А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Халфемос кинулся прочь.Илна надеялась, что парень позволит слугам Асцелея помочь Цериксу спуститься по ступеням, вместо того, чтобы делать это самому. Сейчас куда более опасно не то, что калека может упасть на ступенях, а то, что Халфемос намерен сделать с жемчужиной. Драгоценности, подобные этой, просто вопиют об имени своего владельца.Может, Церикс уговорит мальчишку. Другой возможности остановить его Илна не видела.Но вряд ли получится, учитывая как настроен Халфемос.
— Просыпайся, Кэшел ор-Кенсет, — проговорил надтреснутый голос. — Тело твое уже обновилось, дух воспрял. Просыпайся же и помоги мне, как я помогла тебе.Кэшел плавал в облаке пурпурного дыма. Он ни о чем не заботился, дым обволакивал его, словно морская вода, но при этом он свободно мог дышать.— Просыпайся же, Кэшел, — снова проговорил голос. — Я, Силья, приказываю тебе пробудиться от грез, в которые погрузила тебя, дабы спасти твое тело.— Кто ты? — спросил Кэшел. Он чувствовал, как движутся губы, доказывая, что он говорит вслух. Он открыл глаза, хотя это показалось ему диковинным ощущением.Он лежал навзничь на ложе. Ощупывал поверхность кончиками пальцев, понимая, что это не дерево, а полированный камень. Значит, он лежит на камне, обнаженный, вокруг горят светильники, их цветной дым окутывает его сиянием.И лежит он в позе, уместной для трупа, приготовленного к погребению.— Эй! — воскликнул Кэшел. Он встал, дико озираясь вокруг. В помещении не было никого, за исключением Сильи, женщины, в ушах которой, по далопанской моде, висели серьги из костей. Она также оказалась нагой, правда, все ее тело покрывали татуировки.— Кэшел ор-Кенсет, — проговорила она, размахивая перед ним трещоткой, сделанной из собачьего черепа, правда, рукоятка, как показалось Кэшелу, была из человеческой бедренной кости. — Я вернула тебя из портала смерти. А теперь ты поможешь мне и…Трещотка лезла прямо в лицо Кэшелу. Он немедленно отпихнул ее кулаком, едва не раскрошив на части.— Мы с тобой станем самыми могущественными владыками Чудовища в этом мире!— Где моя одежда? — спросил Кэшел. — И где мои друзья, Захаг и Ария?Он огляделся, не находя своей туники или чего-нибудь, чем можно было бы прикрыться. Курильницы мерцали. На полу был начертан многоугольник с какими-то надписями на его сторонах.Волшебница выглядела озадаченной. Кэшел думал, что Силья ожидала от него совсем иного ответа, а не вспышку отвращения и желания покинуть ее. Он не боялся ее, но и благодарить тоже было не за что.— Ведь это ты отправила меня и Захага в другой Пандах, это правда. Держись подальше от меня с этой игрушкой, что у тебя в руках, иначе я заставлю тебя слопать ее, клянусь Пастырем!— Это была ошибка, — сказала она. — Слушай, твоя одежда в соседних покоях.Силья прошла через дверь. Кэшел двинулся следом. Он захлопнул дверь за собой и как следует откашлялся: дым проник глубоко в его легкие.В соседней комнате стены были расписаны затейливым узором, который явно понравился бы Илне.Посреди комнаты висел гамак. Вдоль стен выстроились корзины, на полке лежало множество приспособлений. Их можно было с равным успехом применять для приготовления пищи, для пыток или же для занятий магией.Пространство освещала бронзовая масляная лампа.— Я подумала, что твоя женщина, Шарина, важна для тебя, — проговорила Силья, поднимая крышку со странной корзины. — Мой брат считает, что девушка — наследница старинной династии, и именно она приведет его к трону Малкара.Она помолчала, потом достала из корзины тунику и протянула ее Кэшелу. На тунике был вышит простой узор, но она показалась ему очень красивой.Он взял одежду. Кэшел знал, что ничего не должен этой женщине, но всегда ощущал благодарность, если ему помогали. Конечно, именно вмешательство Сильи вызвало все эти беды…Кэшел надел тунику. И лишь ощутив на своих плечах ткань, он вздрогнул, осознав слова далопанской волшебницы.Кэшел уставился на женщину. Он спросил ее очень тихим голосом:— Что вы сделали с Шариной?Он шагнул вперед. Мир показался ему серым, если не считать озадаченной колдуньи и стены из раскрашенного кирпича вокруг нее.Силья обвела глазами свои приспособления, потом посмотрела на Кэшела.— Девушка в безопасности, ей не причинили вреда! — ответила она. — И вообще, она не была мне нужна, так что я отпустила ее вместе с парнишкой-магом, которого переместила сюда, на Пандах.Кэшел глубоко вздохнул.— Но ты сказала… — Он попытался точно вспомнить, что сказала Силья. Но все смешалось у него в голове.— Мой брат думал, что она — важная персона, — пояснила Силья, сама испуская вздох облегчения. — Он захватил ее. Но он ошибался, поэтому я ее отпустила.Она не лгала. Кэшел привык к тому, что люди пытаются солгать ему. Это не настолько легко, как думают некоторые, недостаточно знакомые с ним, но иногда им это удается.Но не тогда, когда Кэшел в гневе. В эти моменты он непосредственно читает в сердцах.Силья начала снимать драпировку с гамака, затем уронила ее, обернувшись к молодому человеку.— Мой брат Силийон украл этот Камень Связи у меня, — сообщила она. — С его помощью он общается с Чудовищем. Мы с тобой заберем у него этот камень обратно и будем единственными властителями Чудовища!Кэшел не смог бы с точностью определить возраст колдуньи. На первый взгляд, она была немолода, не моложе пятидесяти, по крайней мере, но голос ее как будто принадлежал очень молодой женщине. Татуировки делали ее старше. Кроме того, путешественники подтверждали: народ Далопо выглядит весьма старым уже годам к тридцати.— Куда отправилась Шарина? — спросил Кэшел. — И где Ария и Захаг?— Ты что, не слышал меня? — вскричала Силья. — Я предлагаю тебе половину власти над миром, а ты спрашиваешь меня о девчонках и животных! Ты сможешь обладать любой женщиной на свете, если примкнешь ко мне!Кэшел снова двинулся к ней, сам не осознавая, что делает. Не стоило ей говорить о Шарине подобным образом.— Девушка Ария в полном порядке! — поспешно уверила его Силья. — Она сейчас с королем и стала любимицей при дворе. Обезьяна тоже в порядке.Кэшел заставил себя расслабиться.— А Шарина?— Она покинула Вэллис с другими волшебниками, — заявила Силья. — С мальчишкой и калекой. Мой брат схватил ее, но он ошибся насчет ее силы. Она просто девчонка.— Да, — подтвердил Кэшел, поворачиваясь к двери, чтобы выйти. — Просто девчонка.— Постой, Кэшел ор-Кенсет! — колдунья воздела обе руки, вставая на пути Кэшела. — Ты можешь практически все, такова твоя сила. Вместе мы станем непобедимыми! Заберем Шарину и, глядишь, сможем управлять Чудовищем, а не миром под его руководством!— Я намерен отыскать своих друзей! — парировал Кэшел. От гнева он едва мог говорить. — Не стой у меня на пути!Он откинул задвижку и толкнул дверь. Она не подавалась. Тогда он ударил сильнее, круша стену. Тут он догадался: дверь открывалась внутрь, только и всего.— И не пытайся вставать у меня на пути! — снова повторил Кэшел. Группа визжащих ребятишек вылетела из подвала перед самым его носом. Кэшел напугал их, с таким грохотом распахнув дверь. Они просто играли рядом.Кэшел усмехнулся. Вот бы и Силью так же напугать, подумал он. Жаль, что нет у него в руках его посоха из орешника, правда, тот, еловый, из другого Пандаха, тоже достойная замена.Он поднимался из подвала. Ступени покрывала грязь, сухие листья и всякое дерьмо.Кэшел замер на ступенях, прикрывая глаза рукой. Был уже почти полдень, правда, он не знал, какой день. Он находился позади дворца, и множество собравшихся — детей и взрослых — смотрели на него.Хоть Кэшел и улыбнулся, показывая свое дружелюбие, дети сгрудились вокруг родителей, в страхе поглядывая на него. Он не знал, что за истории про него рассказывают. Может, считают его другом той далопанской ведьмы. Лучше уже быть другом степному волку.Захаг бросился к нему с крыши одной из беседок. И это едва не стоило ему жизни. Кэшел, все еще жутко сердитый, выбросил руки примату навстречу с окриком:— Эй!— Эй! — в страхе повторил Захаг. Вместо того чтобы спрыгнуть на землю рядом с Кэшелом, он опасливо приземлился поодаль.Дети и взрослые бросились прочь. Кэшел в смущении почесал в затылке.— Я не хотел… — начал он. До него дошло, что он не злился по-настоящему с семилетнего возраста. И посмотрите же на него сейчас! Он волнуется о судьбе Шарины, но разве Шарине нужен такой тупоголовый громила, грозящий разнести все вокруг на кусочки?— Все время, что ты спал, мне приходилось прятаться, — обиженно пробурчал Захаг. Он медленно приблизился к Кэшелу, готовый в любой момент удрать. — А теперь и ты на меня набрасываешься. Нет в мире справедливости!Кэшел молчал пару минут. Когда же примат начал обвинять его, он отрезал:— Я не меньше твоего был поражен, Захаг. Если бы ты уронил меня на землю, мне бы тоже несладко пришлось.— О, нет, старший, нет, такое больше не повторится! — торопливо забормотал Захаг. — Нет, нет, нет!Кэшел кивнул.— Где Ария? — спросил он. — С ней все в порядке?— О, тебе лучше проведать их! — радостно заговорил примат. — Пойдем же, хозяин! Король во дворе. Он вовсю сожалеет о случившемся.И приятель сграбастал Кэшела за руку и потянул с дружеским энтузиазмом. Настроение его менялось с поразительной быстротой — словно погода. Так же было и с овцами, когда Кэшел пас их.Юноша перелез через ограду. Захаг прополз внизу, словно гусеница. Детишки и дворцовые слуги нервно перешептывались при виде их. Они отвернулись, когда Кэшел попытался встретиться с ними глазами.Кэшел остановился.— Я спросил, в порядке ли Ария. И кто сожалеет?Примат уже был на полпути во двор. Он обернулся и сморщился.— Фолкуин, конечно же!Примат понимал: с Кэшелом лучше не шутить. Он поспешно объяснил:— Король Фолкуин, который велел своим стражам убить меня за то, что я сделал с тобой, когда явился причиной выходки далопанской дикарки. А она — его новая волшебница, ты разве не знал? Фолкуин пытался забрать твою женщину!— Забрать мою женщину? — не понял Кэшел. — О, ты имеешь в виду принцессу? Пойдем же, повидаемся с ней.И он станцевал пару па из джиги, которую умел танцевать, еще когда жил в деревне. Танцором он был весьма и весьма неплохим.Захаг, сгорбившись, следовал за ним на четырех лапах, то и дело оглядываясь на Кэшела. Слуга с подносом, полным посуды, проходил неподалеку. Он заметил их и бочком попятился на задний двор.Захаг отошел в сторонку и пропустил Кэшела во двор впереди себя. Все вокруг уже пришло в движение. Фолкуин вскочил со своего табурета без спинки. За его спиной стоял слуга. На земле валялась груда осколков от разбитых стаканов: это доказывало, что слуга поспешил сообщить своему господину о появлении Кэшела!Шестеро стражников выступили вперед, между Кэшелом и Фолкуином. Один из них даже приготовился натянуть тетиву лука, но офицер рявкнул на него:— Стой смирно, отставить стрельбу!Арию усадили возле Фолкуина. Она поднялась с места с поистине королевской грацией. На ней была туника фиолетового шелка, собранная под грудью и еще раз — на талии. Волны материи струились по земле.К вящему изумлению Кэшела, принцесса держала в руках его еловый посох — словно древко флага. Весил он очень много — даже если стоял на земле. Она повернулась к Фолкуину и произнесла значительным тоном:— Ваше Величество, я вижу, что мастер Кэшел, мой защитник и освободитель, пришел в сознание. Могу ли я удостоиться чести формально представить его вам?— Все в порядке, Ария, — успокоил ее Кэшел. — Король и я уже встречались прежде. Еще до того как я встретил тебя.Зеваки и просители окружили их и наблюдали — совсем как в то утро, когда у них случилась та знаменитая стычка с Захагом, — казалось, много веков назад. Кэшел оглянулся и кинул взгляд через плечо, желая убедиться, что колдунья не последовала за ними. Но ее не было видно. Лишь Захаг почтительно следовал по пятам за своим господином, обнажив клыки в свирепой ухмылке и сплевывая.— Да, верно, — подтвердил его слова Фолкуин. Он склонил голову на сторону, пытаясь увидеть за спиной Кэшела фигуру колдуньи. — Э, мастер Кэшел спас меня от нападения этого злополучного животного, приняв удар на себя. Хочется верить, что с вами все в порядке, мастер Кэшел.— Так и есть, и я рад возвращению, — отвечал Кэшел. — С Захагом тоже все в порядке.Он повернул голову и проворчал:— Захаг. Прекрати! Следи за своими манерами!Стражи следили за Кэшелом, командир их не сводил с юноши глаз, то и дело посматривая на своего короля.Ария подала Кэшелу посох.— Значит, у тебя все хорошо, Кэшел? — спросила она тихо. Похоже, девушка на самом деле была рада видеть его, но в ее осторожных словах звучало нечто большее, чем простая любезность. На ней были сандалии из посеребренной кожи, завязывавшиеся высоко на лодыжках.— В полном порядке, — заверил ее Кэшел, ибо это было правдой. А кроме того, должен же он был что-нибудь сказать. Он улыбнулся, глядя на посох. Вот здорово было бы повращать его снова — заодно и проверить, не слишком ли ослабели руки за время долгого сна. Но он был уверен: лучше не стоит этого начинать, только панику посеет в народе.Кэшел нахмурился и снова посмотрел на короля. Стоявший возле короля секретарь пискнул от ужаса и прикрыл глаза.— Э-э-э, не хотелось бы быть назойливым, но мне хочется знать, где мой посох из орешника, который я оставил здесь до того, как исчез? — спросил Кэшел. — Я сделал его своими руками, еще когда был мальчишкой, так что мне меньше всего хотелось бы потерять его.Ария посмотрела на слугу, державшего поднос из-под стаканов, которые разбились.— Ты слышал, что сказал мастер Кэшел? Найди немедленно посох и принеси ему. Ступай же! Что ты стоишь здесь и смотришь на меня?Фолкуин открыл было рот, наверное, чтобы повторить приказ принцессы. Слуга не стал этого дожидаться. Он повернулся и припустил в сторону входа, крича:— Викли! Абдорн! Ее Величество хочет, чтобы вы принесли ту огромную дубину из комнаты варвара-великана!Кэшел улыбнулся. Его, бывало, и хуже величали, хотя обидчикам несладко приходилось.Ария была здесь явно в своей стихии. Вот только непонятно, что делать дальше.— Э, король Фолкуин, — обратился к нему Кэшел, — вы были столь добры, что предоставили кров мне и принцессе. Я думаю, вам лучше знать, что это далопанская женщина Силья, состоявшая у вас на службе, ввергла меня в беду, она, а никак не Захаг, но я меньше всего хотел бы обвинять вас в этом.— Силья? — поразился Фолкуин. — Нет…Чтобы прервать короля, Кэшел стукнул посохом о землю. Он был зол на себя самого. Плохой из него оратор.— Как бы то ни было, я благодарен вам за все, — продолжал он. — Но сейчас мне пора идти, я ищу свою подругу Шарину.Он глубоко вздохнул.— И еще мне нужно забрать принцессу Арию с собой, — продолжил он. — Ибо я обещал ее матери…Фолкуин, Ария и еще несколько человек заговорили все разом. Но сквозь их речь пробивался голос Захага, верещавшего громче остальных:— Нет, ничего ты не обещал, хозяин. Ты обещал ее матери забрать ее и увести от Илмеда. Этот маг больше не сможет причинить ей вреда.— Э-э-э, может, и так, только я имел в виду…Он не был уверен, что, собственно, пообещал, когда стоял перед королевой Сосией. Оказалось так трудно собрать мысли и выразить их отчетливо.Принцесса Ария тоже прислушивалась к словам Захага:— Потише, пожалуйста, все вы! Помните, вы стоите перед королем!Кэшел криво усмехнулся. Забавно, но король Фолкуин говорил тише всех остальных.В наступившей тишине Ария положила руку на запястье Фолкуина, дабы привлечь его внимание, потом кивнула в направлении Кэшела. Не оставалось никакого сомнения относительно того, кто в этой паре будет запрягать, а кто — тащить плуг. Что это пара не оставалось никакого сомнения.— Мастер Кэшел, — проговорил король. За то время, что Кэшел знал Арию, он воспринимал ее как обычную девчонку, но сейчас в ее присутствии он ощутил нечто вроде трепета. — Я рассматриваю прибытие принцессы Арии на Пандах как осуществление воли Богов. Она именно та женщина, в ком я нуждался в качестве моей жены и Королевы Панадаха. Следовательно…— Вы были уверены в этом относительно Шарины, — проворчал Кэшел. — Но в тот раз вы ошибались. Но я пообещал королеве Сосии…Он посмотрел назад. Примат искал на себе блох с самым безмятежным видом. Он, будто бы и не заметил взгляда своего господина…— …что буду защищать ее дочь…Ария начала всхлипывать. Кэшел остановился. Ария бросилась к нему и зарыдала:— О, Кэшел, ты должен испытывать меня и дальше? Даже Музира не проходила через такие испытания, как я!— Но, Ария… — беспомощно пробормотал Кэшел.— Если скажешь, что я должна идти, я пойду, — безропотно пообещала принцесса. Ее слезы уже ручьем струились по щекам, орошая новую тунику. — Но, пожалуйста, Кэшел…Король Фолкуин обменялся взглядами с командиром стражи. Тот нахмурился и коснулся левой щеки, а этот жест на Пандахе означал отрицание.Кэшел даже пожалел об этом предупреждении, ибо ему хотелось испытать силы в честном бою, а не ввязываться в неразбериху.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58