А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Кто-нибудь забивал мне в бок гвозди?
– Нет, ты…
– Я просто спросил.
– Болит?
Влад не ответил, а лишь закрыл глаза, потом снова открыл, но почти сразу же опять заснул. Савн пощупал его лоб, именно здесь прежде всего появляются Демоны Лихорадки, как только им удается проникнуть в тело через рану, – он вспомнил, как господин Ваг в течение трех дней сидел рядом с Лорром из Бигклифа, накладывая ему на лоб холодные компрессы, и бормотал заклинания. Возможно, у человека с Востока кровь холоднее, чем у обычных людей.
Однако Савн решил, что влажная повязка и бормотание не помешают в любом случае. Он взял остатки первой повязки, смочил их и положил Владу на лоб, после чего принялся произносить запомнившиеся ему охранные заклинания против Демонов Лихорадки. Кроме того, он попытался заставить Влада попить воды – ему сопутствовал частичный успех, хотя немного воды пролилось на подбородок. Савн продолжал читать заклинания и менять влажную повязку в течение получаса, пока не заметил, что Влад проснулся и наблюдает за ним.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Савн, которому почему-то стало не по себе.
– Слабым, – ответил Влад. – Бок болит, как… сильно болит.
– Ты можешь поесть?
– Нет.
– Тебе необходимо поесть.
– Скоро.
– Хорошо. Хочешь воды?
– Да.
Савн дал ему попить.
– Мне снились странные сны, – заявил Влад. – Не могу даже сказать, какие из них реальность, а какие – игра воображения. Я действительно дрался с шестью огромными типами, вооруженными мечами, в ливреях атиры?
– Мне кажется, их было семеро.
– И один из них меня ранил?
– Двое или трое.
– И я убил нескольких?
– Да.
– Значит, все было на самом деле. Я так и предполагал. А кто-нибудь привязывал меня к лошади и использовал в качестве плуга?
– Нет.
– Да, я предполагал, что это лишь сон. А три маленьких человечка стояли рядом со мной и спорили, кто из них получит лучшие части моего тела и что делать с остальными?
– Нет.
– Хорошо. Я сомневался. – Он неожиданно поморщился и сжал зубы. Потом глубоко вздохнул – видимо, боль отпустила. – Бок болит по-настоящему, – заявил он.
– Я бы хотел тебе помочь, – сказал Савн, – но я не умею облегчать боль…
– Я знаю, – перебил его Влад, – но колдовство меня убьет, а если я попробую применить волшебство, мой мозг не выдержит такой нагрузки. Не имеет значения. Надеюсь, скоро все пройдет. Я разговаривал во сне?
– Ты что-то бормотал, когда я тебя нашел, но я не разобрал ни слова. А потом…
– Да? – не вытерпел Влад, когда Савн замолчал.
– Ты говорил разные вещи.
– Какого рода вещи?
Савн покачал головой:
– Называл имена.
– Какие имена?
– Ну, Коти, например.
– Ага. Какие-нибудь еще?
– Я не помню. Кажется, звал Кайру.
– Интересно. А что еще я говорил?
– Единственное, что имело хоть какой-то смысл, звучало примерно так: “ветер в другую сторону”.
– Хм-м. Наверное, что-то ужасно важное…
– Ты можешь передвигаться?
– Зачем?
– Я не знаю. Здесь нельзя оставаться. Мы недалеко от дороги в поместье, ты же знаешь, и…
– Меня могут начать искать. Да. К сожалению, мне кажется, я действительно не смогу встать.
– Тогда я должен принести еще одеял, воды и пищи.
Влад взглянул на Савна, словно надеялся найти разгадку какой-то тайны. Потом он закрыл глаза.
– В бутылке свежая вода, – сказал Савн, – а в мешке немного еды.
– Со мной все будет в порядке, – заверил его Влад.
– Ладно, – кивнул Савн, встал и зашагал в сторону дороги, которая вела в город.
Савн услышал толпу прежде, чем его заметили, и успел сбежать с дороги. Он спускался с последнего холма перед таверной Тэма, когда его остановили громкие голоса и топот множества ног. Савн спрятался в растущих на обочине кустах и наблюдал, как жители деревни спустились с холма и прошли мимо него. Около тридцати человек, некоторых он узнал. Большинство держало в руках кирки и грабли, у некоторых он заметил ножи. Они показались ему мрачными и возбужденными.
Савн дождался, пока они отойдут подальше, а потом бросился к таверне Тэма. Как он и предполагал, там оказался только сам Тэм, который вытирал столы, и менестрель Сара, одиноко сидящая со своими инструментами и чашкой. Тэм взглянул на вошедшего Савна.
– Ты с ними разминулся, – сообщил хозяин таверны.
– С кем? – спросил Савн.
– Со всеми. Они отправились искать человека с Востока.
Савн почувствовал, как сердце отчаянно подпрыгнуло в груди.
– Почему?
– Почему? Он убил одного из солдат его светлости, вот почему. Его светлость прислал сюда гонца, который заявил, что, раз это произошло здесь, мы должны сами его разыскать.
– Ага. Значит, они не знают, где он?
– Нет, не знают, – ответил Тэм и сурово посмотрел на Савна. – А ты знаешь?
– Я? – пожал плечами Савн. – Откуда? А что, все жители деревни отправились на поиски?
– Все, кто здесь был, за исключением меня и старого Деймона. Я остался, чтобы сообщить тем, кто придет позже.
– А Деймон отказался идти вместе со всеми?
– Да. Он сказал, что это не наше дело, и попытался отговорить остальных. Мне кажется, в его словах есть резон. Но его не захотели слушать. Тогда Деймон назвал их стадом тупоголовых болванов и ушел.
– И куда они направились?
– Всюду. Они всем рассказывают про человека с Востока, твои Ма и Па тоже про него знают. Отправляйся домой.
– Пожалуй, вы правы, – не стал спорить Савн.
Он пошел к двери, но потом передумал, остановился и оглянулся. Тэм не обращал на него внимания – он тоже не захотел стать частью толпы. Как и старый Деймон, которого Савн плохо знал. Но остальные? Лова, Корал и Тук? Почему жители деревни так уверены, что они должны найти, а может быть, и убить Влада? Иными словами, почему он, Савн, думает иначе? Неужели его околдовали? Он не чувствовал никаких заклятий.
Тут Савн заметил, что за ним наблюдает менестрель Сара. Повинуясь безотчетному порыву, он подошел к ее столу и прямо спросил:
– А что думаете вы?
– Прошу прощения?
– А почему вы не пытаетесь найти Влада?
Исола взглянула на него.
– Я уверена, что от меня не будет никакого толку, – ответила она. – К тому же я здесь не живу и считаю, что мне не следует вмешиваться.
– Понимаю. Но что вы думаете о происходящем?
– Мне очень жаль, но я вас не понимаю.
– Разве вас не беспокоит то, что они могут с ним сделать?
– Ну, – ответила она, – нельзя же убивать солдат местного барона.
Савн покачал головой и заметил, что Тэм вышел в кладовую, – тут юноша вспомнил, зачем он сюда пришел.
– Прошу меня простить, – сказал он Саре. – Мне пора уходить.
– Быть может, мы еще встретимся, – сказала менестрель. Савн поклонился и быстро прошел за занавеску, туда, где находились комнаты постояльцев. Он нашел ту, в которой остановился Влад – на полу лежала знакомая кожаная сумка. Он взял ее вместе с аккуратно сложенным одеялом, обвязал его вокруг пояса, выглянул в окно и выбрался на улицу.
День понемногу проигрывал наступающему вечеру, когда Савн вновь зашагал по дороге, ведущей к поместью. И тут, на выходе из деревни, его окликнули:
– Савн!
Он чуть не бросился бежать, но заставил себя остановиться. Повернувшись, он несколько мгновений вглядывался в вечерний сумрак, потому что узнал голос.
– Господин Ваг?
– Ты не пришел сегодня. Я тебя ждал.
– Да, господин, я…
– Ты вместе со всеми разыскивал чудовище с усами?
– Нет, господин.
– Нет? Почему?
– А почему вы его не ищете, господин? – спросил Савн. Господин Ваг фыркнул и подошел поближе.
– Разве так следует говорить со своим учителем? – Однако он не стал дожидаться ответа и продолжал: – Я не знаю человека с Востока, и он не сделал мне ничего плохого, зачем мне за ним охотиться? Ну а ты как ко всему этому относишься?
Савн, сам не зная почему, сказал правду:
– Я хочу ему помочь.
– Хм-м… Я так и подозревал. Почему?
– Ну, потому что… Не знаю. Я спас ему жизнь, а если они его найдут…
– Ты спас ему жизнь?..
– Да, господин. Он был ранен.
– Расскажи.
Савн, как смог, коротко рассказал о схватке Влада с солдатами, о ранении человека с Востока и о том, что ему удалось сделать.
– Хм-м… Неплохо. А ты проделал все, что необходимо, против заражения?
– Не очень хорошо, господин. Я плохо знаю ритуалы, и у меня не было никаких лекарственных трав.
– Значит, Демоны почти наверняка на него напали.
– Я думаю, что худшее позади…
– Если только он не сгорает изнутри.
– Но я не могу перенести его в другое место, и мне нужны одеяла, поэтому…
– Хватит болтать. Нужные травы соберем по дороге, если отправимся прямо сейчас, пока еще светло.
– Мы, господин?
– А еще нам понадобятся факелы.
– Факелы?
– В пещерах темно, а я не знаю другого места, где он будет в безопасности. В доме Старосты есть факелы, но лучше я сам их возьму, вдруг Спикер не пошел вместе со всеми – не уверен, что ты выдержишь его расспросы. Подожди, пока я схожу за ними, тогда мы поможем твоему другу.

ГЛАВА 11


Разве странник это муж?
Он же ведь не моется.
Разве странник это муж?
Он же ведь не моется.
Перепачкает весь дом
И в тумане скроется.
Эй-хо-ха, эй-хо-ха!
Шаг вперед, шажок назад…

К немалому удивлению Савна, господин Ваг повел его по тропинкам, о существовании которых он и не подозревал. Савн считал, никогда об этом особенно не задумываясь, что все, кому больше девяноста лет, за исключением охотников, ничего не знают о лесе. Мысль о том, что господин Ваг прекрасно ориентируется в лесу, поразила юношу.
Они добрались быстро, несмотря на то что несколько раз останавливались, чтобы собрать спорыш и цвет-траву, но когда они нашли Влада, заметно стемнело. Оба джарега сидели рядом с человеком с Востока и начали шипеть на господина Вага, который отскочил и принялся размахивать руками, будто надеялся их отпугнуть. Джарега остались на прежнем месте, продолжая наблюдать за господином Вагом, – казалось, их заинтересовали его странные движения.
– Все в порядке, – сказал Влад, потом повторил те же слова, обращаясь к джарегам.
Джареги успокоились и немного приблизились к Владу, продолжая внимательно наблюдать за господином Вагом.
– Когда у нас будет время, – заявил господин Ваг, – ты обязательно мне все объяснишь. – Потом он опустился на колени рядом с человеком с Востока и медленно поднял руку, наблюдая за джарегами. Убедившись в том, что те продолжают спокойно сидеть на месте, господин Ваг коснулся лба и щеки Влада и нахмурился. – Похоже, его лихорадит, – сказал он, – но я не знаю людей с Востока – может быть, у них более теплая кровь.
Савн тоже коснулся лба Влада и ответил:
– Когда я уходил, лоб был горячее.
– Тогда все в порядке.
– Что будем делать?
– Отнесем его в пещеру, там займемся лихорадкой. Во-первых, его необходимо завернуть в одеяло.
– В оба одеяла? Нужно, чтобы ему было тепло?
– Нет-нет. Просто на одеяле его легче нести. Ему вовсе не нужно лишнее тепло.
– Так я и думал.
– Сверни одеяло, чтобы за него можно было взяться с двух сторон… Нет, не так. Хорошо. Приподними его за талию. Правильно. Теперь нога. Отлично. Ты моложе меня, возьмешься за одеяло сзади.
– Одну минутку, – сказал Савн, поднимая сумку, в которой лежала еда и бутылка с водой.
Он огляделся по сторонам, пытаясь сообразить, как прихватить ее с собой, пока господин Ваг не поставил сумку в ноги Влада. Савн собрался возразить, но вовремя передумал. Юноша сильно покраснел – хорошо, что стало довольно темно.
Савн взялся за одеяло у головы Влада, а господин Ваг – возле ног. Без особого труда они подняли человека с Востока.
– Господин, – сказал Савн, – становится темно…
– Я знаю дорогу. Дай мне развернуться… вот так. А теперь будь осторожен, нам придется идти медленно.
Господин Ваг повел их в чащу леса, однако довольно быстро они вышли на тропинку. Теперь они смогли немного ускорить шаг. Тропинка постепенно опускалась вниз по пологому склону холма, сучья, норовившие уцепиться за одежду Савна, исчезли, но ему начало казаться, что Влад становился все тяжелее. Савн вспомнил, как путешествовал во сне, и пожалел, что сейчас ему приходится так нелегко.
Наконец они подошли к склону, за которым начинались пещеры, и обошли его сбоку. Удача сопутствовала им – они ни разу не потеряли равновесия, хотя руки у Савна ужасно устали. Вскоре Влад начал тихонько стонать.
– Влад, ты проснулся? – спросил Савн.
Однако человек с Востока ничего не ответил. Немного погодя Савн спросил:
– Господин, может быть, попробуем эту пещеру?
– Я не помню, есть ли там спуск к воде. А ты?
Савн удивленно заморгал:
– Кажется, да.
– Хорошо. Тогда свернем сюда. Остановись, дальше идти не стоит. Нужно зажечь факел, или ты научился видеть в темноте?
– Разве мы сможем одновременно нести факел и Влада?
– Что ж, придется просверлить дырку у тебя в голове.
Савн посчитал, что получил ответ на свой вопрос. После того как они осторожно положили человека с Востока на землю, господин Ваг зажег один из факелов. Зажав его в кулаке, он жестом показал Савну, что ему следует снова поднять Влада.
Они шли в глубь пещеры до тех пор, пока не услышали журчание воды.
– Дальше идти нет смысла, – сказал Савн. – Чтобы добраться до ручья, придется пройти по узкому карнизу…
– Я понимаю. Положи человека с Востока, давай посмотрим, как его лихорадка.
Влад снова застонал и пробормотал:
– Сделай сам. – Или что-то похожее. Господин Ваг пощупал лоб Влада и сказал:
– Начинай обтирать лицо холодной водой и найди что-нибудь вроде опахала. Я собираюсь поискать заражение и посмотреть, сможем ли мы его прогнать. Вот, вытирай этим его лицо. Мне нужно установить факел… смотри!
Савн взглянул в том направлении, куда показывал господин Ваг, но увидел лишь двух джарегов, сидящих на полу пещеры со сложенными крыльями. Джареги внимательно наблюдали за происходящим.
– Что такое? – спросил Савн.
– Они последовали за нами!
– Ну, они уже давно это делают.
– М-м-м… – сказал господин Ваг. – Ладно.
Он воткнул один факел между двумя камнями, затем зажег второй и пристроил его на противоположной стене пещеры. Две его тени исполнили диковинный танец, когда он вернулся к неподвижному человеку с Востока. Савн продолжал протирать лицо Влада водой и обмахивать его кожаной сумкой, которую захватил из его комнаты в таверне.
Господин Ваг поднял рубашку Влада и аккуратно снял повязку.
– Неплохо, – скупо похвалил он.
– Что?
– У тебя могло получиться значительно хуже. Однако я не вижу никаких признаков заражения, что меня удивляет. Лихорадка…
– Может быть, нога? – предположил Савн.
Господин Ваг осмотрел повязку на бедре человека с Востока (оно оказалось волосатым, как у животного, хотя раньше Савн не обратил на это внимания) и начал осторожно ее снимать.
– Продолжай обмахивать, – сказал господин Ваг.
Савн повиновался.
– Да, действительно, – наконец проговорил господин Ваг.
Рана заметно изменилась с тех пор, как Савн ее перевязал. Она покраснела и распухла, из нее сочилась густая белая жидкость. Савн завороженно смотрел на нее.
– Еще раз оботри лицо и продолжай обмахивать.
– Что вы собираетесь делать?
Господин Ваг молча вынул из своей сумки побег лейса, флакон с надписью “экстракт сон-травы”, еще один флакон со светло-коричневым порошком, ступку и пестик и расставил все рядом со спорышом и цвет-травой, которые они нашли по дороге. И снова, наблюдая за четкими, уверенными движениями господина Вага, Савн подумал, что он похож на Влада.
– Продолжай обтирать лицо, – повторил господин Ваг. Савн виновато кивнул и вернулся к прерванному занятию. Он потрогал лоб Влада – кожа стала заметно теплее.
Савн принялся его обмахивать, но господин Ваг сказал:
– Подожди, нужно подержать голову, я хочу, чтобы он это выпил.
– Что это такое?
– Растертая смесь прейерсонга, спорыша и воды. Наклони его голову – вот так. Теперь опусти его и начинай снова обмахивать. Самое главное – как-то его охладить.
Господин Ваг осторожно ощупывал рану, используя тонкий серебряный инструмент, которого Савн раньше никогда не видел. Одновременно он начал тихонько произносить заклинание. Савн хотел спросить про заклинание, инструмент и вообще, что он делает, но не осмелился прервать заклинание. Наконец господин Ваг замолчал и показал на подготовленные травы.
– Хорошенько перемешай их и залей водой, – велел он. Влад снова заговорил, он произносил целые фразы, но Савн различал лишь отдельные слова. Господин Ваг поднял голову.
– Не следует обращать внимание на бред тех, кого мы лечим, – заявил он и снова принялся бормотать заклинания.
Савн ничего не ответил. Он подал ступку господину Вагу, который взял ее, не прерывая заклинания, и вылил содержимое на рану. Затем протянул пустую ступку Савну и попросил:
– Вымой ее и раздави в ней пригоршню вот этого, добавь три капли отсюда и немного воды. Когда закончишь, заставь его выпить лекарство.
Савн повиновался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24