А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Садись, - и Питер снова сел на место.
- Полиция будет продолжать искать Потрошителя, а это не я, - спокойно сказал Джоэл. - Они знают, что когда это все началось, я был в Марокко.
- Потрошителем был Тони Перес - сказала я.
- Вот пускай его и ищут, - улыбнулся он.
- Джоэл, я знаю, что Тони мертв - заметила я.
Улыбка стала ещё шире. То, что я знала о существовании Тони, его ничуть не беспокоило, но мне казалось, что опасность нарастает, поскольку в нем окрепла вера в неуязвимость. Вот если мне удастся убедить его, что марокканское алиби ненадежно, возможно, он сдастся без боя, если будет уверен, что избежит наказания.
- Слишком многие знают, что Тони мертв, - продолжала я. - Об этом знает пол Эль-Баррио. Даже если они и не очень любят беседовать с полицией, то теперь об этом знает и доктор Райхман.
Джоэлу не стоило знать о том, что он улетел в Перу.
Но я ошиблась, если думала, что это произведет на него впечатление. Он разглядывал меня с ленивым любопытством.
- Пусть попробуют убедить в этом суд. Эрика и Шерри кончили точно так же, как и все остальные. Об этом кричат все газеты.
Мне не нравился такой поворот в нашем разговоре. Мы подошли слишком близко к кошмарным украшениям подставок для цветов, к ножам, ужасу и крови. Разговор о суде был к тому же неуместен. Из-за его болезни его не будут судить. Хотя теперь, после смерти Эрики, его ждет публичное расследование, одиночная палата в Бельвью, а затем - Метьюван.
- Забудь о Метьюване, - нарушил он молчание. - Я не поеду туда.
Я не поверила своим ушам. Может, я говорила вслух, когда думала? Я не могла поверить в то, что наши мысли совпали как по времени, так и по содержанию. Так что же, он способен читать мысли?
Он внимательно смотрел на меня. Сходство с фотографиями Тони было ошеломляющим. Черты Джоэла, казалось, деформировались под действием более энергичного, сильного характера.
- Тебе страшно? - спросил он. - Страшнее, чем у дона Педро?
По ходу дела я отчаянно пыталась найти объяснения. Эрике я рассказала только о том, что встретилась с миссис Перес. Может, доктор Райхман рассказал ей о доне Педро, а она перед смертью передала все это ему... Меня охватил ужас.
- Ты так глупо выглядела в идиотском хороводе. - Он захохотал. - А этот старый "брухо" - как он ползал, подбирая свечи. Жалко, что я не сжег его грязную лавку.
Все мои психиатрические теории испарились. Кристаллизации, сублимации, раздвоение личности, комплекс вины - всю эту современную шелуху унесло как дым. Я глядела в лицо своего мучителя и была уверена, что передо мной не брат, а дух, которым он одержим. Моим противником был мертвый мальчишка, убитый прошлой осенью.
ГЛАВА пятнадцатая
Люди ко всему привыкают. Ночные страхи кажутся слишком ужасными, чтобы проверять, оправданы они или нет - правда ли, что в квартиру влезли грабители, правда ли, что эта боль в груди - что-то серьезное... Мозг отвергает эти мысли, будто поднимает иглу с пластинки. Но если невыносимое все-таки происходит, если шумят действительно воры, если анализы в больнице дали положительный результат, то, как только проходит шок, мы начинаем исследовать нашу новую комнату ужасов, словно стараясь устроиться в ней покомфортнее.
Первый час, проведенный нами в качестве заложников, был самым страшным: блестящее лезвие ножа, приход и уход Ольсена, сознание того, что Тэд так ничего и не заподозрил... Затем мы постепенно начали привыкать к нашему положению. Мы съели бутерброды с маслом и суп из консервов. Потом Тони предложил мне сигарету, я взяла её и закурила. Я даже подумала, что его приказ - убрать в холодильник рыбку - подавал некоторые надежды. Он, наверное, хотел, чтобы мы приготовили её позже.
Выдержка детей казалась просто подозрительной. Ведь я провела целый день в обществе дона Педро и доктора Сингха, а они до того, как увидели Джоэла с ножом в руках, знали лишь то, что он принимал наркотики. И тем не менее, они вели себя почти как обычно. Керри даже отважилась спросить, покормил ли он Уолтера.
- Уолтера? А, - кота. Думаю, да, - ответил он.
- Ты хочешь сказать, что не помнишь? - спросила дочь, не поняв ответа.
- Не зарывайся, - ощетинился он.
- В доме есть дверь для кота, Керри, - быстро вмешался Питер. - С ним будет все в порядке, когда мы вернемся.
Мне показалось, она подумала, что мы можем и не вернуться. Затем вдруг спросила:
- Ты захватил тело дяди Джоэла?
- Керри! - задохнулась я, но он сделал знак рукой, чтоб я молчала.
- Ты, наверное, прилетел из космоса? - предположила она.
- Я не из космоса, - буркнул он.
Я с интересом обнаружила, что он заинтригован. Я тотчас вспомнила, что Тони всего на пять лет старше Керри. Они ходили в кино на одни и те же фильмы, смотрели одни и те же телепередачи о НЛО и о космических пришельцах. Он полностью отбросил маску Джоэла. Видимо, обращаясь к нему, как ко взрослому человеку, я, просто того не сознавая , играла на его детском самолюбии.
- Значит, ты мертвый? - спросила она.
- Больше, чем мертвый, - сказал он, наслаждаясь произведенным эффектом. - Ты что, не понимаешь? Такая богатая, умная девочка, и не понимаешь?
Эта насмешка меня встревожила, но тут послышался звук приближающегося автомобиля. Мы затихли.
- Может, это мистер Ольсен? - предположила я. - Он, наверное, забыл что-нибудь.
- Да? - Джоэл вынул нож. - А ну-ка, выгляни в окно.
Старясь двигаться осторожно, я поднялась со стула. Страх и надежда охватили меня одновременно - это был бело-голубой автомобиль местного полицейского участка. Машина остановилась возле нашего дома.
- Копы? - мрачно спросил он.
Я кивнула.
Из машины вышел начальник местной полиции, а следом за ним наши старые знакомые из города - Брейди и старший инспектор Рассел. Я их узнала, когда они шли мимо окна. Барон бешено лаял.
"- Может, им позвонил Тэд, - думала я, - или они были рядом с ним во время нашего телефонного разговора. Даже если они поверили в алиби Джоэла, то могли захотеть задать ему несколько вопросов. Видимо,они вылетели на полицейском вертолете, подобрав шефа в Оушен Бич".
Я принялась уговаривать Джоэла, чтобы тот позволил впустить полицию.
- Мы сделаем все, как ты захочешь, - убеждала я. - Мы скажем им то, что говорили Ольсену, что мы приехали сюда вместе. Мы сели в поезд в 9:45 на Бей Шор. Все четверо.
- Так я тебе и поверил, - усмехнулся он.
И был прав. Как только они его поймают, мне придется выложить всю правду. И все же я вновь попыталась обмануть его.
- Я обещаю, - заверила я. - Мы все обещаем.
Мое предложение он счел просто смешным. И тут я вспомнила, как он угадал мои мысли про Метьюван. Казалось, он способен читать мысли, как-будто они написаны у меня на лбу. Когда в дверь постучали, мне стало страшно за Керри.
- Тони, даже если ты не веришь мне, то можешь использовать нас как прикрытие.
- Ты думаешь обо мне, - спросил он, - или о теле Джоэла?
Он говорил о нем, как о пальто, взятом взаймы. Я вспомнила своего брата младенцем, затем подростком, вспомнила его маленькие шалости, страх высоты, его безумную любовь к мармеладу... Он был человеком, а не предметом, который можно взять напрокат. Печаль и закипавшая ярость поглотили меня.
Когда стук стал ещё громче, он нахмурился.
- Успокой пса, - велел он, - а не то я перережу ему глотку.
- Тихо, Барон! - приказала я.
Вероятно, тот наконец почувствовал, что с нами что-то неладное, поэтому единственный раз в жизни подчинился.
- Мне надо подумать, - сказал Тони. - Скажи, чтобы они убирались.
Когда я промедлила, он поднялся, схватил Керри за волосы и закричал:
- Прогони их! Я пойду с тобой и прослежу.
Мы спустились в гостиную. Питер и я шли впереди, а Тони с Керри сзади. Он посадил её на софу, а сам встал за её спиной.
- Поторапливайся, пока они не вышибли дверь.
Видя, что я медлю, нажал на кнопку и из рукоятки ножа выскочило длинное острое лезвие.
- Инспектор Рассел! - закричала я.
Стук прекратился.
- Я не могу вас впустить, - сказала я. - Он...
Я взглянула на Тони - он кивнул и я продолжала:
- У него нож. Он говорит, что если вы войдете, то он убьет Керри.
Наступило молчание, потом прозвучал необычно спокойный голос Рассела:
- Кто это "он", миссис Бенсон?
Казалось,он спрашивал о совершенно заурядных вещах.
Я поняла, что объяснения сейчас неуместны.
- Это Джоэл.
Нет, никогда ещё я не чувствовала себя такой беспомощной.
- Ваш брат? - тот же ровный, невозмутимый голос.
- Мой брат, - подтвердила я.
- Теперь скажи, чтобы они убирались, - велел Тони.
Разумеется, они не ушли. Они окружили наш коттедж и вызвали подкрепление. Когда бы я не подходила к окну, я видела, что их количество постоянно растет. Через час появились фотографы и репортеры. Перед тем, как Тони велел разжечь камин, я увидела комментатора из программы новостей, который брал интервью у полицейского в штатском. К тому времени, как камин разгорелся, суету вокруг нашего дома скрыли сумерки и туман.
За окном время от времени раздавались лишь приглушенные звуки прибывающих и отъезжающих автомобилей, сливавшиеся с шумом прибоя. Оставалось только удивляться, откуда они взялись на острове в таком количестве. Иногда был слышен гул вертолета, который пытался приземлиться на пляже возле коттеджа. Чтобы уберечь Барона, я заперла его в одной из спален наверху, и было слышно как он бегает взад-вперед по комнате.
Суматоха возле дома, казалось, не только не нервировала Тони, а, наоборот, доставляла ему удовольствие. Словно он устраивал вечеринку и количество приглашенных гостей подтверждало его популярность. Он даже спросил меня, есть ли в доме спиртное - собирался передать выпивку людям, которые мерзли в тумане. Но у меня ничего такого не было.
Тем не менее я чувствовала, что за детской непосредственностью Тони скрывается жестокий и безжалостный убийца. Тони был человеком настроения. Когда он смеялся, я чувствовала облегчение, когда взгляд его мутнел, я едва дышала от страха. Дети испытывали примерно то же самое. Страх друг за друга, казалось, придал нашей жизни новое измерение. Иногда, когда он проявлял к нам даже незначительные знаки внимания, я ощущала к нему нечто вроде благодарности. Мы остались в замкнутом пространстве коттеджа, и мир снаружи для нас не существовал. Порой гостиная с её индейскими коврами, плетеными пляжными креслами и камином, отсветы пламени которого играли на сосновых досках стен,казалась просто райским уголком. Мы могли показаться счастливой семьей, проводящей у моря свой отпуск: мать, дети и симпатичный, улыбчивый молодой дядюшка.
Неожиданно зажглись телевизионные рефлекторы. Увидев за окнами яркий белый свет, Тони приказал:
- Скажи им, чтобы немедленно погасили!
Настроение в комнате тут же изменилось. Я подошла к окну и потребовала, чтобы выключили свет. Но телевизионщики были упрямы понадобился приказ инспектора Рассела, чтобы рефлекторы в конце концов погасили. Развязка была неотвратима. Понимая, что мы лишь оттягиваем её, я решилась на новый отчаянный шаг.
- Они так просто не уйдут, - сказала я, - тебе придется сдаться. Даже если ты нас убьешь, другого выхода не будет.
- Заткнись, - буркнул он. - Я не собираюсь в Метьюван.
- Тебе и не придется, - сказала я. - Ты просто уйдешь.
Казалось, он растерялся.
- Ты только отпусти Джоэла, - осторожно попросила я.
- Но что будет со мной?
- Разве ты не можешь вернуться туда, откуда пришел?
Он испуганно посмотрел на меня - я поняла, что он вспоминает о чем-то ужасном.
- Я был в темном ящике. Там нечем дышать, и у меня болела голова.
Я не поняла.
- Я кричал, но никто не ответил. Только ящик раскачивался взад-вперед.
Я заподозрила, что он рассказывает о том,как мистер Перес вез к реке ящик на тележке. Тот сказал жене, что Тони к тому времени был уже мертв. Может, он и сам так думал,пока не услышал крики и возню мальчишки, который пытался выбраться из ящика.
Возможно, тогда, толкая тележку, он и принял свое решение: мальчишка был злым, плохим, настоящим чудовищем, а может, и похуже - ведь он жил у "брухи". Если выпустить его - кто знает, что может случиться?
- Я падал. Все ниже и ниже... Ящик стал наполняться водой... Стало нечем дышать. Грудь разрывалась... Плохая смерть... - Он поглядел на руки, видимо, ожидая увидеть на них ссадины и порезы от попыток выбраться из прочного деревянного ящика. Но это были руки Джоэла. Его собственные руки давно уже съедены раками на дне реки.
- А что потом, когда ты... умер? - спросила я.
- Туман и вода. И ничего больше. Туман и вода. И боль. Моя "бруха" говорила, что там будут души людей, мои покойные родственники, друзья, которые меня любили.
Он замолчал.
Я вдруг ощутила его боль и разочарование, когда он оказался обманутым, загнанным в какое-то странное место между жизнью и смертью - беспредельную страну тумана и боли. Он долго бродил по этой стране, стеная и плача.
- Затем я нашел, как вернуться обратно, - продолжал он. - Как - не знаю. Может из-за того, что я был очень зол на Переса. За то, что он бросил меня в реку. Каким-то образом я опять очутился дома. Видел Переса, видел мать. Пытался дать о себе знать. Даже перевернул свою фотографию. Я кое-что мог, но у меня было слишком мало сил. Все это страшно напугало мою мать, и она купила благовония. Конечно же, на меня это никак не подействовало. Мне надоело быть для них невидимым. Я хотел убить Переса, но у меня не было тела, чтобы действовать. И я решил вернуться в свою квартиру. Уже наступила зима, Перес выбросил из квартиры все мои вещи, сделал ремонт и в квартире появился новый жилец.
- Джоэл, - простонала я.
- Вначале я к нему приглядывался. Было очень интересно наблюдать за "англо". Он много читал, иногда принимал наркотики... Сначала была та дурь, которую он привез из Марокко, потом пару раз ЛСД. Это мне и помогло. Как-то раз он лежал, отключившись, и мозг его был раскрыт настежь. Я просто проскользнул внутрь и огляделся. Я попытался смотреть сквозь его глаза, слушать музыку его ушами, заставил его шевелить рукой... Это - как угнать автомобиль. Когда действие ЛСД прекратилось, я уже полностью захватил его тело, и когда ты позвонила в ту ночь, вторые сутки был его хозяином.
Помню, мне тогда показалось странным, что Джоэл принял ЛСД перед тем, как идти к нам на обед. Оказывается, он пролежал на полу почти двадцать четыре часа, пока Тони экспериментировал над его безвольным телом. Мне стало больно за Джоэла.
Тони, по всей видимости, впал в отчаяние, когда его повезли в Бельвью. Это было хуже, чем хижина "брухи", хуже, чем Ла-Эсмеральда. И все из-за того, что он скрывал свою личность.
Попав к нам домой, он первым делом выбрался из окна по стеблям винограда, чтобы отомстить мистеру Пересу. Потом спокойно позволил Джоэлу посещать сеансы у Эрики и вечеринки у Шерри. Его поразили изысканные компании артистов и художников, их шикарные наряды, светские разговоры и сигареты в хрустальных пепельницах.
Наконец ему захотелось не только видеть все это, но и участвовать самому, и на дне рождения Джоэла он захватил над ним контроль. Когда Шерри ушла, в нем проснулся застарелый гнев. Злость, которую он испытывал к оставившей его матери, перешла на ушедшую от него Шерри.
- Я подсыпал тебе в кофе снотворное, - продолжал он, - и пошел к Шерри. В полночь их привратник ушел, я нажал на кнопку звонка. Кто-то меня впустил - это действует почти наверняка. Дверь в квартиру Шерри оказалась незапертой. Я вошел, а когда она обернулась, увидев меня, я схватил её.
- Тут есть маленький секрет, - хихикнул он. - Я хватаю за волосы и тяну их вниз. А её я усадил в кресло, сам стал сзади. Понятно, кровь при этом на меня не попадет. Через пять минут все было кончено. А потом можно делать все, что угодно.
Я поняла, что он имел в виду . Жутко, но он даже гордился ловкостью, с которой все это проделывал.
- Когда я жил у "брухи", я резал свиней и кур.А с ножом было так, продолжал он с гордостью. - Я знал, что полиция будет искать его, потому перед тем, как идти домой, я закапывал его в парке и отмечал место, чтобы снова за ним вернуться.
У меня это не умещалось в голове. Джоэл, разгуливавший как лунатик по городу и не подозревавший, что именно его руки резали, рубили и подвешивали кошмарные украшения на подставки для цветов. Затем прогулка в Центральном Парке, чтобы избавиться от ножа и заметить место... Потом, наверное, ему приходилось мыть руки...
- Она была нехорошей, - продолжал Тони. - Она думала только о мужчинах. Все её вечеринки...
Он покосился на Керри.
- Я с ней ничего не сделал. Даже в ту ночь... Я никогда ни с кем ничего не сделал.
Он пытался оправдаться перед самим собой, отрицая любой секс, но оправдывая убийство. При этом в присутствии Керри он пытался избегать излишних подробностей.
- Остальные в парке тоже все время думали о мужчинах. Иначе как бы я уговорил их пойти со мной ? - добавил он.
А причиной всему этому была его мать, которая меняла мужчин одного за другим. Ведь это только мне она казалась испуганной и жалкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18