А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– спросил Эльдорадо.
– Угу, – ответил писатель. – Однако, эта песня по-прежнему торчит на верхушках хит-парадов. Ее удостоили почетного звания «super-hit».
– А что с Джеком Покером? – спросил Эльдорадо.
– Его песни пока что идут просто как «hit», – ответил писатель. – Однако не исключено, что ситуация изменится в лучшую сторону, особенно после презентации ваших клипов.
– Это хорошо, – сказал сэр Эльдорадо. – И все-таки, почему песни, которые нравятся мне, не нравятся больше никому?
– Я так думаю, это из-за вашего хорошего вкуса, сэр, – ответил писатель.
Маклауд рассмеялся, а Эльдорадо хохотнул, после чего сказал:
– Молодец, польстить умеешь!
– Ладно, короче говоря, давайте займемся Дебрями! – сказал Эльдорадо, отсмеявшись. – Шаман, что там у них?
– Они почти приехали, – ответил Стреляный Воробей.
– Ну и хорошо, – сказал Эльдорадо. – Все берем оружие и готовимся мочить.
– А мне что брать? – спросил писатель.
– Ну, возьми хоть водяной пистолет, так, для отвода глаз, – ответил Эльдорадо. – Короче говоря, всем выстроиться за мной…
– Я могу доставить вас на место куда быстрее, – сказал писатель. – И не придется тратить силы на возню со временем.
– Ты и вправду это можешь? – спросил Маклауд.
– Ну, так ведь я же и создал все это! – ответил писатель. – Идите за мной.
Он прошел сквозь стену. За ним последовали сэр Эльдорадо, Стреляный Воробей и Летучий Дым. Замыкал шествие Дункан Маклауд.

Полдень в одиноком Октябре

Полицейские машины остановились там, где асфальтовая дорога переходила в пляжный песок. Джон Дебри, Тупой, Ещетупее, лейтенант Шериф, мисс Вракер, агенты Малдер, Скалка, Кретинус и Патологоанатом, а также все остальные дружно высыпали из автомобилей на свежий воздух.
Перед ними была узкая полоса песчаного пляжа, о которую разбивались волны Атлантического океана. Естественно, Джону Дебри было невдомек, что океан назвали Атлантическим потому, что на его дне лежали обломки древней Атлантиды. В общем-то, это было невдомек даже сэру Эльдорадо с Дунканом Маклаудом, которые имели лишь общие представления о затонувшем континенте. То есть чисто теоретически эти двое знали, что бывшая Атлантида находится где-то на дне Атлантического океана, но не знали, где именно и как теперь она выглядит, хотя сэру Эльдорадо совсем недавно довелось услышать описание удивительных дворцов Атлантиды, сотканных из воздуха и света.
Ну да ладно, оставим в покое Атлантиду, захваченную марсианами через канал Бермудского треугольника, и вернемся к Debry & Co.
– Ну и где этот шаман? – спросил лейтенант Шериф, прогуливаясь по пляжу.
– Пока не видать, – ответил Дебри. – Впрочем, до полудня еще две минуты, если мои часы не врут.
– А погодка-то не самая подходящая, – пробормотал агент Малдер, взглянув на серые тучи, которые медленно ползли по небу.
– Нет, Дебри, часы у тебя отстают на тридцать секунд, – раздался чей-то голос.
Все дружно обернулись в ту сторону, откуда раздался этот голос, и увидели другую компанию, состоящую из писателя, сэра Эльдорадо, Дункана Маклауда, Стреляного Воробья и Летучего Дыма.
– А это еще кто такие? – спросил лейтенант Шериф.
– Привет тебе, Дебри! – сказал писатель. – Как настроение? Я, знаешь ли, давненько хотел с тобой познакомиться. Правда, я и так все о тебе знаю, поскольку именно я тебя выдумал. Между прочим, ты замечательно ловил кота.
– Спасибо, – сказал Дебри. – А что вы еще обо мне знаете?
– Хочешь купить дом у моря, – ответил писатель.
Мисс Вракер удивленно покосилась на Дебри, так как она и сама была бы рада поселиться у моря.
– Да, об этом мало кто знает, – пробормотал Дебри. – Фактически один я и знаю.
– Господа, я должен потребовать у вас полного отчета, – сказал агент Малдер. – Что касается ваших взаимоотношений с господином Дебри – это ваше личное дело. Однако господин Стреляный Воробей до недавнего времени работал на правительство. И я как представитель властей должен выяснить, что случилось.
– Я разорвал с вами контракт, – ответил Стреляный Воробей. – Я теперь, так сказать, в свободном полете.
Сэр Эльдорадо многозначительно откашлялся.
– Ну, не совсем в свободном полете, – поправился Стреляный Воробей. – Однако теперь у меня крыша помощнее вашей будет.
– Понятно, – сказал агент Малдер. – Базара больше нет.
– Хорошо, – сказал Дебри. – А как быть с тем, что вы, господин Стреляный Воробей, обещали дать ответы на все вопросы?
– На самом деле это была приманка, – ответил сэр Эльдорадо. – Мы заманили вас сюда для того, чтобы вы немножко помогли нам в битве полнолуния с так называемыми темными силами.
– Это вроде Хэллоуина? – спросил Дебри.
– Фактически, это почти одно и то же, – ответил Маклауд, хорошенько отсмеявшись.
– Да, только я намерен победить сегодня, – заметил Эльдорадо.
– Ни в чем я вам помогать не буду! – воскликнул Дебри.
– Уже поздно, – сказал Эльдорадо. – Шаман, начинай!
Стреляный Воробей встал на колени, запрокинул голову вверх, чтобы видеть небо, и начал читать какое-то индейское заклинание. Поднялся сильный ветер. На пляже, чуть в стороне от обеих банд, возник прямоугольник света, напоминающий врата. Стреляный Воробей закончил заклинание словами: «Spesial thanks to Roger Zelazny!» Откуда-то из врат донесся смешок.
– Надо бы подкрепление вызывать, – пробормотал Эльдорадо и проорал. – Членса сюда!
Откуда-то сверху свалился один из киногероев (подробно о нем будет рассказано позже) – суперагент Дик Членс.
– В чем дело? – спросил Членс, вставая.
– Надеюсь, вы будете любезны помочь нам? – спросил Эльдорадо.
– Смотря в чем, – ответил Членс.
– Дело как раз по вашей части, – сказал Эльдорадо. – Нужно всего лишь спасти мир.
– Значит, это будет уже пятьдесят пятый раз, когда я это делаю, – пробормотал Членс.
– Приятно знать, что вы готовы оказать нам помощь, – сказал Эльдорадо.
– Слушай, все равно народу маловато, – заметил Маклауд. – Может, еще Бонда пригласить?
– А давай! – сказал Эльдорадо, после чего Маклауд проорал:
– Бонда сюда!
И на пляж выкатился Бонд. Дебри уставился на него с некоторым страхом. Он даже попятился, но напоролся спиной на мисс Вракер.
– Слушай, жаль, что у нас нет видеокамеры, – шепнул ей Дебри.
– А как ты думаешь, что у меня в сумочке? – спросила мисс Вракер.
Дебри посмотрел на сумочку мисс Вракер. В сумочке было небольшое отверстие, из которого выглядывал объектив. Дебри улыбнулся до ушей и многозначительно подмигнул. Маклауд тем временем взялся объяснять Бонду, что от того требуется.
– Значит так! – выкрикнул сэр Эльдорадо, выходя в центр и становясь лицом к вратам. – Попрошу всех осознать, что сейчас мы делаем общее дело. Я благодарен американской полиции и ЁБР за их невольную помощь в нашем деле. Что касается меня, то я никогда не подумал бы призывать вас на помощь, если бы не наш писатель…
– Сэр Эльдорадо, а покороче можно? – шепнул ему писатель.
– Так вот, – продолжал Эльдорадо. – Вы все принесли сюда оружие, и сейчас у вас будет прекрасная возможность его применить. Ё-мое, я два года уже так не развлекался. Дебри, доставай свою саблю, остальные пусть возьмут пистолеты, мисс Вракер поможет нам криком – темные силы не любят ультразвук. С нашей стороны оружие уже подготовлено. Пули в ваших пистолетах часом не серебряные?
– Да вроде нет, – ответил Дебри.
– Хорошо, – сказал Эльдорадо. – Читаю заклинание: да будет серебро в наших пистолетах, ибо убивает оно тьму!
Произошла вспышка, и время дня каким-то образом сменилось на сумерки. Вверху на небе сгустились темные тучи, но свет, похожий на солнечный, все же исходил, хоть и неясно, откуда. Было такое ощущение, что вот-вот начнется гроза.
Дебри помнил, как однажды ему довелось наблюдать приближение грозы: тучи заволокли почти все небо, но последние лучи солнца давали золотой свет, земля казалась светлее неба, и возникало ощущение чего-то запредельно-мистического. Так было и на этот раз. Однако было и еще кое-что. Дебри показалось, будто за вратами что-то шевелится. Он достал саблю из плаща и приготовился к атаке. Маклауд достал самурайский меч. Эльдорадо выудил из плаща аж целых два меча. Стреляный Воробей и Летучий Дым вооружились индейскими луками и стрелами с серебряными наконечниками.
– Пусть взойдет Луна! – прогремел голос Эльдорадо.
В облаках появился небольшой просвет, сквозь который проглянул желтый диск Луны. Дебри показалось, что облака в непосредственной близости от Луны меняют форму, становясь то людьми, то животными, то пейзажем. Луна осветила пляж, на котором стояли наши герои.
– Вы-то хоть соображаете, что происходит? – спросил Дебри у агента Малдера.
– Стреляйте во все, что только выйдет из врат, – ответил Малдер. – Основной удар примут на себя маги, а мы тут только так, для прикрытия.
– И для того, чтобы моя книга стала бестселлером! – добавил писатель, оказавшийся рядом с ними.
– Хорошо, – сказал Дебри.
– А нам что делать? – хором спросили Тупой и Ещетупее.
– Мочить всех, кто оттуда вылезет, – ответил Дебри.
– А-а, ясно! – сказал Тупой.
Между тем, «что-то» действительно пыталось пролезть сквозь врата в этот мир.
«Что бы это могло быть?» – подумал Дебри.
Чудовище не имело ничего общего с видом homo sapiens, да и с другими биологическими видами тоже. Дебри достал револьвер и выстрелил в чудовище. В том месте, куда попала пуля, на шкуре чудовища загорелся огонь, а само чудовище злобно покосилось на Дебри. Дебри выстрелил еще раз, затем начали палить Тупой, Ещетупее, лейтенант Шериф и его люди.
– Нужно в голову целиться! – крикнул агент Малдер и сделал несколько выстрелов в голову чудовища.
– По-моему, это бесполезно, – заметил писатель. – Насколько я знаю, этих можно уничтожить только целиком.
– А из какого оружия их можно так уничтожить? – спросил агент Малдер.
– Я думаю, мое сработает, – ответил писатель и закрыл глаза.
Казалось, что он ничего не делает, однако чудовище начало дергаться на месте, затем оно брякнулось на песок пляжа и забилось в конвульсиях. Дебри продолжал стрелять, но вдруг чудовище вспыхнуло все целиком. Оно горело около минуты, а потом вдруг исчезло совсем. Огонь погас, а от монстра не осталось даже пепла. Эльдорадо, смотревший на врата, закричал:
– Расступитесь! Сейчас я буду подпаливать!
Писатель тем временем открыл глаза и несколько раз тяжело вздохнул. Дебри взглянул на врата и увидел, как оттуда летят ржавые гвозди, топоры, колючая проволока, копья и прочий железный лом. Эльдорадо делал нечто странное. Пока все это летело к нему, он набирал воздуха в грудь. Когда стало казаться, что Эльдорадо вот-вот лопнет, а железный лом все же долетит до него, Эльдорадо резко выдохнул. Вот только выдохнул он не воздух, а огонь. Огромное облако жидкого огня, в котором сгорел весь железный лом. Не осталось даже пепла.
– Что это было? – спросил Дебри.
– Ой, лучше и не спрашивай! – ответил писатель.
– А теперь стреляйте! – крикнул Эльдорадо, который тяжело дышал после огненной атаки. – Членс, Бонд, вы тоже включайтесь! На кой хрен вас сюда вызывали?!
Из врат начали выходить зомби. На вид это были обычные люди, Дебри даже разглядел парочку знакомых лиц. Они ничего не делали, просто шли вперед и выли.
– Стреляйте в них! – крикнул Маклауд, временно взявший на себя командование операцией. – Дебри, руби их саблей!
Сам Маклауд подскочил к передовому отряду зомбиков и начал рубить им головы. Каждый зарубленный им зомбик превращался в столб огня, который медленно угасал, не оставляя после себя даже пепла. Теперь и Дебри понял, что нужно делать и, размахивая саблей, побежал навстречу зомбикам. Прямо перед ним оказались два существа, чем-то напоминавшие автопортреты Пикассо. Дебри, недолго думая, рубанул одного, а потом и второго. Оба обратились в столбы огня. Дебри усвоил урок и начал рубить зомбиков направо и налево. Он еще услышал, как Эльдорадо где-то сзади кричит:
– Молодец, Дебри! Не отвлекайся!
Над самым ухом Дебри прозвучал выстрел, и Дебри даже заметил краем глаза, как пролетела пуля, попавшая в песок. Он обернулся и увидел у себя за спиной дракона. Дебри так испугался, что заорал и упал спиной на песок пляжа. А еще он увидел в отдалении мисс Вракер, которая держала в руках револьвер Дебри и пыталась снова выстрелить в дракона.
– Ё-мое! – закричал Дебри.
Дракон, видимо, хотел полыхнуть в него огнем, но вместо этого завыл, скорчился и завалился на бок. Ошеломленный Дебри встал и увидел Эльдорадо, который вытаскивал два меча из спины дракона.
– Молодец, Дебри, хорошо держишься, – подмигнул ему Эльдорадо. – Только саблю подбери.
Дебри поискал глазами саблю и увидел ее на песке, в двух шагах от себя. Он бросился к сабле, подобрал ее и огляделся в поисках зомбиков. Рядом с ним не было ни одного, а чуть в стороне Членс и Бонд активно лупили зомбиков руками и ногами. При этом от зомбиков отваливались разные части тел, некоторые даже начинали гореть. Дебри понял, что там его сабля очень пригодится, и поспешил на помощь. Видеокамера мисс Вракер зафиксировала очень интересную сцену, которую можно было бы назвать «Джон Дебри спешит на помощь» и крутить по телеку вместо Чипа и Дейла. Когда Дебри добежал, наконец, до врагов и зарубил парочку зомбиков, Членс остановил его и сказал:
– Слушай, одолжи мне саблю на пару минут. Увидишь, тут ни одного гада не останется.
Дебри секунду подумал и одолжил Членсу саблю. Членс ринулся в бой и закрутился как волчок, срубая по две головы в секунду.
– А хорошо рубит! – сказал Эльдорадо, подходя к Дебри и Бонду. – Так, пожалуй, с этим у нас проблем больше не возникнет. Надо готовиться к следующей атаке.
– А что, будет еще атака? – спросил Дебри.
– Угу, – ответил Эльдорадо. – Как минимум еще парочка атак точно будет.
– Черт побери! – выругался Дебри.
– Лучше не надо, – заметил Эльдорадо.
Членс между тем закончил добивать последних зомбиков и торжественно вернул Дебри арабскую саблю.
– А теперь что? – спросил Дебри.
– Нечто особенное, – ответил Эльдорадо.
Из врат на пляж ломилось второе чудовище, вдвое страшнее первого.
– А с ним нам чего делать? – спросил Дебри.
– Попробуем один фокус, – ответил Эльдорадо. – Огня оно не боится, вон как полыхает. Значит, призовем на помощь океан. Расступитесь все!
Все дружно расступились, а Эльдорадо начал читать заклинание и махать руками. Воды Атлантического океана словно бы взбесились и пошли в наступление. Огромная волна, сильно смахивающая на цунами, хлынула во врата, не задев стоящих на берегу. За одним исключением… По ту сторону врат раздался вопль, из врат повалил пар, на некоторое время сильно ограничивший видимость. Когда волна схлынула, а пар рассеялся, чудовища и в помине не было. А из океана донесся крик мисс Вракер:
– Дебри! Спаси меня!
– Полагаю, лучше бы тебе спасти мисс Вракер, – заметил писатель, и Дебри ринулся к воде, а затем плюхнулся в волны.
– Ну и о чем он только думал! – покачал головой писатель, швыряя вслед Дебри спасательный круг.
Между тем, из врат снова что-то полезло. Это что-то было очень плотное, черное и скользкое.
– Нет, с этим мы не справимся даже в таком составе, – пробормотал Эльдорадо. – Господа полицейские и агенты ЁБР, я попрошу вас остаться в стороне. Если увидите зомби или чудовищ, стреляйте по ним. Дункан, шаманы, писатель, все ко мне! Членс, Бонд, вы тоже пригодитесь – обстреливайте эту хренотень, так она замедлит движение. А вы, ребята, помогите мне вызвать силы света.
Эльдорадо, Дункан Маклауд, писатель, Стреляный Воробей и Летучий Дым опустились на колени перед вратами и подняли головы к небу. Эльдорадо начал что-то говорить, затем к нему присоединились и остальные. Судя по всему, они взывали к Силам Света.
Дебри тем временем вытащил мисс Вракер из океана и начал делать ей искусственное дыхание, хотя никакой необходимости в этом не было. Все ждали, чем кончится битва. Членс и Бонд не жалели патронов, расстреливая темную массу. Эльдорадо и остальные, видимо, закончили читать заклинание, потому что в облаках образовался просвет.
Луна скрылась, а через просвет с неба ударил луч ослепительно белого света. Он накрыл магов, читавших заклинание, а потом стремительно ударил во врата, направленный силой намерения вызвавших его. Ударив во врата, луч раскидал в разные стороны Членса и Бонда, а затем загнал темную массу далеко-далеко, в самые дальние пределы того мира, из которого эта масса явилась.
Пока луч нещадно хлестал по вратам, Дебри почудилось, будто мимо них стремительно проносятся разные миры и играет индейская музыка. В какой-то момент все кончилось, Дебри ослепила яркая вспышка, и он упал на песок.

Вместо эпилога

Когда Джон Дебри открыл глаза, не было ни Луны, ни врат, ни сэра Эльдорадо с его бандой. Стоял пасмурный полдень. В небе висела летающая тарелка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25