А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Смерть молодых на поле брани всегда была овеяна славой.
Глазами воображения Техаванка видел себя, украшенным красивыми орлиными перьями. За удачный побег и захват пленника он наверняка получит право носить два, а может и три пера! Если же погибнет, то обретет вечную славу. И Красная Собака будет с гордостью говорить о нем.
Успокоившись, он начал постепенно засыпать.
Техаванка проснулся и открыл глаза. В вигваме было все еще темно. Он начал прислушиваться. Нет, ему не показалось. Со стороны озера все сильнее доносился боевой клич. Техаванка вскочил с постели и бросился к выходу.
Небо на востоке уже розовело. Из утреннего тумана, висевшего над озером, одна за одной появлялись лодки, направлявшиеся к берегу. Лодки растянулись в длинную шеренгу и были заполнены вооруженными людьми. В руках они держали натянутые луки. Боевые кличи усиливались с каждой минутой.
Чиппева выбежали из своих вигвамов. Крики мужчин, причитания женщин, плач детей смешались с воем собак. Воины, схватив оружие, бежали к лодкам, которые уже вытаскивали на песчаный берег озера.
С блеском в глазах смотрел Техаванка на высаживающихся воинов, он вспомнил разговор с лисами во время сбора кленового сока. Пленные сказали, что нужно терпеливо ждать, потому что лед на озере уже постепенно превращается в воду.
«Это фоксы, — прошептал он. — Ударив с совершенно неожиданной стороны, они застигли чиппева врасплох» .
В лагере уже сражались. Нельзя было терять ни минуты. Быстро надев мокасины, подаренные Мем'ен гва, и набросив накидку, Техаванка выбежал из вигвама. Пленные из племени лисов уже направлялись к лодкам. У их вигвама лежали два мертвых чиппева.
Техаванка понимал, что промедление смерти подобно. Фоксы пролили кровь. Когда чиппева заметят вахпекута, их гнев обернется и против него. Надо воспользоваться замешательством и в первую очередь найти святыни отца. Остановившись у вигвама Ах'мика, Техаванка резким движением отдернул покрывало, закрывавшее вход, и увидел двух женщин — жену Ах'мика и Мем'ен гва. Они укладывали в мешки самое ценное.
Заметив Техаванку, старшая женщина испуганно вскрикнула. Мем'ен гва отступила вглубь вигвама. Приказав жестом молчать, Техаванка подбежал к стене, где висело оружие. Жена Ах'мика тотчас же бросилась на него, но, получив отпор, упала.
Техаванка перебросил через плечо колчан с луком и стрелами. Потом заткнул за пояс томагавк со стальным острием и нож. Вооружившись, он подошел к треножнику с военными трофеями Ах'мика и с благоговением снял сверток со святыми предметами и щит отца.
— Не бери, — тихо попросила Мем'ен гва. — Это гордость Ах'мика.
Подойдя к девушке, Техаванка смерил ее пронзительным взглядом.
— Это святые талисманы моего отца. Его убил Ах'мик.
Мем'ен гва побледнела. Теперь она знала, что молодой пленник ищет мести. Он выполнял свой долг.
— Однако тебе Ах'мик спас жизнь.
— Я помню об этом, но если сейчас он появится, мне придется убить его.
И тут Техаванку осенило. Он взял Мем'ен гва за руку и сказал:
— Возьми немного еды и иди за мной. Торопись, в любую минуту сюда может придти Ах'мик.
Мем'ен гва испуганно отпрянула, но Техаванка вытащил из-за пояса нож.
— Поспеши, если тебе дорога жизнь.
Она бросила в мешок еду. Техаванка взял теплую накидку девушки и повел Мем'ен гва к выходу. Прежде, чем покинуть вигвам, он обернулся и сказал жене Ах'мика:
— Если нас настигнут, я буду вынужден убить Мем'ен гва, чтобы хоть как-то успокоить тень моего отца. Помни об этом и молчи.
Лагерь опустел. Лишь со стороны озера доносился шум битвы. Пробираясь между вигвамами, Техаванка толкал перед собой испуганную девушку. У него была пленница, он исполнил волю Духа-Покровителя. Вскоре они были уже за лагерем. Теперь их дорога лежала к берегу озера, откуда чиппева еще недавно уходили для сбора кленового сока.
Но прежде надо было одолеть высокий холм. И лишь поднявшись на него, Техаванка позволил девушке немного отдохнуть. Они посмотрели в сторону лагеря. Вигвамы, разбитые у раскидистых деревьев, и песчаный берег были видны, как на ладони.
Битва на озере была в разгаре. С высоты холма трудно было понять, на чью сторону склоняется чаша весов и отличить лисов от чиппева. По индейскому обычаю воинский строй сохранялся только до непосредственного столкновения с противником. Потом каждый сражался, как мог, следуя собственной тактике. Поэтому сражение на озере превратилось в схватку отдельных экипажей каноэ. Стороны использовали тактику преследования, отступления и обхода. Лодки, цеплявшиеся друг о друга бортами, кишели человеческими телами, временами раздавались хлопки огнестрельного оружия, в воздухе висели тучи стрел, топоры били по булавам. Над озером неслись победные крики и стоны умирающих. Индейцы, чьи каноэ перевернулись, спасались бегством вплавь.
Вдруг на озере появилось несколько лодок, над которыми чернели паруса, похожие на крылья птиц, низко летящих над водой.
— Посмотри, Мем'ен гва. Что за странные лодки! — воскликнул Техаванка.
— Это идут на помощь к лисам, — ответила девушка, закрывая лицо руками.
— А может Ах'мик торопится с подмогой? Членов «Мидевивин», совершающих обряды за лагерем, уже наверняка известили о нападении.
— Нет, это фоксы, — срывающимся голосом ответил Мем'ен гва. — Только они этим увеличивают быстроту своих каноэ.
— Не печалься раньше времени. Исход сражения еще не ясен.
— Ты правда так думаешь? — спросила Мем'ен гва, глядя на Техаванку.
Он кивнул.
— Если фоксы не опустошают лагерь, значит преимущества у них еще нет.
— Да, в лагере они пока не появились, — согласилась Мем'ен гва, немного успокоившись.
— Скажи лучше, что поднимается над лодками лисов? — спросил Техаванка.
— Это шкуры или попоны, — объяснила она. — Лис, стоя, придавливает ногами нижнюю часть шкуры, а верхнюю держит в руках развернутой, чтобы ветер толкал каноэ . Они часто так делают, когда ветер благоприятствует.
Не успела Мем'ен гва сказать это, как из-за вторгающейся в озеро скалы показались новые лодки. Они шли длинной шеренгой. Часть их направилась к каноэ, следующим на помощь лисам, другая повернула к заливу, где кипело сражение. Раздался пронзительный боевой клич.
— Это пришел на помощь Ах'мик! — закричала Мем'ен гва, хлопая в ладоши.
Она не ошиблась. Вскоре после особенно жаркой схватки лодки одна за одной начали отходить. Фоксы бежали…
Техаванка положил руку на плечо девушки.
— Твои победили, как и предсказал шаман. Идем!
Х. ПОБЕГ
Шум битвы на озере отдалялся, но Техаванка просил девушку идти быстрее. Чиппева отбили атаку лисов. Женщины, дети и старики наверняка начнут возвращаться в лагерь. Жена Ах'мика придет ч себя и сообщит, что Мем'ен гва похитили. И тогда начнется погоня.
Техаванка упрекал себя за то, что потерял много времени, наблюдая битву на озере. Он в первый раз в жизни видел такое сражение и хотел к нему хорошенько приглядеться. Потом причиной задержки стала Мем'ен гва. Ему было очень жаль эту милую девушку. Он видел слезы, которых она даже не пыталась скрыть от него. Техаванка увел ее из родного племени, выполняя волю Духа-Покровителя. Но мог ли он оставить пленницу в неуверенности за судьбу близких ей людей? Поэтому они продолжили путь только тогда, когда победа чиппева не вызывала сомнений.
И сейчас Техаванка ускорял шаг, поторапливая Мем'ен гва. Если бы погоня настигла их сейчас, то он бы погиб в неравной схватке.
Вскоре путники были уже у озера. Именно отсюда они недавно перебирались на противоположный берег, чтобы попасть в кленовую рощу. Техаванка нашел укрытое в камышах каноэ. Спустя минуту они уже направлялись к тому берегу. Пленница то и дело оглядывалась через плечо, будто надеясь на появление своих. Противоположный берег был почти рядом. Техаванка завел лодку в прибрежные камыши и только потом остановил ее. Раздвинув стебли дикого риса, он долго осматривал берег, но ничего подозрительного не заметил. Кратчайшая дорога на запад вела через кленовый лес. Преследователи должны прежде всего пойти в этом направлении. Подумав немного, Техаванка, все еще скрываясь в камышах, повел лодку на юг.
Солнце было уже высоко в небе, когда он, наконец, прибился к берегу. Спрятав лодку в камышах, он вместе с Мем'ен гва направился в сторону цепи холмов, которые виднелись вдали. Техаванка хотел обойти их с юга, чтобы потом пойти на северо-запад, к излюбленным барибалами ягодникам. Оттуда дорогу до владений вахпекутов он знал уже хорошо.
Техаванка шел первым. В нескольких шагах от него поспевала Мем'ен гва. Они молчали. Техаванка вслушивался в голоса леса. Пока все складывалось благополучно. Если за ними послали погоню, то преследователи устремились в противоположном направлении. Техаванка догадывался, что пленница это тоже поняла. Она шла, опустив голову, и не оборачивалась.
Близились сумерки, и Техаванка начал искать место для ночлега. Если бы он был один, то шел бы всю ночь. И тогда преследователи уже наверняка не смогли бы догнать его. Но Мем'ен гва совершенно выбилась из сил и с большим трудом поспевала за ним, хотя ни слова жалобы не пало из ее уст.
Наконец, юноша остановился у раскидистого вяза. Из свежих мягких веток и мха он приготовил лежанку для Мем'ен гва, после чего потребовал, чтобы она немедленно ложилась спать. Пленница была настолько измучена и огорчена, что даже не притронулась к пемикану , который она, по просьбе Техаванке, взяла из запасов в вигваме. Становилось все холоднее. Техаванка не мог развести костер: огонь выдал бы место ночлега. Он решил бодрствовать. Можно было бы, конечно, связать пленницу на ночь, чтобы не дать ей убежать, но ночной лес таил в себе много опасностей. С приходом ранней весны в чаще рыскали дикие звери, да и чиппева могли организовать преследование в разных направлениях одновременно. Спать было нельзя.
А сумерки тем временем вползали сквозь деревья. Техаванка продолжал слушать лес. Дикие птицы уже начали охоту, были слышны подозрительные шелесты, хлопанье крыльев, где-то неподалеку раздавался испуганный крик, после чего наступала красноречивая тишина.
Техаванка слушал и всматривался в темноту. Он не испытывал страха. На его груди покоился сверток со святыми предметами, подвешенный ремешком за шею, а рядом у ствола дерева лежал волшебный щит. Техаванка нашел святыни отца. Вооруженный столь мощными талисманами, он никого не боялся. Теперь — в представлении индейцев — Техаванка был уже кем-то, и даже если бы он погиб, то обрел бы заслуженную славу.
Возбуждение, вызванное событиями минувшего дня, постепенно угасало. Техаванка почувствовал усталость и голод. Накануне, поглощенный планом побега, он не съел даже ужина, принесенного Мем'ен гва. А сейчас у него было лишь немного пемикана, который предстояло растянуть на всю дорогу. Чтобы прогнать сон, Техаванка время от времени клал в рот кусочек пемикана и медленно жевал его.
Сырой пемикан не так вкусен, как тушеный, но обладает теми же питательными свойствами. Техаванка с детских лет привык есть его сырым: ребятишки, играющие далеко от дома, всегда берут с собой немного пемикана, которым успокаивают голод. Едят его сырым и мужчины во время охоты и военных походов.
Ночь казалась бесконечной. Становилось все холоднее. Техаванка вставал, бегал вокруг дерева, приседал, махал руками. Это продолжалось до тех пор, пока в лесу не начало светлеть и не появилась утренняя дымка. Техаванка сразу же разбудил Мем'ен гва. После того, как он почти заставил ее съесть крохотный кусочек пемикана, они отправились в путь. Теперь их дорога лежала прямо на северо-запад, к ягодникам, где чиппева взяли его в плен.
Солнце уже склонялось к западу. Техаванка шел все медленнее, потому что девушка с трудом поспевала за ним. Путники были измучены. В течение дня они лишь трижды позволили себе немного отдохнуть.
Вдруг Техаванка остановился. Неподалеку чернел каркас наспех сооруженного вигвама. Языком знаков Техаванка попросил девушку спрятаться за дерево, а сам начал подкрадываться к хижине. Спустя некоторое время он вернулся.
— Этот вигвам построил Ах'мик, когда меня брали в плен, — сказал юноша. — Свежих следов вокруг я не заметил, значит мы можем здесь остаться на ночь. Через три, а может быть, и два вечера мы будем в поселке вахпекутов.
Мем'ен гва не ответила. Оказавшись в вигваме, она тотчас же заснула. Сонливость охватила и Техаванку. Устроив себе лежанку у входа в вигвам, он заснул, сжимая рукоятку ножа.
Техаванка проснулся от ощущения, что происходит нечто необычное. Привыкший к опасностям, он, не производя ни малейшего движения, сперва открыл глаза и посмотрел вглубь вигвама. Мем'ен гва еще спала. Было уже светло. Делая вид, что спит, Техаванка повернулся на другой бок. Теперь он мог видеть сквозь отверстие, что делается снаружи. Ничего подозрительного не происходило. Тогда он встал и вышел из вигвама. И оглядевшись, остолбенел…
У вигвама, в нескольких шагах от него стоял Миш'ва вак. Ружье он держал у правого бедра. Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Наконец, Миш'ва вак спросил:
— Где Мем'ен гва?
— В вигваме, — ответил Техаванка.
— Отойди в сторону, — приказал Миш'ва вак и закричал. — Мем'ен гва, ты меня слышишь?
Девушка выбежала из вигвама. Глаза ее сверкали, когда она смотрела на мужчин.
— Миш'ва вак, ты нашел нас! — взволнованно воскликнула она. — Где Ах'мик?
— Я сам выследил этого… поджаривателя. Я чувствовал, что он придет сюда…
— Значит, Ах'мик не участвовал в погоне? — прошептала Мем'ен гва.
— Твой отец ушел в Страну Великого Духа. Он убил много коварных лисов, а потом погиб сам.
Мем'ен гва отпрянула, опустилась на колени и закрыла лицо руками.
— Твой отец погиб, как и подобает славному воину, — сказал Миш'ва вак. — Тени предков с радостью приветствуют его в Стране Великого Духа.
Мем'ен гва плакала. Миш'ва вак мрачным взглядом смерил Техаванку.
— Слушай, вахпекут, — наконец сказал он. — Если бы я нашел Мем'ен гва связанной, то убил бы тебя, как злого волка. Однако ты не связал ее даже на ночь, не посчитавшись с тем, что она может убежать. Раз так, то пускай судьба решит, кто уйдет с ней.
Сказав это, он положил ружье на землю вместе с мешочком пуль и рогом, наполненным порохом.
— У тебя есть нож и томагавк, — добавил он. — Поэтому и я оставлю себе это оружие.
Удивленный Техаванка отступил на несколько шагов. Он ждал, что обуреваемый ревностью Миш'ва вак воспользуется своим преимуществом. Однако чиппева отнесся к нему как к равному и по индейским обычаям предложил честную схватку. Видя, что соперник сбросил одежду, Техаванка сделал то же самое. И теперь они полунагими стояли друг против друга.
Миш'ва вак был значительно старше, шире и на голову выше Техаванки. Мрачным взглядом он следил за противником. И не доставал оружие, надеясь, видимо, на свое преимущество. Наконец, медленно, шаг за шагом начал приближаться к сопернику.
Техаванка отступал. Это была его первая в жизни смертельная схватка с человеком. Молодой вахпекут понимал, что ни силой, ни воинским опытом он не может равняться с Миш'ва ваком. И потому тихо повторял песню смерти:
«Куна согоби, куна яна вакара…»
Думая прежде всего о защите, Техаванка решил атаковать первым. Быстро наклонившись вперед, он подскочил к противнику и изо всей силы ударил его головой в живот.
Ошеломленный Миш'ва вак упал на колени. Техаванка всей тяжестью своего тела навалился на него. Вцепившись друг в друга, они покатились по земле.
Соперники сражались молча. Сперва преимущество было на стороне Миш'ва вака, но по мере того, как шло время, их дыхание становилось все более прерывистым и шумным.
В обычных условиях более опытный и сильный Миш'ва вак без особого труда мог бы расправиться с юношей, но ожесточенная, кровавая битва с лисами на озере, а потом двухдневное преследование в одиночку без сна и отдыха уравняли силы.
Обхватив Техаванку обеими руками, Миш'ва вак попытался мощным натиском подавить сопротивление, но понял, что слабеет. А потому решил закончить схватку, прежде чем противник получит преимущество. Он быстро потянулся правой рукой к ножу, торчащему за поясом. Техаванка сразу почувствовал, что захват, лишавший его дыхания, чуть ослаб и левой рукой вцепился сопернику в горло. Миш'ва вак резким движением сбросил с себя вахпекута. Они поднялись одновременно. Более свежий и ловкий Техаванка снова первым ринулся в атаку. Левой рукой он схватил кисть правой руки Миш'ва вака, сжимавшую нож, а правой сдавил ему горло. Пытаясь вырваться, Миш'ва вак то наклонялся вперед, то отступал. И вдруг произошло неожиданное. Миш'ва вак поскользнулся о сырой корень дерева, выступавший из земли. Потеряв равновесие, он упал на спину, увлекая за собой Техаванку. Раздался раздирающий глухой крик боли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21