А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я всегда говорил, что на этой лошади детям ездить нельзя. Что еще рассказать епископу, дорогая?
- У Леггов сломался холодильник, и они смогут теперь починить его только после окончания войны. Бедный капитан Уолш опять слег с малярией. Пруденс на днях начала писать новый роман... Надеюсь, это не тайна, детка?
- Конечно, тайна. И потом, никакой это не роман. Это "Панорама жизни". У меня тоже есть новость, причем совершенно потрясающая: сегодня утром Перси набрал, играя в багатель, тысячу двести восемьдесят очков.
- Не может быть,-удивился сэр Самсон. - В самом деле?
-Так ведь это на бильярдном столе в канцелярии! - сказал Уильям.Это не считается. Мы все набираем там массу очков. Там же лузы кривые. Я считаю, что мой рекорд - тысяча сто шестьдесят пять очков, которые я набрал у Анстрадеров, - не побит до сих пор.
-А о гражданской войне вам что-нибудь известно? - спросил епископ после того, как посол, леди Кортни, Пруденс и Уильям в течение нескольких минут обсуждали недостатки бильярдного стола в канцелярии.
- Боюсь, что нет. Во всяком случае, ничего конкретного припомнить сейчас не могу, - сказал Неполномочный. - Ведь всем этим занимался у меня Уолш, а у него сейчас лихорадка. Вот поправится - тогда, возможно, что-нибудь и узнаем. Он у нас единственный в курсе местных событий... А впрочем, на днях, кажется, приходили какие-то телеграммы. Скажите, Уильям, в них было что-нибудь о войне?
- Трудно сказать, сэр. Дело в том, что мы опять потеряли шифровальный код.
- Ах, этот Уильям! Вечно он все теряет. Что бы вы сказали, епископ,если б у вас был такой капеллан? Как только код найдется, медленно прочтите телеграммы, слышите? Может быть, на них надо было ответить.
- Обязательно, сэр.
- И еще, Уильям... Пожалуйста, исправьте лузы на бильярдном столе в канцелярии. Какой смысл играть, если лузы кривые?
- Неполномочный был за обедом в ударе, черт возьми! - сказал Уильям, когда они с Пруденс остались наедине. - Проходу мне не давал. Сначала взъелся на меня из-за шифровального кода, а потом пристал с бильярдным столом. Что я ему сделал?
- Любимый, как ты не понимаешь, это он хотел епископу пустить пыль в глаза. Сейчас, наверно, самому стыдно стало.
- Непонятно только, почему ради этого епископа надо было из меня дурака делать?
- Милый, ну не сердись. Я же не виновата, что у меня отец солдафон. Знаешь, я придумала много новых способов целоваться. Давай попробуем?
Когда пришли Анстрадеры и Легги, сели пить чай с бутербродами с огурцом и паштетом, горячими булочками, печеньем с тмином.
- Как себя чувствует Бетти? Она сильно ударилась?
- Да, тряхнуло ее здорово, бедную. Но Артур, представьте, хочет, чтобы она, как только сможет, опять начала ездить верхом. Он опасается, как бы у нее не закрепилась боязнь лошадей.
- Неужели она снова сядет на Красотку?
- Нет, конечно. Мы надеемся, что Перси отдаст ей на время своего Непоседу. Красотка ей пока что не по силам.
- Еще чаю, епископ? Как дела в миссии?
- О Боже, какой голый сад. Просто сердце разрывается. А ведь в это время он бывает особенно хорош. Мешок с львиным зевом куда-то запропастился.
- Никак эта война не кончится! Я уже полтора месяца жду, когда мне пришлют из Англии шерсть, чтобы довязать кофточку ребенку. Остались одни рукава. Как вы думаете, очень будет нелепый вид, если я свяжу рукава из другой шерсти?
- Отчего же, по-моему, это даже мило.
- Еще чаю, епископ? Я бы хотела, чтобы как-нибудь вы поподробнее рассказали о детской школе.
- Я нашел шифровальный код, сэр.
- Правда? И где ж он был?
- В верхнем ящике комода. На прошлой неделе я расшифровывал телеграммы, лежа в постели.
- Великолепно. Но впредь будьте внимательнее - вы же знаете, какое значение придают в министерстве таким вещам.
- Бедный мсье Байон. Все пытается вызвать из Алжира аэроплан.
- По словам миссис Шонбаум, у нас кончаются запасы, потому что французское посольство скупает все, что только можно, и забивает товарами подвалы.
- Может, тогда они и мой джем купят? В этом году он все равно не получился.
- Еще чаю, епископ? Я хотела бы поговорить с вами о конфирмации Давида. Что-то последнее время он совсем от рук отбился, иногда такое сказанет, что страшно делается.
- Может быть, вам удастся прочесть телеграмму? Я, честно говоря, ничего не понимаю. Какой-то странный шифр. Лd2 Фс8.
- Это не шифр, а запись шахматных ходов. Перси ведь играет по переписке в шахматы с Беббитом из министерства. Он как раз искал эту бумажку.
- Бедная миссис Уолш. Выглядит хуже некуда. Этот климат не для нее.
- В Аппингеме Давиду будет очень хорошо, я в этом ни секунды не сомневаюсь.
- Еще чаю, епископ? Вы наверняка устали с дороги.
В шестидесяти милях к югу, на перевале Укака, кровожадные головорезы из племени сакуйю, прячась за скалы, выслеживали и добивали последних беглецов из армии Сеида, а следом за ними из пещер, где люди жили с незапамятных времен, выползали старухи и, подкравшись к трупам, раздевали их.
После чая зашел консул и позвал Пруденс и Уильяма поиграть в теннис.
- К сожалению, мячи старые, никуда не годятся, - посетовал он. - Уже два месяца ждем новых. Проклятая война.
Когда стемнело и играть дальше стало невозможно, Пруденс и Уильям зашли к Леггам выпить по коктейлю, засиделись, и, чтобы успеть переодеться к ужину, обратно пришлось бежать бегом. Вернувшись, они бросили жребий, кому идти в ванную первому. Пруденс выиграла, но первым принял ванну все-таки Уильям, который к тому же израсходовал всю ароматическую соль, и к столу молодые люди пришли с большим опозданием. Епископ, как и ожидалось, решил остаться ночевать. После ужина в холле разожгли камин - в горах вечерами было холодно, сэр Самсон взялся за вязание, а леди Кортни и епископ вместе с Анстрадером и Леггом сели играть в бридж.
В посольстве в бридж играли мирно, без ссор.
- Пойду-ка я с маленькой червы.
- Это бескозырная игра - надеюсь, вы меня поняли.
- Сколько можно жульничать.
- Это я жульничаю?!
- Послушай, у тебя что, не было другого хода?
- А что ты назначил?
- Черву.
- Тогда пойду с двойки червей.
- То-то же.
- Проклятье! Забыл, что у нас некозырная игра. Тогда "пас".
- Нет. Боюсь, на Визире придется ездить с мундштуком. У него очень отяжелела челюсть.
- Нет. Ваш ход, епископ. Стальной мундштук тут не поможет.
- Надо же быть таким тупицей! Хуже ты пойти не мог?
- Ты же сам хотел, чтобы я показал масть. Скажите конюхам, чтобы они, перед тем как седлать, мочили мундштук водой. Тогда все будет нормально,
Пруденс поставила пластинку. Уильям лежал на ковре перед камином и курил одну из последних остававшихся в наличии сигар.
- Черт возьми, - сказал он, - когда же наконец придут новые пластинки?
- Эй, Пруденс, взгляни, как получается. Сейчас начну вязать рукава.
- Потрясающе, папа.
- Мне это занятие ужасно нравится...
- Симпатичная мелодия. Что, разве сейчас мой ход?
- Перси, не отвлекайся от игры.
- Прошу прощения, но эту взятку я беру в любом случае.
- Она и так наша.
- В самом деле? Пруденс, переверни пластинку. Послушаем "Крошку Сару".
- Перси, твой ход, сколько можно повторять? Что ты задумался? Бей козырем.
- Легко сказать "бей козырем". А если у меня нет козырей? Хорошие слова: "...хлестала виски - кончила пургеном".
В это время во французском посольстве, находившемся в нескольких милях от английского, посол и первый секретарь обсуждали очередной рапорт о действиях англичан, который каждый вечер доставлял им дворецкий сэра Самсона.
- Епископ Гудчайлд опять там.
- Клерикалы.
- Через него они поддерживают связь с городом. Этот сэр Кортни старая лиса.
- Сведения подтвердились: они даже не пытались укрепить здание посольства.
- Стало быть, действуют в ином направлении. Сэр Кортни финансировал Сета.
- Я в этом не сомневаюсь.
- Думаю, неустойчивость цен - его рук дело.
- Они разработали новый шифр. Вот копия сегодняшней телеграммы. Мне этот код ничего не говорит. И вчера был такой же.
- Лd2 Фс8. Да, шифр необычный. Придется вам сегодня ночью поломать над ним голову. Пьер вам поможет.
- Я нисколько не удивлюсь, если окажется, что сэр Самсон работает на итальянцев.
- Очень может быть. Охрана выставлена?
- Да, часовые получили приказ стрелять без предупреждения.
- Сигнал тревоги отлажен?
- Все в полном порядке.
- Отлично. В таком случае спокойной ночи.
Мсье Байон поднялся по лестнице в спальню. Войдя в комнату, он первым делом проверил металлические ставни и дверной замок. Затем подошел к кровати, на которой спала его супруга, и осмотрел москитную сетку. После этого посол полил окно и дверь жидкостью от мух, прополоскал горло антисептическим средством и разделся, сняв с себя все, кроме шерстяного пояса. Потом облачился в пижаму, проверил револьвер и положил его на стул у кровати, рядом с часами, электрическим фонариком и бутылкой минеральной воды "Витель". Второй револьвер он спрятал под подушку, после чего на цыпочках подошел к окну и негромко позвал:
- Сержант.
Внизу в темноте щелкнули каблуки.
- Ваше превосходительство?
- Все в порядке?
- Все в порядке, ваше превосходительство.
Мягко ступая, мсье Байон пересек комнату и потушил верхний свет, предварительно включив маленький ночник, осветивший спальню призрачным бледно-голубым сиянием. Затем осторожно приподнял москитную сетку, посветил на нее фонариком и, убедившись, что насекомых нет, и слегка фыркнув, улегся в постель. Прежде чем погрузиться в сон, он машинально сунул руку под подушку и нащупал там маленький шершавый орех - талисман на счастье.
В одиннадцать часов утра епископ наконец отбыл, и жизнь в посольстве пошла своим чередом. Леди Кортни отправилась в сарай за рассадой, сэр Самсон заперся в ванной, Уильям, Легг и Анстрадер сели в канцелярии играть в покер, а Пруденс принялась за третью главу "Панорамы жизни". "Секс, - выводила она крупными, неровными буквами, - это крик Души, стремящейся к Совершенству". Написала, перечитала написанное, зачеркнула "Души" и сверху надписала "Духа", затем после "Духа" вставила "мужчины", слово "мужчина" заменила на "мужское начало", а "мужское начало" - на "человечество". Вынула чистый лист бумаги и переписала все предложение, а потом взялась за письмо: "Уильям, любимый. За завтраком, когда все еще пребывали в полусне, ты был такой хорошенький, что мне захотелось тебя ущипнуть, но я не стала. Почему ты сразу ушел? Сказал "расшифровывать телеграммы". Тебя же никто не просил. Наверно, из-за епископа. Милый, он уехал, поэтому возвращайся, и тогда я тебе кое-что покажу. "Панорама жизни" сегодня идет со скрипом. Получается слишком литературно и непонятно. Короче, не пишется. Зло берет. Пруденс". Она аккуратно сложила письмо, вложила его в треугольную шляпу, надписала: "Достопочтенному Уильяму Бленду, Аttache Ноnoraire, Legation de Grande Bretagne"' и послала мальчика отнести письмо в канцелярию, велев ему дождаться ответа. "Прости, дорогая, сегодня ужасно занят, увидимся за обедом", - набросал Уильям и прикупил к двум королям еще два.
Пруденс в сердцах бросила ручку на стол и вышла из дома посмотреть, как ее мать пропалывает клумбы с астрами.
Накануне Пруденс и Уильям оставили в ванной надутого резинового змея, и теперь он привлек внимание сэра Самсона. Неполномочный сел в ванну, бросил змея в воду, поймал его ногами, схватил за хвост и, вспенив воду, стал возить его взад-вперед, изображая корабль в бурном море. Потом сел змею на голову, и тот, хвостом вперед, выпрыгнул у него между ног на поверхность воды; после этого сэр Самсон выпустил из змея немного воздуха, и по воде пошли пузыри. С таких развлечений обычно начинался день посла, и его настроение во многом зависело от того, хорошо ли он наигрался утром. Вскоре сэр Самсон мысленно погрузился в далекую эпоху плейстоцена: "На подернутые дымкой утреннего тумана скалы из пенящихся волн, резвясь и плескаясь, выбираются целые стада морских чудовищ... О пятый счастливый день сотворения мира, - думал Неполномочный, - о ты, сияющее, совсем еще молодое солнце, только недавно отлученное от груди твоей матери, тьмы; о земная твердь, над которой подымаются густые испарения болот... о киты и динозавры, резвящиеся в океанских волнах..."
Стук в дверь.
- Приехал Уокер, сэр, - раздался снаружи голос Уильяма. - Вы можете его принять?
Горькое разочарование.
Сэр Самсон вынужден был вернуться в двадцатый век, в состарившийся, переполненный людьми мир. Он сидел в остывшей ванне, а рядом лежала резиновая игрушка...
- Уокер? Первый раз слышу.
- Вы знаете его, сэр. Это секретарь американского посольства.
- Ах да, вспомнил. Другого времени для визитов он найти не мог? Что этому типу надо? Если он опять приехал за машинкой для разметки теннисного корта, скажите ему, что она у нас сломалась.
- Нет, сэр, Уокер привез последние новости о войне. Наконец-то, кажется, произошла решающая битва.
- Правда? Ну и слава Богу. И кто же победил?
- Уокер сказал, но я забыл.
- Не важно. Он сам мне все расскажет. Передайте ему, что я скоро спущусь. Дайте ему клюшку, пусть покамест поиграет в часовой гольф. И дайте знать на кухне, что Уокер остается обедать.
Через полчаса сэр Самсон спустился вниз и протянул Уокеру руку:
- Рад вас видеть, голубчик. Простите, что не сразу вас принял
' Почетному атташе, посольство Великобритании (франц.).
утром, знаете ли, всегда столько дел. Надеюсь, вы не скучали? По-моему, Уильям, сейчас самое время выпить по коктейлю.
- Посол подумал, что вас заинтересуют новости о сражении. Вчера мы связались по телеграфу с Матоди. Вечером пытались вам дозвониться, но не смогли.
- Ничего удивительного, после ужина я всегда отключаю телефон. Надо же когда-нибудь и отдохнуть, верно?
- Пока, разумеется, мы еще не знаем всех подробностей.
- Разумеется. Но Уильям сказал, что война кончилась, - и это самое главное. Я лично очень этому рад. Слишком уж долго она продолжалась. Масса из-за нее неудобств. Интересно, и кто же победил?
- Сет.
- Вот как? Сет, говорите. Очень рад. Он ведь был... минуточку... дайте вспомнить... Сет... Сет...
- Сын покойной императрицы.
- Ну да, конечно, теперь вспомнил. Скажите, а что с самой императрицей?
- Она в прошлом году умерла.
- Очень за нее рад. Женщине ее возраста перенести все эти катаклизмы было бы нелегко. А как зовут ее мужа? Он что, тоже умер?
- Сеид? О нем пока нет никаких известий. Думаю, что больше мы его не увидим.
- Жаль. Славный был человек. Мне он всегда нравился. Кстати, кто-то из них, кажется, учился в Англии?
- Да, Сет.
- В самом деле? Значит, он говорит по-английски?
- Свободно.
- Бедный Байон. А он-то старался, учил сакуйю. А вот и Уильям с коктейлями.
- Боюсь, что сегодня коктейль не получился, сэр. У нас кончилось бренди.
- Ничего, скоро опять все появится. За обедом обязательно поделитесь вашими новостями, Уокер. Я слышал, ожеребилась кобыла миссис Шонбаум. Любопытно, как это вам удается? Наши, например, лошади потомства не дают, как мы ни бьемся. По-моему, местные конюхи ни черта не смыслят в породах лошадей.
До французского посольства тоже дошли известия о победе Сета.
- Что ж, - сказал мсье Байон, - выходит, англичане и итальянцы взяли верх. Но игра еще не кончена. Старого Байона не так-то просто перехитрить. Вся борьба еще впереди. Разумеется, сэр Самсон будет стремиться не упустить достигнутого.
В это же время Неполномочный говорил:
- Все решает климат. Я ни разу не слышал, чтобы кто-нибудь в здешних широтах выращивал спаржу. А с другой стороны, почему бы и не попробовать? Горох же мы тут имеем - и преотличный.
3
Спустя два дня в европейской прессе появилось сообщение о битве на горном перевале Укака. На миллионы лондонцев, развернувших в тот вечер газеты, сообщение это не произвело ровным счетом никакого впечатления.
"Что-нибудь интересное, дорогой?"
"Нет, дорогая, ничего интересного".
"Азания? Это, кажется, в Африке, да?"
"Спроси Лил, она же в школе учится, а не я".
"Лил, где находится Азания?"
"Не знаю, папа".
И чему вас только учат?"
"Сплошные черномазые".
"Эта Азания недавно попалась мне в кроссворде: "Независимое островное государство". Ты бы, наверно, решила, что это Турция".
"Азания? А я думала, это название парохода.
"Неужели ты не помнишь этого черномазого красавчика в Бейллиоле?"
"Сбегай принеси атлас, детка... Да, в папином кабинете, за журнальным столиком - он всегда там стоит".
"В Восточной Африке стало вроде бы поспокойнее. Наконец-то в этой Азании взялись за ум".
"Ты хочешь посмотреть вечернюю газету? Там ничего нет".
На Флит-стрит, в редакциях ежедневных газет:
- Ренделл, в Азании творятся любопытные вещи. Оказывается, их новый царек учился в Оксфорде. Посмотрите, может, получится статья?
"Его величество и по совместительству бакалавр искусств... отстукивал на машинке Ренделл. - Выпускник Бейллиола среди людоедов... Отчаянная попытка бывшего студента Оксфорда завладеть троном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23