы в нем можно было жить, так теперь еще вынуждена выслушивать оскорбления от норманнов! – не могла успокоиться Кэт. – Но разве только позавчера я не скучала по поддразниваниям Девлина? Наверное, я сошла с ума!»
Когда за вечерней трапезой леди Энн начала свою утонченную атаку, Кэт почувствовала, что к ударам, которые она уже получила, добавляются новые синяки. Они сидели за столом на возвышении, Дсвлип в середине, а Кэтрин, как обычно, по правую руку от него. Леди Энн, сидевшая рядом с лордом Ги по другую сторону от Девлина, слегка наклонилась и, устремив на Девлина восторженный взгляд, обратилась к нему бархатно-тихим хрипловатым голосом:
– Вижу, Роберт, вы наконец-то приказали своей рабыне заняться полезной работой, а не только греть вашу постель. Я считаю, что с рабами лучше всего не нянчиться, чтобы не изнежить их. Девушке работа пойдет только на пользу.
Рука Кэтрин замерла на полпути ко рту с куском, который она собиралась съесть, и фиалковые глаза, потемнев до цвета лиловых сумерек, метнули взгляд в Девлина. «Встанет ли он теперь на мою защиту, как обещал Марте? Скажет ли он что-нибудь, чтобы облегчить боль от этих ядовитых слов своей мачехи, или сочтет их ничего не значащими?» – мелькнуло в мыслях Кэт.
Во внезапно наступившей тишине Девлин посмотрел на Кэт, а затем перевел взгляд на леди Энн. Он терпеть не мог подобных женских игр. «Интересно, когда-нибудь еще мужчину так донимали эти чертовы бабы?» – раздраженно подумал ом, прежде чем парировать злобное замечание леди Энн.
– Если я заставляю Кэтрин работать или держу ее у себя в постели, когда она слишком утомлена, то это только мое дело, леди Энн, – резко ответил Девлин. – Леди – рабыня только для меня, так что будьте осторожнее в своих поступках.
– Вы защищаете эту саксонскую девку? – со злобным удивлением воскликнула леди Энн и, выпрямившись, словно ее ударили, полным ненависти взглядом посмотрела на склоненную голову Кэт. – Она так умело использует свои чары, что даже могущественный граф Девлин попался на ее уловки?
– Да, – на смуглой щеке Роберта дрогнул мускул, его глаза цвета безлунной ночи прищурились, а губы скривились от негодования, – я защищаю ее, потому что она мне нравится, а вы – нет! И я буду защищать любого, кого ужалит ваш ядовитый язычок, леди Аспид!
– Довольно, Энн! – рассмеявшись словам сына, строго обратился к жене лорд Ги и накрыл ее руку своей большой рукой. – Мы здесь гости, а ты оскорбляешь хозяйку недобрыми словами. Я не хочу, чтобы мой сын с горечью вспоминал обо мне.
Оставшаяся часть трапезы проходила в натянутой тишине, хотя все делали вид, что не замечают напряженности. Но в зале за столами, где сидели воины Девлина, никто не имел представления о том, что произошло; там собаки с рычанием кидались за объедками, которые им бросали на пол под столы, и иногда взвизгивали, когда нога в сапоге клала конец слишком громкому несогласию с правом на обладание какой-либо костью.
У Кэтрин испортилось настроение и пропал аппетит, она просто дожидалась окончания обеда, чтобы можно было достойно уйти. В зале, как всегда, кривлялись клоуны, и дрессированные собаки прыгали и кувыркались, своими трюками развлекая присутствующих, но шум казался громче обычного. Однако Кэтрин ничего не замечала. «Леди Энн была права, – с болью призналась она, глядя на полную тарелку мяса перед собой. – Для сидящего рядом норманна я просто рабыня, саксонская девка без всяких прав, не имеющая ничего, что могла бы назвать своей собственностью. Даже платье, которое сейчас на мне, по всем правам принадлежит Девлину, как и вся остальная моя одежда».
– Вы не едите жареную оленину, дорогая? – тихо спросил Девлин, посмотрев сначала на нетронутую еду на тарелке Кэт, а потом на бледное лицо девушки.
– Нет, господин. Сегодня вечером я не голодна. – Она сидела, опустив ресницы и сжав руки на коленях.
– Я думал, у вас крепче характер, красавица! – хмыкнул Девлин. – А вы, оказывается, похожи на побитого котенка! Вы готовы сражаться со взрослым, закаленным в боях мужчиной, но превращаетесь в хнычущего заморыша, когда встречаетесь всего лишь с ядовитым женским язычком. – Одна темная бровь насмешливо приподнялась, а губы сложились в ироническую усмешку.
– Я веду себя так, потому что вижу правду в ее словах, – сердито шепнула в ответ Кэтрин. – Я действительно рабыня, и вы сделали меня своей девкой! Что я могу сказать жене вашего отца, господин? Что вы обручитесь со мной и сделаете своей женой, что я больше не буду вашей любовницей? Или мне следует сказать ей, что, хотя я именно та, кем она меня назвала, я при первой же возможности собираюсь убежать от вас?
Темные брови Девлина сердито нависли над глазами, он быстро протянул руку и больно схватил Кэт за запястье, привлекши этим грубым жестом всеобщее внимание за столом.
– Нет, леди! Не говорите ей такого, потому что это ложь, которая вам дорого обойдется! Вы останетесь рядом со мной, пока я не дам вам права уйти, а я этого еще не сделал.
– Так сделайте! Отпустите меня, милорд, чтобы я могла достойно жить где-нибудь в другом месте! – взмолилась Кэт, и хрустальные слезы побежали по ее щекам, а медные локоны, собранные в пучок на макушке ее гордой головы, задрожали, когда она заплакала.
– Нет, – коротко ответил Девлин и, нахмурившись, сжал зубы.
Резко встав, он поднял за собой Кэт, и они прошли через зал к арочному проему у большого каменного очага. Никто не произнес ни слова, и только на губах леди Энн заиграла злорадная улыбка. Лорд Ги грустным взглядом проводил хрупкую девушку. Он знал вспыльчивый и lie-обузданный характер сына, но в то же время хорошо понимал, что Роберт может быть счастлив с Кэт, если позволит себе это; боль от предательства, которую Девлин испытал много лет назад, к этому времени уже должна была пройти.
– Дайте им время, лорд Ги, – шепнул ему на ухо чей-то голос.
Обернувшись, лорд де Бофор с удивлением увидел рядом с собой Роджера Монтроза, который с сияющей улыбкой приветствовал его полупустым кубком вина.
– Время? – Он нахмурился, в точности как Роберт. – Что вы имеете в виду, Монтроз?
– Девушка его любит, и, я уверен, он тоже неравнодушен к ней. В один прекрасный день он это поймет, если только раньше не прогонит ее. – Роджер задумчиво покачал головой и вздрогнул от стука двери, громко захлопнувшейся за Девлином.
– Перед Богом клянусь, Монтроз, я люблю сына, потому что я его отец, но, будь я женщиной, меня бы не потянуло к нему!
– Тогда хорошо, что женщина – это Кэтрин Челтенхем, не так ли, сэр? – рассмеялся Роджер, лукаво подмигнув растерявшемуся герцогу.
– Да, сэр Роджер! – кивнул лорд Ги, в конце концов осознав смысл этих слов, и улыбка осветила его морщинистое лицо. – Это хорошо! – Подняв кубок, он отсалютовал им в направлении хозяйских апартаментов, Роджер последовал его примеру, и мужчины осушили кубки до дна.
Эхо от грохота захлопнувшейся двери постепенно стихло, и Кэтрин обнаружила, что ее грубо тянут по длинному коридору замка. Девлин был мрачен, как ночь, и угрюмое выражение его лица пресекало любые вопросы или замечания, поэтому Кэтрин ничего не сказала, когда он толкнул ее вперед мимо зевающих стражников и хмурых слуг.
Когда дверь спальни закрылась за ними, Кэтрин повернулась и осторожно взглянула в лицо Девлина. Решив, что лучше всего первой начать атаку, она вызывающе вздернула подбородок.
– Почему вы не хотите отпустить меня, милорд? Позвольте мне завтра уехать из Челтенхема…
– И куда вы желаете отправиться, милая Кэт? – фыркнул Девлин, грубо схватив ее за локти. – Быть может, в башню, где уже побывали прежде?
– Нет! – выкрикнула она, стараясь вывернутся из этих железных рук, и прикусила губы, чтобы они, задрожав, не выдали ее волнения. – Но даже ее я предпочла бы вашей постели!
Складки в углах его рта стали глубже, Девлин холодно взглянул на девушку, и свирепое выражение его лица мгновенно отрезвело Кэт. «Я слишком энергично взялась за дело», – подумала она и в ожидании ответа почувствовала, как у нее по спине побежали ледяные мурашки страха.
– Тогда вы получите то, что желаете, миледи. Кэтрин не сразу осознала его намерение. Сильные пальцы безжалостно сомкнулись вокруг ее запястья, и Кэт на заплетающихся ногах последовала за Девлином, который грубо поволок ее через комнату. Резко захлопнув дверь, он потащил Кэт по широким коридорам мимо удивленных стражников и испуганных слуг, а потом по винтовой лестнице, ведущей все выше и выше, к темной каморке на верху башни.
– Нет, господин! – Задохнувшись, Кэт отшатнулась от разверзшейся перед ней мрачной темноты. – Не делайте этого!
– Разве это не то, чего вы хотели? Разве вы только что не сказали мне, что предпочитаете башню моей постели? – Железными пальцами сжав ей подбородок, он поднял ее голову, чтобы Кэт смотрела ему в лицо. – Кэтрин Челтенхем, вам бы хотелось остаток своих дней провести в стенах этой камеры? Не видя никого, кроме крыс?
– Нет, – в отчаянии разрыдалась она, пятясь от каморки, и инстинкт определил ее следующие поступки. Отвратительный страх толкнул Кэт к Девлину. К удивлению их обоих, Кэт так же естественно, как дышала, обхватила руками твердую, как скала, грудь Девлина и прижала ее к себе. Положив голову ему на грудь, она почувствовала под бархатом его куртки мгновенный ответ.
– Колдунья, – пробормотал Роберт в ее спутанные волосы и, сомкнув сильные руки вокруг изящной девушки, прижался к ней всем телом, и Кэт доставило удовольствие теперь уже знакомое ощущение его налившейся плоти.
В держателе у них над головами мерцал шипящий факел, и причудливые тени танцевали на полу и стенах; слезы Кэт пропитывали темно-красную куртку Роберта, однако он не произносил ни слова, а просто стоял вместе с Кэт перед открытой дверью.
А потом вдруг оказалось, что они, сплетясь друг с другом, лежат на узкой койке в комнатушке. Слышны были лишь нежное интимное бормотание и тихие возгласы. Кэт даже не вздрогнула от холода, когда Роберт раздел ее. Вслед за металлическим звоном ударившегося о пол золотого пояса, который Кэт носила на бедрах, последовал шепот бархатных одежд, которые она сняла с Роберта. В мире остались существовать только они двое; Кэтрин и Роберту не нужно было разжигать огонь, чтобы согреться, жар их страсти и близко не подпускал холод.
Когда на следующее утро Кэтрин с тяжелыми веками спускалась по лестнице из хозяйских покоев в зал, чтобы приступить к своим обязанностям, она чувствовала на себе любопытные взгляды нескольких пар глаз – лорда Ги и Роджера Moi проза, сидевших бок о бок, как заговорщики, и леди Энн и Ровены, занимавших места в противоположном конце длинного стола. Кэт мгновенно отыскала взглядом Девлина, который опередил ее на несколько минут.
– Милорд, – скромно пробормотала она, словно не он расстался с ней всего полчаса назад.
– Миледи, – степенно отозвался он, подражая спокойному тону Кэт. При взгляде на ее блестящие волосы Девлин почувствовал незнакомое чувство нежности, в его глазах загорелись искорки, губы неторопливо растянулись в довольной улыбке, и он, протянув руку, поднес к губам медный локон.
Они являли собой такую пару мечтательных влюбленных, что Роджер с притворным отвращением покачал головой. Громко проворчав, что еще слишком раннее утро для таких картин, он, откровенно подмигнув лорду Ги, встал и насвистывая, вышел из зала. Однако у леди Энн не возникло потребности последовать за ним, и она обернулась к молодым людям.
– Какая семейная идиллия, – съязвила она, явно расстроенная тем, что лорду Роберту и Кэтрин удалось ликвидировать ссору. – Милорд, – леди Энн обратила ясный взор к мужу, – могу поклясться, ночью я слышала, как визжала кошка. Вы слышали похожий шум?
– Нет, леди Энн. – Усмехнувшись, лорд Ги покачал головой. – За долгую ночь подобных звуков бывает множество, я к ним не прислушиваюсь. Удивительно, как ты могла определить, что это такое.
Леди Энн рассердил его ответ, и Девлин хмыкнул, когда она, надменно засопев, встала и обиженно вышла из зала в неотступном сопровождении Ровены, а лорд Ги раскатисто рассмеялся, как только Энн скрылась за портьерой, отгораживающей зал от наружных помещении.
Девлин понимал, что Кэтрин не оставила без внимания разыгравшуюся небольшую сцену, и решил, что для нее это полезно, так как никаких изменении не предвиделось и лучше всего, чтобы она привыкла к тому, что есть. Он все еще держал между пальцами шелковую прядь волос и теперь слегка потянул за нее, привлекая к себе Кэт.
– Девушка, откуда это сияние в ваших глазах? – пошутил он и тихо засмеялся, когда Кэт густо покраснела. – Неужели жестокий норманн зажег его?
– Да, господин, – с удивительной готовностью призналась Кэт. – Но сможет ли жестокий норманн удержать его там?
– Ого! Я воспринимаю это как вызов! Но я из тех, кто всегда поднимает брошенную ему перчатку, дорогая.
Накрыв своей маленькой рукой его огромную руку, Кэтрин с улыбкой заглянула в бездонно-темные глаза и увидела, как в них снова разгорается пламя желания.
– Это состязание будет встречено с радостью, лорд Роберт, – тихо сказала она, вызвав у Девлина тоску по сумеркам и широкой кровати.
Еще многое влекло Роберта, но его звал долг. Девлин связал себя клятвой быть хорошим хозяином, и все знали, что он не дает пустых клятв и не нарушает просто так своих слов. Поэтому, когда Роджер, вернувшись в зал, напомнил ему об обещании посетить дальние поля, Девлин со вздохом поднялся из-за стола и, прежде чем повернуться к своему вассалу, подарил Кэт долгий прощальный поцелуй.
– Кто этот саксонский фермер, который приглашает меня все бросить и любоваться его урожаем, Монтроз? – недовольно заворчал Роберт, застегивая перевязь с мечом. – Почему он не может дождаться обычного визита?
– Не знаю, Девлин, – пожав плечами, покачал головой Роджер. – Но есть кое-что, о чем ты должен спросить у фермера. Его слуга что-то бубнил о блуждающих бандах воров и убийц, поджигающих дома и поля.
– Ты едешь со мной, Монтроз? – спросил Девлин и, взяв из деревянной стойки свой боевой топор, заткнул его за широкий кожаный пояс.
– Да, господин. Разве нужно спрашивать? – Усмехнувшись, Роджер указал на свой меч и боевой топор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32