А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ну хорошо, пожалуйста, возьми наше бра.
Галина Аркадьевна. Мне вашего ничего не надо. Я пока еще, слава богу, в сост
оянии сама себя содержать и ни от кого не зависеть.
Лида. А так ли уж хорошо это Ц ни от кого не зависеть?
Галина Аркадьевна. От детей, во всяком случае, хорошо.
Лида. А для чего тогда их растить? Это очень обидно Ц то, что ты говоришь. А
я бы хотела, чтобы ты от меня зависела Ц как я от тебя раньше. Чтобы я могла
сделать для тебя то же, что и ты для меня тогда. Я не про деньги говорю, не то
лько про них, про все. (Плачет.)
Галина Аркадьевна (долго ищет что-то по карманам, кашляет, смотрит в
окно). Ладно, Дусенька, я возьму вашу лампу. Игорь!
Игорь. Да?
Галина Аркадьевна. Почему никто не думает о здоровье девочки? Опять на ме
ня надеетесь?
Игорь. Что случилось?
Галина Аркадьевна. Вы что Ц не слышите, как она говорит? Она же не выговар
ивает несколько букв.
Игорь. Ну и что, это нормально. Поначалу все дети не выговаривают какие-то
буквы.
Галина Аркадьевна. Меня не интересуют все дети, меня интересует наш ребе
нок.
Игорь. Нас, в общем-то, тоже.
Галина Аркадьевна. Незаметно. Вам что Ц трудно показать девочку логопед
у?
Игорь. Нетрудно, но…
Галина Аркадьевна. Так пригласите его к ребенку.
Игорь. Пожалуйста. Если вы так настаиваете. (ПДП.) Простите, мне
нужен логопед.
ПДП. Я логофет.
Игорь. Нет, не футболист, а врач. Кто дефекты речи исправляет.
ПДП. Я логофет. Я исправляю фефекты.
Игорь. Что исправляете?
ПДП. Фефекты. Я букву «ф» просто не выговариваю. Игорь. А… Извините. Я не зна
л. Можно вас пригласить посмотреть нашу дочку?
ПДП. Пожалуйста. (Подходит, берет полотенце, вытирает руки.) Буд
ем исправлять фикцию.
Галина Аркадьевна. Что?
ПДП. Фикцию.
Галина Аркадьевна. Какую фикцию?
ПДП. Вашего ребенка.
Галина Аркадьевна. У нашего ребенка нет никакой фикции.
ПДП. Да нет, речи фикцию.
Игорь. Дикцию Ц чего ж непонятного.
Галина Аркадьевна. А-а, так бы и сказали.
ПДП. Я так и сказал.
Галина Аркадьевна. Так вы букву «д» не выговариваете?
ПДП. Да, я букву «ф» не выговариваю.
Галина Аркадьевна. А как же вы тогда ее исправляете? Фикцию. Нет, простите,
дикцию.
ПДП. Будете возить ее ко мне два раза в неделю.
Галина Аркадьевна. В поликлинику?
ПДП. Да. На улицу кой-кого.
Галина Аркадьевна. Кого Ц кой-кого? У вас что Ц подпольный кабинет? Поче
му вы намеками говорите?
ПДП. Какие уж намеки в нашем возрасте.
Галина Аркадьевна. В вашем Ц вы хотите сказать. Вы, вероятно, и букву «в» н
е выговариваете?
ПДП. Да? Простите, это я действительно…
Галина Аркадьевна. Так что за улица?
ПДП. Фисателя. Максима кой-кого.
Игорь. Горького Ц что ж непонятного. Яснее ясного.
Галина Аркадьевна. Так вы еще две буквы не выговариваете?
ПДП. Их же тридцать две.
Игорь. Действительно. Подумаешь, не выговаривает три-четыре. У нас вот ком
ендант всего только три и выговаривает. И ничего Ц все его понимают.
Лида. У нас в институте завгар не умеет водить машину, а преподает в автошк
оле. И ничего.
Галина Аркадьевна. Да? У нас, правда, тоже… (Замолкает.)
Лида. Что у вас?
Галина Аркадьевна. Нет, у нас ничего. У нас все в порядке.
Лида (ПДП). А отчего это у ребенка бывает?
ПДП. Разные причины. Иногда обстановка в семье фействует. А фети очень чув
ствительны.
Галина Аркадьевна. Это вы опять намекаете? На кой-кого?
ПДП. Да что вы, помилуйте. Это же общеизвестный факт. У меня у самого внук Ц
пока мы с фочкой не разъехались…
Галина Аркадьевна. Ах вот как.
ПДП. Поменялись. Она теперь на Киевской живет, а я на Киевской.
Лида. На одной улице?
ПДП. На разных. Я на Киевской, а она на Киевской.
Игорь. На Кировской.
ПДП. Ну да, я и говорю Ц на Киевской.
Галина Аркадьевна. А к чему вы этот разговор завели? Насчет обмена.
ПДП. К слову пришлось.
Галина Аркадьевна. Понятно. К слову. А может, вас мои детки дорогие подгото
вили?
ПДП. Что вы, помилуйте.
Галина Аркадьевна. Так вот, к слову, учтите Ц из этой квартиры я перееду т
олько на кладбище.
ПДП. Бедный ребенок. А потом удивляются Ц откуда фефекты фикции.
ПДП, Лида и Игорь отходят, появляется дядя от тети Зины.
Галина Аркадьевна (дяде). Здравствуйте. Можно войти?
Дядя. Вы от кого?
Галина Аркадьевна. От тети Зины.
Дядя. Простите, это я от тети Зины.
Галина Аркадьевна. Ах да, правда. Я от дяди Пети.
Дядя. То-то же. Он вас предупреждал?
Галина Аркадьевна. О чем?
Дядя. О конспирации.
Галина Аркадьевна. Да, да, конечно.
Дядя. Вас никто не видел, когда вы поднимались?
Галина Аркадьевна. Никто.
Дядя. А если спросят, зачем приходили?
Галина Аркадьевна. Кто?
Дядя. Известно кто.
Галина Аркадьевна. Ну скажу, что…
Дядя. Ни в коем случае. Скажете, что ошиблись адресом, что дома похожи. Они и
правда похожи. Ну ладно. Так что у вас есть?
Галина Аркадьевна. Квартира, сорок метров.
Дядя. Вы с ума сошли, никаких слов. Имейте в виду: метраж Ц это возраст, квар
тира Ц это тетя. Говорим о тете. Ясно? Сколько лет тете?
Галина Аркадьевна. Ей? Лет шестьдесят, наверное.
Дядя. Выговорили Ц сорок.
Галина Аркадьевна. Ах да, я спутала. Сорок,
Дядя. Сколько у вас детей? Это комнат, значит.
Галина Аркадьевна. Двое.
Дядя. То-то. Возраст?
Галина Аркадьевна. Э-э… Двадцать пять и пятнадцать.
Дядя. Младшая Ц маловата. Молода слишком.
Галина Аркадьевна. Так уж получилось,
Дядя. Я-то понимаю, но пятнадцать лет сейчас плохо котируется. Сейчас все
хотят постарше.
Галина Аркадьевна. Странно. Всегда было наоборот.
Дядя. Вы опять забыли?
Галина Аркадьевна. Ну да. Понимаю. Но мы не претендуем на большие… тети. На
с устроят две маленькие. Так сказать, тетеньки.
Дядя. Кстати, а как племянница с мужем живут Ц вместе или порознь?
Галина Аркадьевна. Что это?
Дядя. Это удобства Ц совмещенные или раздельные.
Галина Аркадьевна. Ага. Нет.
Дядя. Чего Ц нет? Удобств? Э-э, племянниц? Из-за вас сам уже бдительность по
терял.
Галина Аркадьевна. Да нет, что вы, есть племянница. В кафеле доверху. И муж т
оже. Чех он.
Дядя. Как чех? Иностранец?
Галина Аркадьевна. Да. Импортный он. Компактный.
Дядя. Что вы меня путаете?
Галина Аркадьевна. Я Ц вас? Ничуть. У тети еще и внучка есть. Такая большая,
что вполне за дочку сойти может.
Дядя. Подождите. Это вы про что Ц про кухню, что ли?
Галина Аркадьевна. Тс-с. Никаких слов. Говорим о тете. А ваши внучки, надеюс
ь, тоже не крошки?
Дядя. А вы дама с перцем. С вами не соскучишься.
Галина Аркадьевна. То же самое говорит мой зять.
Дядя (после паузы). А зять Ц это что? Лоджия?
Галина Аркадьевна. У кого как. У меня это муж моей дочери.
Дядя. Подождите, подождите. Если дочь Ц это комната, то ее муж Ц это что же
будет?
Галина Аркадьевна. Я вот и сама иногда думаю Ц что же? Ничего хорошего, на
верное.
Дядя. Слушайте, что вы мне морочите голову своими родственниками? Я вам хо
чу помочь подобрать вариант, а вы меня путаете.
Галина Аркадьевна. Уж больно легко вас запутать. А говорили, вы опытный ма
клер.
Дядя. Тс-с, вы сошли с ума. Забудьте это слово. Я даже не понимаю, о чем вы гово
рите.
Галина Аркадьевна. А о чем вы говорите Ц вы понимаете?
Дядя. Знаете, если бы вы не были дамой, я бы на вас обиделся.
Галина Аркадьевна. Кажется, на это уже можно не делать скидки.
Дядя. А сколько вам лет, что вы так кокетничаете своим возрастом?
Галина Аркадьевна. Сорок девять метров.
Дядя. Шутница. А вы одна живете?
Галина Аркадьевна. Нет, с комнатой, взрослой.
Дядя. Слушайте, я не понимаю, что Ц вы нормально говорить не можете?
Галина Аркадьевна. Не могу. Я тоже законспирирована.
Дядя. Я вас понял. Это то, что нужно. Это то, что она просила. Вот вам адрес, иди
те туда, останетесь довольны. Передайте привет.
Галина Аркадьевна. От дяди?
Дядя. Нет, от тети.
Галина Аркадьевна. Тети Зины?
Дядя. А как вы догадались?
Галина Аркадьевна. А вы что думаете Ц резидентами дураков держат?
Дядя. Нет, это будет прекрасный вариант. Он тоже очень остроумный. (У
ходит.)
Выходит Николай Павлович.
Николай Павлович. Вы к нам? Прошу вас. Чем могу?
Галина Аркадьевна. Я от тети Зины.
Николай Павлович. Простите?
Галина Аркадьевна. От тети Зины я.
Николай Павлович. Ах вот как. Но, видите ли, какая штука, мамы сейчас нет дом
а, она скоро будет. Вероятно, вам к ней надо.
Галина Аркадьевна. Я не знаю. Я хотела посмотреть, что у вас есть. Это, навер
ное, и без нее можно.
Николай Павлович. Ах, вы вот насчет чего. Я не понял сразу, извините. Я думал
, вы к маме. Конечно, пожалуйста, я вам покажу сам. Только, понимаете, в моей к
омнате чертовский беспорядок, может, вы подождете, пока я расставлю все, ч
тоб свет хорошо падал.
Галина Аркадьевна. Но меня, честно говоря, мебель не очень интересует.
Николай Павлович. Конечно. Это я понимаю. Мебель действительно только ме
шает. Но не выносить же ее.
Галина Аркадьевна. Зачем же?
Николай Павлович. Вы как предпочитаете Ц в рамках или на подрамники пос
тавить?
Галина Аркадьевна. Что?
Николай Павлович. Картины, с вашего позволения.
Галина Аркадьевна. Какие картины?
Николай Павлович. Что значит Ц какие? Те, что вы пришли посмотреть.
Галина Аркадьевна. Почему картины?
Николай Павлович. Я не знаю почему. Наверное, потому что я художник.
Галина Аркадьевна. Я ничего не понимаю. А при чем здесь вы?
Николай Павлович. А при чем здесь ваша тетя Зина?
Галина Аркадьевна. Ну, сама тетя Зина ни при чем, это правда. Я скорее от ее д
яди.
Николай Павлович. Ах вот как Ц от дяди. И с чем же вы пожаловали от дяди?
Галина Аркадьевна. С приветом.
Николай Павлович. Вот оно что. Любопытно. И кому же он передавал привет?
Галина Аркадьевна. Я не знаю. Вам, наверное.
Николай Павлович. Так, так, очень интересно. Простите, я не слишком вас ого
рчу, если скажу, что не знаю никакого дяди? И никакой тети тоже.
Галина Аркадьевна. Но тогда, может, ваша мама?
Николай Павлович. Она, конечно, может. Она все может. Но в этом случае вам пр
идется подождать ее Ц я, так сказать, не в курсе. У меня вообще с родственн
ыми чувствами Ц не очень.
Галина Аркадьевна. Но показать-то вы мне можете и без мамы.
Николай Павлович. Я не знаю, что вас интересует.
Галина Аркадьевна. Квартира, конечно.
Николай Павлович. Какая?
Галина Аркадьевна. Эта.
Николай Павлович. Эта? А в каком плане, не сочтите любопытным.
Галина Аркадьевна. В плане обмена.
Николай Павлович. Да… Странный день. С утра, знаете ли, не задался.
Галина Аркадьевна. А вы что Ц разве не меняете квартиру?
Николай Павлович. Утром еще во всяком случае не собирались.
Галина Аркадьевна. Ну и ну. Значит, он что-то напутал.
Николай Павлович. Кто?
Галина Аркадьевна. Да дядя этот.
Николай Павлович. Ваш дядя?
Галина Аркадьевна. Какой он мой! Я его вообще первый раз видела. Мне его ре
комендовали Ц он в обмене квартир помогает. Неофициально, конечно.
Николай Павлович. Подождите, подождите, я, кажется, догадываюсь, в чем дело
.
Галина Аркадьевна. Ну вот Ц а говорили, не меняетесь.
Николай Павлович. Догадываться и меняться Ц не одно и то же, с вашего позв
оления. Скажите, а вот этот ваш дядя Ц он такой странный, да?
Галина Аркадьевна. Да, в общем, довольно странный.
Николай Павлович. Намеками все говорит, да?
Галина Аркадьевна. Да.
Николай Павлович. Он. Точно, он. Он был у нас. Это мамин знакомый.
Галина Аркадьевна. Так, может, вы просто не в курсе маминых намерений?
Николай Павлович. Да нет, боюсь, что теперь в курсе.
Галина Аркадьевна. А что такое?
Николай Павлович. Но, к счастью, заговор вовремя раскрыт. И тайные планы ку
чки интриганов развеяны народным гневом.
Галина Аркадьевна. Слушайте, а может, он ваш дядя? Судя по тому, как вы выраж
аетесь…
Николай Павлович. Вот так, милая племянница. Ничего у вас не вышло.
Галина Аркадьевна. У кого Ц у нас? Что не вышло? Бред какой-то.
Николай Павлович. Да здравствует свобода и независимость малых народов.

Галина Аркадьевна. Знаете, я пошла. И привет вам от дяди.
Николай Павлович. Подождите. Я ведь так Ц в порядке шутки.
Галина Аркадьевна. А если серьезно?
Николай Павлович. А если серьезно, у моей матушки есть одна идефикс. Она во
что бы то ни стало хочет Ц вы только не сердитесь, ладно, это же не я хочу,
Ц она хочет меня женить.
Галина Аркадьевна. Ну и что?
Николай Павлович. И все время пытается с кем-нибудь меня познакомить. На э
тот раз Ц при содействии вашего дяди.
Галина Аркадьевна. Вы разыгрываете меня?
Николай Павлович. Ничуть.
Галина Аркадьевна. Но как же это может быть, чтобы взрослые люди занимали
сь такими недостойными вещами? Вам-то не стыдно Ц идти на такое?
Николай Павлович. Мне? А я никуда не иду. Это, простите, вы пришли.
Галина Аркадьевна. Вы… Вы… Вы знаете, кто вы?
Николай Павлович. Знаю, конечно. Не очень молодой, не очень удачливый худо
жник.
Галина Аркадьевна. Хуже. Вы не очень молодой и не очень удачливый павиан. И
все, и счастливо оставаться вместе с вашей матушкой, дядями, тетями и неве
стами.
Николай Павлович. Минутку… Погодите. Может, вы все-таки посмотрите, коли у
ж пришли.
Галина Аркадьевна. Меня не интересует ваша квартира.
Николай Павлович. Да нет, картины.
Галина Аркадьевна. Могу себе представить.
Николай Павлович. Нет, нет, с этим все в порядке, я не рисую голых женщин.
(Уходит.)
Галина Аркадьевна (Лиде). Я больше не могу. Это не для моего возр
аста. Есть хобби полегче. Лучше уж спичечные коробки собирать Ц толку ст
олько же.
Игорь (Лиде), Не знаю, как ты, а я лично Ц все.
Я уж наменялся на всю жизнь. Лучше вместе с тещей жить.
Лида (Галине Аркадьевне). Зато ты познакомилась с разными инте
ресными людьми. К миру искусства приобщилась. Изобразительного. Слова во
н какие произносить стала Ц гуашь, темпера… С ума сойти.
Галина Аркадьевна. Еще один обмен, и я не такое скажу.
Лида. Слушай, а может, это и правда неплохая идея была, а?
Галина Аркадьевна. Какая идея?
Лида. Ну, твоего дяди этого. Может, тебе и вправду замуж выйти? В салоны ходи
ть будешь, на вернисажи. Сила.
Галина Аркадьевна. Что еще, интересно, можно услышать от собственной доч
ери? Только гадость какую-нибудь.
Лида. Почему гадость? Что, по-твоему, никто второй раз замуж не выходит?
Галина Аркадьевна. Ты на все согласна, только чтобы избавиться от меня. Да
же чтобы я вышла за первого встречного.
Игорь. Скорее, за последнего. Если быть точным.
Галина Аркадьевна. Так вот, забудьте об этом, дорогие. Не будет этого никог
да.

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Та же обстановка. Галина Аркадьевна работает за столом, Николай Па
влович рисует. Изольда Тихоновна смотрит телевизор. ПДП выходит на аванс
цену.
ПДП. Вы, верно, замечали не раз, что наша жизнь полна противоречий. Наприме
р, когда мы идем в театр или из театра, едем на работу или с работы, мы непрем
енно ругаем транспорт, толчею, вечную спешку Ц потому что мы и в самом дел
е всегда куда-то опаздываем. И я, как и вы, наверное, говорю всем вокруг и се
бе, что мечтал бы жить в маленьком городе, где люди на работу и с работы ход
ят пешком. А потом я приезжаю на гастроли в такой город и очень скоро обнар
уживаю, что мне в нем тесно. Мне некуда ехать Ц театр напротив гостиницы,
я впадаю в хандру, и только когда догадываюсь сесть в автобус, который дов
озит меня до вокзала, а потом в другой, который привозит меня обратно к теа
тру, я прихожу на спектакль в хорошей форме. А потом я возвращаюсь домой, и
все начинается сначала. Я проклинаю шум машин, я говорю всем и себе, что хо
тел бы уехать в тихий городок, где на улицах слышно только пение птиц. Но к
огда я попадаю в такой городок, я глохну от тишины, я плохо сплю, и только ко
гда у меня под окном ставят на ночь работающий автомобиль, я прихожу в себ
я и сплю как убитый. Удивительное дело, это как заколдованный круг. Я ненав
ижу мой телефон, я боюсь его, я прячу его и прячусь от него. Но стоит мне очут
иться в гостинице, где мне никто не звонит, и я как затравленный всю ночь с
мотрю на этот проклятый аппарат в ожидании хоть какого-нибудь звонка, пу
сть даже по ошибке. И только когда я уговариваю моих соседей звонить мне х
отя бы несколько раз в ночь, я чувствую себя как дома. Поэтому когда я слыш
у, как кто-нибудь начинает ругать наш город, я понимаю, что за этим ворчани
ем он пытается скрыть свою нежность к нему. Потому что, как ни велик он, он в
се же сближает людей, и, как ни стремительна его жизнь, даже два человека м
огут в нем найти друг друга. Помните, что заявила Галина Аркадьевна по пов
оду своего замужества? Ну, а что на самом деле?
ПДП садится в кресло, Галина Аркадьевна отрывается от работы.

Галина Аркадьевна. Меня теперь зовут Галочкой.
Николай Павлович. Галочка, ты что делаешь?
Галина Аркадьевна. Это мой муж.
1 2 3 4 5 6