А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— А братья Кил! Я хорошо помню Руби и Даймонда Кил. Странные имена для мальчиков. Они близнецы. Различить их совершенно невозможно. За год до того, как я уехала в Техас, мы встретились на танцах. Ужасно красивые дьяволы. Из-за них мне пришлось срочно сбежать домой.
— Милая моя Нан, эти твои воздыхатели могут быть доками по части девушек, но против нашего метиса и твоего скромного ковбоя из Панхандла они гроша ломанного не стоят.
— Я уже вся дрожу. Сейчас у тебя в голосе появились те же нотки, что и тогда, когда ты встретился с Хатуэем. Додж, дорогой мой, поцелуй меня лучше еще разок, я снова хочу почувствовать себя твоей любимой.
Утром Доджа разбудила шумная возня белок под крышей. Он проснулся позже обычного. Один из мальчиков уже бодро стучал топором у поленницы. Аппетитный запах дыма приятно щекотал ноздри. Он отбросил одеяло и сел. Воздух был морозный и бодрящий. Золотые и алые лучи света пронизывали лес и освещали веранду. Солнце, вероятно, еще только перевалило за горный хребет на западе. Высоко на склоне токовала дикая индейка, а затем донесся трубный призыв лося. Это чистое осеннее утро сразу придало Доджу силы. Но, едва натянув сапоги, он снова вспомнил об угрозе, нависшей над семьей Лилли. И в душе снова поднялся протест. Протест против грубой силы, которая грозила разрушить счастье этих людей, безмятежность и красоту этого утра, тишину и спокойствие леса. Додж мрачно покачал головой. Жизнь хороша, земля прекрасна, казалось бы, чего людям надо! Но где бы ему ни приходилось бывать, в прерии или в городе, в горах или в долине, всегда и везде были и будут злобные, жадные, жестокие люди, которым не дает покоя чужое счастье. Он был уверен, что таких людей надо беспощадно убивать, когда они пытаются встать на твоем пути.
Он умыл лицо холодной, как лед, водой и окончательно проснулся. Потом он пошел взглянуть на лошадей. На зеленой лужайке между домом и амбаром их было около дюжины. Навстречу ему попался Стив с вязанкой дров.
— Привет, Додж. Слышишь эту индейку на склоне?
— А ты как думаешь? Черт! Лет десять уже не охотился.
— В этом году что-то слишком ранняя осень. Но к тому времени, как мы покончим с двуногими хищниками, думаю, будет в самый раз для охоты, — сказал Стив. — Захвати немного дров в дом, Додж.
Когда Додж поднялся на крыльцо, он увидел одного из мальчиков, лицо которого было как-то странно знакомо, и в то же время выглядело очень необычно.
— Привет, ковбой из Панхандла, — услышал он голос, который узнал бы из тысячи.
— Нан! Я идиот! Я не узнал тебя.
— Неудивительно. По-моему, я сейчас очень похожа на Руби Кила.
— Хм! По крайней мере, ты выглядишь настоящим всадником.
— Спасибо, Додж. А то я боялась, все за версту увидят, что я девушка.
На ней была серая блузка с красным шарфом и голубые джинсы, заправленные в сапожки. Высокие каблуки добавляли ей несколько дюймов роста и создавали впечатление гибкой высокой фигуры. Но ничто не могло скрыть ее женственных очертаний и грации.
— Дьявол! Я ужасно рад, что нам не придется столкнуться с некоторыми из парней, с которыми мне приходилось общаться в прошлые годы.
— Почему это? Ты стыдишься меня?
— Да нет же! Просто ты чертовски очаровательна. Ты могла бы свести с ума целую банду.
— Но если бы все твои старые приятели были похожи на тебя хоть немного, я бы с радостью с ними встретилась.
— А что это ты хочешь сказать, Нан? Они, конечно, ребята грубые, но когда заходит речь о девушках, они ребята хоть куда.
— Вот именно поэтому я и хотела бы с ними встретиться. Я ведь очень непостоянна, а ты до сих пор и не заметил. Между прочим, ты все утро собираешься вот так стоять с дровами?
Завтрак прошел, как обычно. Оголодавшие ребятишки устроили шумную возню. Мальчики вели себя так, как будто срочно торопились на срочную работу. Они, по всей видимости, привыкли к костюму Нан, так как никто не обратил на него особенного внимания. Только у старого Билли против обыкновения совсем не было аппетита. Он немного посидел за столом, но вскоре поднялся и вышел. Додж и Стив вскоре к нему присоединились.
— Ну, что мы будем делать? Слоняться вокруг дома и поджидать Копласа? — с нетерпением спросил Стив.
— Зачем слоняться, сынок, ты можешь присесть и запастись терпением. Думаю, оно еще нам понадобится. Вряд ли нам удастся так быстро со всем покончить.
— Ты не прав, дядя. Скорее всего, нам вообще не придется ничего ждать, и все произойдет очень быстро.
— Почему ты так решил?
— Я рассчитываю на Джима Копласа. Ни один из нас не знает этого индейца так, как я. У него уже давно зуб на Хатуэя. Я просто не хотел раньше говорить. Хатуэй как-то положил глаз на сестренку Джима. Да и многие парни в Рисоне были к ней неравнодушны. Но Джим почему-то невзлюбил именно Хатуэя. Наверно, были какие-то причины, Джим ведь не дурак. А теперь он ухватился за наше дело, как за возможность самому отомстить. Вы ведь знаете, апачи далеко не ангелы, и со многими из них я бы не стал связываться. Если бы он убил белого человека по собственному почину, ему бы не поздоровилось. Но теперь у него есть повод и, Боже всемогущий, он его использует!
— Что ж, чем раньше он приступит к этому, тем лучше для нас, — решил дядя Билл, покачав головой.
— Можешь быть уверен, он начнет сегодня, — убежденно ответил Стив.
— Билл, Стив, наверно, прав, — заметил Додж.
— Ну и хорошо. Тогда нам надо быть наготове в любой момент отправиться в путь, как только Коплас появится. Стив, подготовь отцовские ружья и патроны. Нам надо взять с собой побольше. А я пойду скажу, чтобы женщины укладывали сумки. Надо каждому взять по одеялу — ночи становятся холодными.
Во время сборов Додж не раз ловил себя на мысли, что все это ему сильно напоминает то, как ковбои готовятся в рейд для облавы на скотокрадов. Для малышей все это было не в диковинку, они это не раз уже все видели. Только малыш Рок отметил, что по его мнению еще слишком рано для охоты на медведей. Стив вручил Доджу новенький винчестер сорок четвертого калибра и чехол к нему со словами, что если он будет так же редко из него мазать, как, бывало, его отец, то их врагам будет нанесен значительный урон.
— А также медведям и кугуарам, — шутливо заметил дядя Билл.
Стив время от времени бросал все дела и бегал посмотреть, высоко ли уже взошло солнце.
— Думаю, Джим выехал еще затемно, значит, он должен быть здесь с минуты на минуту, — наконец сказал он.
Вскоре после этого замечания залаяла собака.
— Хей, Моз! — воскликнул дядя Билл. — Хотя ему не стоит особенно доверять. Подождем, пока Тиг отзовется. Вот что значит гончая, Додж, — нос, как у лисы. Ага! Послушай-ка, а вот это уже Тиг.
— Я слышу лошадей, — тихо сказал Стив.
Додж, хоть и не был охотником, но слух у него был превосходный, и он поддержал Стива.
— Где? — поинтересовался Билл.
Стив показал в направлении амбаров.
— Это не может быть Джим. Он бы поехал кратчайшей дорогой, через холм.
— Может быть, это наши лошади, — предположил Билл.
— Додж, сходи за ручей и посмотри вдоль изгороди, там проходит одна дорога. Только осторожно, сам не высовывайся. А я взгляну за амбары, оттуда тоже идет одна тропинка.
— Будь осторожен, сынок, — глухо посоветовал дядя Билл.
Стив спрыгнул с крылечка и быстро направился к дорожке под деревьями. Додж только было собирался выполнить его указание, как появилась Нан.
— Что случилось? — спросила она, ее глаза встревоженно вглядывались в его лицо.
— Мы услышали стук копыт, Нан. И я собираюсь посмотреть, не идет ли к нам кто-нибудь со стороны поля, — ответил он.
Додж перебрался через ручей, прыгая с камня на камень, прошел сквозь редеющий лесок и у края поля осторожно огляделся. Но от ярких красок осеннего леса пестрело в глазах и, сколько он ни вглядывался, не видел ни одного движущегося предмета. Некоторые время он стоял, внимательно присматриваясь и прислушиваясь. Неожиданно до его ушей донесся громкий резкий смех со стороны амбаров. Додж вздрогнул, метнулся из стороны в сторону, но ничего не увидел сквозь густоту леса. Додж лихорадочно обдумывал, что могли бы значить эти неожиданные звуки, машинально скользя взглядом в том направлении, откуда они исходили. Чуть правее амбаров возвышался красноватый холм, он был самым выступающим здесь объектом, и Додж, естественно, тут же обратил на него внимание. На холме был человек. Он спрятался за выступ и со стороны дома его было невозможно заметить. Человек пошевелился, и на солнце блеснуло винтовочное дуло. Додж призадумался. Этот человек явно не имел ничего общего ни с громким смехом, ни со стуком копыт лошадей. Он притаился, а тот всадник вел себя слишком беззаботно. Что бы это могло означать?
Тут он вспомнил о Стиве и бросился к дому. Додж замешкался на несколько минут, перепрыгивая через ручей, и в это мгновение раздались выстрелы. Он выбежал из леса в тот момент, когда Стив с ружьем в руках отступал к дому. Кровь залила его лицо. Скорее всего, кто-то стрелял в него из засады. Под прикрытием деревьев Додж пробрался ближе к тропинке и выглянул. Навстречу ему двигались оседланные лошади без седоков. Раздался еще один выстрел, со стороны амбаров и чуть выше, как ему показалось. Додж немедленно связал его с человеком, который взбирался на холм. Раздались хриплые крики и град винтовочных выстрелов. Положение явно осложнялось. На тропинке по-прежнему никого не было. Додж обернулся и увидел, как Стив вбежал по ступенькам прямо в объятия испуганных женщин и дяди Билла. Додж тоже поспешил во двор к дому, криком предупредив, что это он.
Стив угрюмо заряжал винчестер. Старый Билл с ружьем в руках присел, всматриваясь сквозь деревья в том направлении, где проходила тропинка.
— Они пришли, Додж, — скрипуче проговорил он.
Миссис Лилли загоняла возбужденных ребятишек в кухню, Нан вытирала платком кровь с лица Стива.
— Дай-ка я посмотрю, Нан, — сказал Додж, подходя к ним.
— О, Додж, я надеюсь, это не опасно, — заплакала Нан.
— Ерунда! — вскричал Стив. — Я даже ничего не чувствую.
Додж хорошо разбирался в огнестрельных ранах. Он ощупал голову Стива и обнаружил глубокую царапину у виска.
— Тебе повезло, мой мальчик. Пролетела близко, но лишь слегка задела. Принеси-ка воды, Нан, и чистое полотенце. Промой хорошенько и перевяжи его потуже.
Нан радостно вздохнула, вскочила с колен и побежала в дом. Додж взял винтовку и начал набивать магазин патронами.
— Миссис Лилли, уведите детей, и пусть они лягут куда-нибудь пониже. Следите, чтоб они не высовывались, — приказал он. — А теперь, Стив, успокойся и расскажи мне, что ты видел и что там случилось.
Глава 11
Стив закончил заряжать винтовку и нагнулся вперед, так как пот и кровь все еще капали с его лица. Прибежала Нан с водой и бинтами и встала позади него на колени, чтобы перевязать его.
— Только не закрывай мне глаза и поспеши, — сказал Стив, тяжело дыша.
Додж все время внимательно оглядывался. Старый Билл переходил с одного места на другое и время от времени пригибался, пытаясь что-нибудь увидеть между деревьями. С небольшими интервалами раздавались выстрелы, свист пули, и это еще больше нагнетала напряженность.
— Похоже, стреляют из амбара, — заметил Билл. — Пока что все выстрелы ложатся слишком высоко, но думаю, скоро они пристреляются, и тогда здесь будет небезопасно.
— Скорее всего, им не видно нижнюю часть дома, но могут залететь и шальные пули, — ответил Додж. Он с тревогой посмотрел на Нан — она стояла как раз напротив того места, откуда летели пули, правда, ее защищали несколько огромных сосен.
— Подлый самогонщик! — вскричала Нан. — Он не мужчина. Стреляет в наш дом, хотя прекрасно знает, что у нас здесь полно детей!
— Стив, так расскажи же мне, что там случилось, — попросил Додж.
— Я никак не могу собраться с мыслями, — ответил парень. Додж заметил, что он был испуган.
— Ты далеко прошел по дорожке, когда в тебя выстрелили? — спросил Додж, пытаясь помочь ему вспомнить все детали.
— До самых ворот.
— Так далеко? Ничего себе! И что ты там увидел?
— Там была группа всадников, наверно, около дюжины. Некоторые уже сошли на землю и привязали лошадей. Я видел среди них Хатуэя — проклятый ублюдок! Волосы у него стояли торчком, как грива. О, если бы только у меня была с собой винтовка! А для шестизарядника он был слишком далеко от меня. Хатуэй размахивал руками и что-то громко говорил, наверно, указывал, кому что делать. Ближе всех ко мне был один из Килов, он все осматривался кругом. Он же и меня первый увидел и как заорет: «Вон там!» Схватился за винтовку. И вдруг, я даже не сразу понял, что произошло. Винтовка выпала у него из рук, клянусь, я даже видел, как из его куртки пыль поднялась. И только когда он начал падать, я услышал откуда-то сверху выстрел. Мой Бог! Готов биться об заклад, я знаю, кто его прострелил насквозь! Тогда я повернулся и бросился бежать что было силы по дорожке, зигзагами, как заяц. Они начали стрелять по мне. Потом я услышал, как мимо просвистела пуля, совсем рядом с головой, что-то обожгло чуть выше уха. Но больше им не удалось меня достать.
— Ха! Удача на нашей стороне! — обрадовался дядя Билл. — Но кто же, черт возьми, мог достать этого парня, Кила? Ты, наверно, ошибся, сынок.
— Ну уж, нет! Я видел, как он остановился, схватился за бок, согнулся и упал. И главное, я узнал треск этой винтовки.
— Коплас!
— Конечно.
— Хотя, конечно, если подумать, кто еще мог это сделать? Мальчики, я думаю…
Бах! Пуля влетела в стену дома прямо под крышей веранды.
— Я видел, откуда она вылетела. Кто-то очень меткий укрылся около каменного амбара, — крикнул дядя Билл с дальнего угла веранды.
— Ну, все, Нан, достаточно. Все в порядке. Пора в дом, — сказал Стив. — Фью! Прислушайся-ка к крикам. Что-то мне кажется, не все выстрелы направлены в сторону нашего дома. Как ты думаешь, Додж?
— Я думаю, что там идет небольшая перестрелка между бандой Хатуэя и нашим индейским другом Копласом. Я видел, как он карабкался с той стороны холма.
— Не может быть!
— Это так, Стив, я уверен в этом. Это он бьет их оттуда, сверху.
Выстрелы теперь трещали непрерывно, и пули ложились чересчур близко. Старый Билл приладил винтовку на перила крыльца и тщательно прицелился, прежде, чем выстрелить.
— Что, побеспокоил тебя! — свирепо вскричал он, спустив курок. — Мальчики, я задел одного из них. Они разделились на две части, одни из них прячутся за каменным амбаром, а остальные за деревянным — эти суетятся больше всех, как я погляжу.
Стрельба продолжалась. Додж впервые попал в такое положение, слишком многое было поставлено на карту. За его спиной были люди, которых он должен был защитить, и поэтому рисковать он не имел права. Он перебежал через веранду, чтобы посмотреть на поле боя с точки, где стоял Билл. В просвет между фруктовыми деревьями он видел каменный амбар, из-за которого раздавались выстрелы и взлетали облачки дыма. Второй амбар был практически скрыт за деревьями, видно было только крышу. Изучив обстановку, Додж принял решение.
— Стив, возьми коробку с патронами и потихоньку спрыгни с крыльца, — крикнул он. — Доберись до ручья — ты нападешь на них с той стороны. А я обойду их слева, за кустами. Коплас прикроет нас сверху. Если они только попытаются напасть на дом, мы их перехватим. Билл, а ты иди внутрь и смотри в оба. Будь готов поддержать нас в случае чего.
— Отличная идея. А то тут становится слишком жарко, — дядя Билл зашел в хижину и выставил винтовку из окна. Стив спрыгнул с крылечка и исчез. Додж торопливо набивал карманы патронами и тут раздался свист пули, а затем отчаянный вопль одного из детей. Вслед за тем пронзительно вскричала Нан.
— Нан! — Додж почувствовал, что сердце куда-то мгновенно провалилось. Он понял, что пуля, скорее всего, влетела в щель между бревнами.
— О, Додж! Они ранили маленького Рока! — со слезами ответила девушка. Ярость горячей волной охватила мозг, он хотел было броситься на кухню, но остановился, понимая, что он сейчас нужнее в другом месте.
— Нан, скажи только, он не…
— О, я не знаю, я не могу понять. Он упал и не движется.
— Ну-ну, девочка, держись. Постарайся остановить кровь, возьми себя в руки, — приказал Додж. — Дентон, встань у окна и смотри в оба. Только осторожно, чтобы в тебя не попали, и нас со Стивом не убей. Мы хотим попытаться напасть на них со стороны амбаров.
— Додж, только не оставляй нас! — взмолилась Нан, появляясь в дверях. Руки ее были в крови, лицо белое, как бумага.
— Нан, это война. Возьми себя в руки, — резко ответил он. — Там, на холме, Коплас. Стив направился к ручью, а я достану их через кустарник. Десять против одного, что мы прогоним их.
Додж пересек веранду и перебежал под прикрытием молодых сосенок. Дальше он продвигался быстро, но очень осторожно, прислушиваясь к винтовочным выстрелам и следя, чтобы его не заметили бандиты. Перестрелка продолжалась еще несколько минут, а затем прекратилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19