А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ресторанчик был пуст и прохладен, по углам вытягивались послеобеденные тени поздней осени. Официантка принесла счет, который едва превышал десять долларов, и улыбнулась Трану. Она была ему почти ровесницей, девушка, какая понравилась бы его родителям. Тран едва заметил ее. Он не мог понять, как может Люк утверждать, что все еще любит его после всех проклятий, боли и покушения на жизнь.
– Послушай, – сказал Сорен, когда они ехали по мосту, – тебе есть где остановиться? Я не люблю посторонних, но если ты спишь на улице...
– Не беспокойся, у меня есть деньги. Я что-нибудь себе подыщу. В любом случае спасибо.
Сорен взглянул на Трана и пожал плечами.
– Боишься, что я расскажу Люку, где ты был?
– Ну... – Тран поменял позу. – Он стал еще безумней, да?
– Определенно. Ты часто слушаешь передачу?
– Раньше слушал, – признался Тран. – Она началась, кажется, весной этого года?
– В мае.
– Мы совсем незадолго до этого расстались. У меня все еще была горькая одержимость Люком. Когда я однажды ночью включил радио и услышал его голос, то решил, что совсем спятил. К тому времени, как до меня дошло, что он настоящий, я уже не мог оторваться от приемника.
– Я пропускаю его голос через кодер.
– Это не важно. Я любил его два года, и мне нравилось слушать, как он говорит. Я знаю его интонацию, его манеру произносить слова, как он кашляет, чтобы прочистить горло. Разве ты никого не любил?
– Нет.
Тран повернулся вполоборота.
– Что?
– У меня было много поверхностных увлечений, но я не могу положа руку на сердце сказать, что действительно был влюблен. А теперь тем более не буду. Что бы вы ни пережили с Люком, я искренне этому завидую.
Они съехали с моста на Кэмп-стрит и направились к Французскому кварталу. У дороги высилось огромное заброшенное здание, пустой склад с сотней разбитых окон. Вечерний свет искоса падал внутрь, озаряя оставшиеся в рамах осколки и спускающуюся с высокого потолка пыль. Трану вдруг захотелось жить там. Его никто не найдет. Он расстелет одеяло поверх стеклышек, умоется пылью, поджарит летучих мышей и саранчу над маленьким костром поздней ночью.
Даже тогда, несомненно, кто-нибудь ему позавидует.

11

Джей стоял у кухонного стола, нарезая колбасу для джамбалайи. Он держал в руке тот же нож, которым расправился с Фидо; безупречно наточенное тяжелое оружие придавало уверенность. Все остальное в этом мире пребывало в смятении. Он не мог понять, отчего все так хорошо.
Встреча с Эндрю широко распахнула для него все мироздание. Джей обнаружил, что его самые тайные страхи и переживания, которые он считал непостижимыми для человеческого разума, являются на самом деле основой признанной философии. Часть его души болезненно воспринимала чужеродное вторжение, другая часть пала на колени и рыдала от благодарности, что более не одинока.
Первый день они провели в постели, но почти не занимались сексом. Эндрю сказал, что в его крови вирус и любые флюиды его организма опасны. Джею было все равно. Он помнил, как семя Трана прожигало путь вниз по горлу, помнил упругость Транова анального отверстия вокруг покрытой презервативом головки члена. Ему не был чужд риск. Секс с Эндрю выходил за все рамки, и обсудить это можно только потом, когда стихнет поток слов.
Они разговаривали неугомонно, загружая друг друга самым сокровенным. Они купались во взаимопонимании. Ни один из них не имел ранее возможности обсудить свои пристрастия. Эндрю вел дневники, которые очень захотелось прочесть Джею. У Джея не было ничего. Теперь они не могли остановиться: сравнивали опыт, восторгались, изумлялись.
– Но зачем ты ешь их плоть? – спросил Эндрю. – Какое в этом удовольствие?
– Ты никогда ее не пробовал?
– Только кровь пил. Мне больше нравится ее вид, чем вкус.
– Кровь... – Джей пожал плечами. – Кровь для человека как бензин для машины. Она не плоха, но сделаны люди не из нее.
– Ты хочешь, чтобы они стали частью тебя? Так?
– Вроде того, – признал Джей. – Потребовалось много времени на осознание, что они во мне. Я ел мясо жертв, и оно становилось моим мясом, но потом я снова был одинок. Однако настал момент, и я начал ощущать их в себе.
Эндрю кивнул. Он, кажется, все понял, однако лицо осталось задумчивым. Наконец он произнес:
– А другой причины нет?
– У человеческой плоти прекрасный вкус, – сказал Джей.
В последовавшие размеренные дни они не раз возвращались к этой теме. Эндрю часами бродил по дому, завороженный роскошью, которую Джей принимал как нечто само собой разумеющееся. Джей настигал его в библиотеке, показывая рисунки и фотографии в поллиста, выразительно зачитывая выдержки из романов, или в гостиной, ставя бесконечный подбор музыкальных дисков, или в спальне, развалившись на шелковых простынях и мягких подушках. Эндрю обладал тонким вкусом и тягой к искусству, но его лишили всего этого, и Джей испытал огромное удовольствие, даруя ему прекрасное.
Вечерами они выходили в город обедать. Джей заново открывал для себя лучшие рестораны, пробовал замысловатые блюда, о которых и не мечтал. Не пойдешь же в «Бруссар» или в «Нолу» с потрепанным уличным мальчишкой, которого собираешься убить, чтобы он там сутулился в пиджаке с чужого плеча и ковырялся в еде: из чего эта жратва? Эндрю знает, что ест, он смакует каждый кусочек. Однако иногда он ловил взгляд Джея, отрываясь от тарелки, улыбался своей мрачной улыбкой и снова спрашивал, какова на вкус юношеская плоть.
Рис с луком, чесноком, помидорами и сельдереем был восхитителен. Джей добавил нарезанную колбасу, перемешанную с креветками в панцирях, добавил соус и оставил на медленном огне, пока загружал посудомоечную машину. Когда креветки прожарились, он зачерпнул вилкой дымящийся рис. Идеален: острый, душистый, благоухающий морскими продуктами и копченой свининой. Но ему показалось, что можно было использовать чуть больше плоти. Чуть больше мяса.
Джей открыл холодильник и достал тарелку, покрытую полиэтиленовой пленкой. Ее словно кто-то пытался развернуть, но потом поспешно поставил обратно. Стоял ли над ней Эндрю, полный любопытства, но не в силах попробовать?
Джей начал разделывать мясо пальцами. Засомневался, вдохнул плотный аромат с душком, положил кусочек в рот. Мясо было довольно свежим, но недостаточно, чтобы скормить его Эндрю.
Пришлось подать джамбалайю в том виде, в каком она была. Эндрю принялся есть со свойственными ему изысканными манерами и ненасытным аппетитом. Джей ел не спеша, отвлекаясь на его описания тайных комнат и темных улочек Сохо. Когда Эндрю замолк, чтоб глотнуть холодного пива, Джей спросил:
– Почему бы тебе не пойти и не попробовать?
– Попробовать что?
– Я знаю, насколько это любопытно для тебя. Я видел, как ты облизывал губы, когда я привел тебя в свой рабский барак. Тогда ты глотал человеческие молекулы. Почему бы не съесть кусок целиком?
– Действительно, почему бы нет? – Эндрю вылил все пиво в стакан, поставил бутылку обратно в кольцо из сконденсировавшихся капелек. – Я думаю об этом каждый день с нашей встречи. У меня и раньше возникали такие мысли. В Лондоне я разрезал тела, чтоб избавиться от них, и всегда наталкивался на это финальное табу. Я говорил себе: «Эндрю Комптон, ты сосал их холодные рты и члены, ты слизывал с рук их кровь, стоя у переполненного ведра, ты кипятил их головы, чтобы плоть отошла от черепа, а потом готовил в той же кастрюле карри. Почему бы не поджарить пару нежных кусочков и посмотреть, на что они похожи на вкус? Скажем, с яичницей?»
– И что тебя остановило?
– Наверное, я испугался. Одно дело держать их у себя в постели пару ночей, но меня повергала в трепет мысль, что я проснусь в темноте и почувствую, будто они остались со мной, в моих клетках. Разве у тебя нет такого страха?
Джей улыбнулся.
– До встречи с тобой это было моим единственным утешением.
После изысканного обеда мы отправились гулять по улочкам жилой части Французского квартала, избегая скопления людей, наслаждаясь покоем и тишиной. По сравнению с золотистым сиянием уютной столовой Джея темные улицы казались восторженно зловещими. Прохладный бриз трепал зеленые сады, где-то вдалеке звучал одинокий саксофон. Впервые с тех пор, как покинул Англию, я вспомнил, что уже ноябрь.
Мы зашли в «Руку славы» за ностальгическим стаканчиком спиртного на ночь. Заведение было почему-то набито молодыми готами, сверкающими своими монохромными регалиями, начесанными волосами, оборванными кружевами, ажурными чулками и потертым вельветом, приятным глазу, но дикого цвета. Я вспомнил гота, которого как-то привел домой. Он с радостью обнажил мне свое белое горло, словно встретил долгожданного любовника.
Когда я рассказал о нем Джею, тот озадаченно нахмурился.
– Разве тебе не хотелось по капле вытянуть из него жизнь? Ведь интересно посмотреть, доставит ли ему удовольствие боль.
– Может быть. Но тогда я бы рисковал испортить ему момент смерти, которого он с нетерпением ждал всю свою жизнь.
– Поначалу они все боятся. Те, кто ни разу не испытывал сильной боли, ведут себя тихо, потому что понятия не имеют, насколько она невыносима. Когда понимают, как уязвимо их тело, искренне удивляются. Когда до них доходит, что предстоит мучиться долго, они изнывают от собственного страха. Те, кому знакома боль, приходят в ужас с самого начала. Но в любом случае... – Джей остановился подобрать нужные слова, чтобы выразить животрепещущий момент, – спустя некоторое время, когда они накричатся, прочтут все молитвы, наблюются и поймут, что им ничто не поможет, они входят в некий экстаз. Плоть становится словно глина. Внутренние органы открываются навстречу твоему языку. Они начинают сотрудничать.
– Им, наверное, просто хочется покончить со всем поскорей.
– Не знаю. – Глаза Джея мечтательно сверкали, – Мне кажется, что, когда тело осознает, что неизбежно умрет от твоей руки, оно подчиняется тебе. Ты можешь душить мальчишку, резать его или жечь, или же твои пальцы могут по костяшки войти ему в кишки, но в любом случае наступает момент, когда тело не только перестает сопротивляться, но и входит с тобой в один ритм.
Он потянулся и взял меня за руку, в этом баре такое дозволялось. Пальцы Джея были мокрыми от бутылки пива, слегка костлявыми, очень сильными.
– А после того, как вы вместе пережили необыкновенное единение, – продолжил он, – юноша отдал тебе все – свой страх, агонию, жизнь, – что ты будешь делать потом?
Я предался приятным воспоминаниям:
– Я вымою его, сполосну от флюидов смерти: от крови, мочи, слюны. Оставлю в холодной ванне, пока раны обескровятся. Затем нанесу на него пудру, и тальк придаст коже бледность сродни голубизне. Мы ляжем вместе в постель. Я буду засыпать, обнимая его, гладя.
– А на следующий день?
– Мне не нравится негибкость, которая сопровождает трупное окоченение. Я дождусь, когда оно пройдет, и оставлю его у себя на день-два. Часто они начинают вонять и пачкать мне постель, тогда приходится избавляться от тела.
– Одна ночь, две, – презрительно произнес Джей. – Ведь можно продлить расставание, можно остановить разложение. Хотя в конце концов оно все равно настигнет. Почему бы не насладиться ими по полной? В то время как ты пудришь, моешь, у меня роскошный обед.
– Расскажи мне, как ты их готовишь.
– В общем или в деталях?
– В деталях, со всеми приправами.
Джей улыбнулся в ответ, его забавляло мое неуемное любопытство. Он начал рассказ, глаза прищурились и помрачнели от удовольствия, с которым он описывал свои кулинарные достижения.
– Я разбиваю их на соразмерные куски и отдираю мясо от кости. Поначалу я изрядно пачкался, но сейчас приспособился. Теперь мои вырезки выглядят лучше, чем в «Швегманнс». Я оборачиваю их в полиэтилен. Храню некоторые органы: печень, если не сильно распотрошу ее в процессе, и сердце, там мясо довольно жесткое, но отличается насыщенным горьким вкусом. Я пытался варить из костей суп, но получилась отвратная похлебка. Человеческий жир слишком прогорклый для потребления. Обычно я отбиваю мясо и жарю его с небольшим количеством приправ. Каждая часть тела имеет свой особенный привкус, и тела отличаются друг от друга.
– Конечно. Жизнь человека более разнообразна, чем у свиньи или скота.
– Именно, – улыбнулся Джей. – Ты понимаешь толк в деле.
– Привет, Джей.
Мы вздрогнули, вырванные из мечтаний, и подняли глаза. Из матовой толпы материализовалась фигура с медовой кожей и лоснящимися волосами. Он был стройнее, чем остальные подростки в черном, но тоже носил серебряные серьги в ушах и щедро подвел глаза карандашом – восточные глаза, словно длинные камни обсидиана, делали его старше своего возраста. В остальном его лицо было очень юным.
Я видел, как в голове Джея мелькают возможные продолжения ситуации. У него непроницаемый взгляд, но не настолько, чтобы одурачить меня. Кем бы ни был этот парнишка, он явно знает Джея и питает к нему лучшие чувства. Поэтому Джей и попал в неловкое положение и теперь думал: а) буду ли я ревновать, если он представит нас друг другу; б) будет ли ревновать юноша и скажет ли он что-нибудь, чтоб уязвить меня; в) поставит ли он под угрозу мою анонимность.
Я чуть ли не с наслаждением смотрел, как ежится Джей, но лишь потому, что извлекал для себя новое из каждой особенности его характера и первый раз за все время видел, чтобы он так сильно замялся. Но я не мог долго смотреть, как он страдает.
– Добрый вечер, – произнес я самым учтивым голосом, слегка толкнув ногу Джея под столом. – Я Артур, кузен Джея. Приехал в Новый Орлеан в отпуск.
– А... Меня зовут Тран.
Когда парень жал мне руку, на его лице мелькнуло удивление, потому что я скользнул пальцами вокруг запястья.
– Вы из Лондона? – спросил он, придя в себя.
– В десятку.
– Вы, случайно, живете не в Уайтчепеле?
– Нет. В Кенсингтоне, – соврал я. Никогда не жил в богатом районе. Там люди слишком много внимания уделяют соседям. Хотя даже мои соседи в Брик-стоне в итоге нажаловались. – А что?
– Ну, просто... – Он пожал плечами – очаровательное движение, если учесть его субтильность. – Я читал о Джеке-потрошителе.
– Правда? А ты знаешь, что он подбирал места убийств так, чтоб на карте образовался крест? – Тран покачал головой, и я продолжил: – Если обозначить его преступления на карте Лондона, то все, кроме последнего, лягут на довольно ровный крест. Вряд ли это случайное совпадение.
– А что было с последним? – выпалил Джей.
– Там он просто сорвался, – ответил Тран. – Раздел девушку и вырвал все органы. Он должен был покрыться кровью с ног до головы, но никто не видел, чтоб он выходил из здания.
– Это единственный случай, когда он действовал внутри помещения, – отметил я. Джей сердито посмотрел в мою сторону. – Извини, но когда живешь в Лондоне, приходится быть в курсе.
– А мне это кажется интересным. – Тран скользнул за стол рядом с Джеем, которому явно было не по себе. – Мне нравится читать об убийцах. Я часто думаю над тем, как работает их мозг.
– Уже есть собственные догадки? – улыбнулся я ему. Джей со стуком поставил стакан пива на и без того поцарапанный стол.
– Знаете, с удовольствием посидел бы тут и проговорил об извращенцах всю ночь, но нам надо идти. Кажется, я оставил на плите кофейник.
Ничего ты не оставлял, подумал я. Если Джей пытается увести меня от столь красивого сговорчивого мальчика, то у него должна быть на то веская причина. Меньше всего мне хотелось встать и уйти. Я уже тщательно присмотрелся к этому парнишке, он чуть ли не молил нас о внимании.
– О, не буду тебя задерживать. Я тут просто дожидаюсь музыкантов. – Тран указательным пальцем коснулся языка. – Чего-нибудь хочешь, Джей?
– Нет.
– Ладно... увидимся позже. Жаль, что ты не можешь остаться послушать группу.
– Они так хорошо играют? – спросил я.
– Я их обожаю. Собираюсь напиться и танцевать, а потом на рассвете доберусь пешком до «Хаммингберда».
– Ты любитель долгих одиноких прогулок?
Тран пожал плечами.
– Там недорого. И никто не спрашивает паспорт. Я остановился под именем Фрэнк Бут. Да и как знать? Может, я и не буду так уж одинок. Может, я сегодня встречу загадочного незнакомца.
Он одарил Джея взглядом, полным тоски.
– Будь осторожен, – предупредил я. – Никогда не знаешь, на кого нарвешься. Правда, Джей?
Джей смог только покачать головой.
– Постараюсь. Приятно было познакомиться, Артур. Еще увидимся где-нибудь во Французском квартале?
– Надеюсь, – ответил я.
Мы пересекли Джексон-сквер, решив по пути домой зайти в бакалейную. По багровому небу жемчужиной катила полная луна. Шпиль собора уходил ввысь, пронзая вены облаков. На мощеной улице внизу пил, пел, веселился и просто спал всякий сброд – полуночные обитатели площади.
– Мы должны заполучить его, – заявил я с полной уверенностью. – И он будет наш.
Джей активно затряс головой:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24