А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Вы вынудили меня, графиня, прокрасться сюда.— Я?! — изумленно прошептала Констанция.— Да-да, вы, графиня, заставляете меня вести себя так, будто я мелкий воришка. Но ведь я король!— Ваше величество… — Констанция, произнеся начало фразы, не знала, что скажет.— Говорите, говорите, графиня, — король улыбнулся. Констанция заметила, как сверкнули его зубы.— Ваше величество, вы здесь, в моем доме в столь поздний час?— Не беспокойтесь, графиня, меня никто не видел, я пробрался в ваш дом тайно.— Слуги? Старая графиня? — испуг появился на лице Констанции, ее грудь тяжело вздымалась, а дыхание было тяжелым и прерывистым.— Неужели вы, графиня, не видите, неужели вы не знаете, что со мной происходит?!— А что я должна видеть и что должна знать?— Не прикидывайтесь и не притворяйтесь, графиня, вы меня губите.— Я — вас?.. — каким-то странным молящим голосом произнесла Констанция.— Да, вы, графиня, — как-то равнодушно и даже буднично ответил король, — вы и только вы, ведь во всем моем королевстве нет ни одной женщины, которую я так страстно желал бы.— Ваше величество, не говорите так, не надо…— Я чувствую, графиня, я знаю, моя душа разрывается на части, будто ее терзает страшный зверь.— Ваше величество… — прошептала Констанция.— Да, да, как будто этот страшный дикий зверь пробрался в мою душу и терзает меня изнутри, впиваясь в мое сердце своими острыми когтями. Я постоянно думаю о вас, Констанция, вижу вас во сне. Стоит мне только закрыть глаза, как ваше лицо появляется рядом, я пытаюсь прикоснуться к щекам, но тут же осознаю, что это всего лишь сон, всего лишь страшное видение.Констанция грустно улыбнулась.— Я сказал что-то смешное, графиня? — обиженно осведомился король Витторио.— Нет-нет, ваше величество, — поспешила успокоить короля графиня.— У меня никогда не было любовниц, никогда, решительно сказал король, будто бы произнося словаприговора.— И теперь не будет. Нет, не буду я вашей любовницей! — бросила прямо в лицо королю Констанция.Король будто бы что-то преодолел в себе, будто бы разрубил нить, которая-удерживала его и двинулся к Констанции. Его тяжелые шаги гулко отдавались под тяжелым сводом, даже пламя в светильнике затрепетало. Констанция прижалась к стене, ощущая холод мраморных плит.— Да, я король, король Пьемонта, зовут меня Витторио. Но даже несмотря на то, что я король, у меня манеры простого крестьянина.Мужчина приблизился к женщине почти вплотную, между ними был только светильник, и Констанция прикрывалась им как оружием. Ее грудь прерывисто вздымалась, тонкая жилка на шее трепетала, а огромная жемчужина фамильного медальона становилась то розовой, то золотистой. Король как загипнотизированный смотрел на эту жемчужину, которая находилась как раз в ложбинке между высоких грудей. Жемчужина подрагивала, и король жадно облизал пересохшие губы.— Вы, графиня, единственная женщина, вообще единственный человек в королевстве, который не боится меня. Король приподнял руку, пытаясь прикоснуться к сверкающей жемчужине. Констанция от испуга дрогнула и выронила светильник. Он опрокинулся, масло пролилось и тут же вспыхнули язычки пламени. Они заплясали прямо у ног женщины, прямо у подола ее сверкающего шелкового платья.А король смотрел в испуганные глаза Констанции, даже не обратив внимания на то, что у его ног разгорается пламя.— Мне надо было поехать в Мадрид, ваше величество.— Вам?— Да-да, мне, или Арману не надо было туда ехать, ведь он там ничего не делает, — с мольбой взглянула Констанция на короля.Тот улыбнулся в ответ краешком губ, как бы понимая, о чем сейчас думает женщина.— Это мог сделать любой, любой из ваших придворных, вы могли послать маркиза Лоренцетти или барона Леграна. Да вообще, любого, ваше величество.— Нет, нет, — прошептал король, — вы, графиня, замечательная женщина и во всем королевстве нет равной вам.Только сейчас Констанция заметила, что пламя подбирается к подолу ее платья. Она отшатнулась от стены и склонилась на колени, думая, как бы погасить пламя. Король тоже опустился. Мужчина и женщина стояли друг против друга на коленях, а между ними вздымались золотистые языки пламени.— Графиня, я мог бы послать в изгнание всю вашу семью, всю… и вас.Тут король осекся и как бы принюхался. Констанция напряглась и огляделась по сторонам.— Даже ваш запах, графиня, преследует меня повсюду. Он не похож ни на чей другой, — ноздри короля хищно трепетали, а глаза сверкали безумным огнем.— Нет, нет, ваше величество, не говорите так! Король протянул руку, пытаясь приблизиться к полуобнаженному плечу Констанции, но та судорожно рванулась в сторону, отклоняя руку короля.— Огонь! Огонь! — испуганно вскрикнула она. — Мы сейчас сгорим!— Да успокойтесь вы, графиня, — король протянул руку, схватил подушку и быстро, несколькими движениями погасил пламя. — Вы понимаете, графиня, что я, король Пьемонта, мог бы с вами сделать?— Да все я знаю, — как-то горестно и очень по-женски ответила Констанция.Король протянул руки, пытаясь взять голову Констанции в свои ладони и притянуть к себе.Но женщина вновь судорожно рванулась в сторону вскочила на ноги и прижалась спиной к стене.— Ну чего? Чего ты боишься? — король бросился к Констанции и схватил ее за руки. — Да я люблю тебя люблю! Чего ты боишься? Чего?— Нас могут услышать!— К черту! Плевать мне на всех, плевать! — воскликнул король Витторио. — Если ты хочешь, я могу открыть все окна, пусть все видят, пусть все знают, что король в твоем доме. Я могу в любой момент взять тебя силой и никто не сможет меня остановить! — Но я этого не хочу, — Констанция опустила голову, понимая, что король Витторио говорит чистую правду.Король тяжело вздохнул и решительно направился к двери. Он толкнул ее и замер, обернувшись к Констанции.— Не обманывай себя, не обманывай. В один прекрасный момент ты сама придешь ко мне.— Нет, нет, — прошептала Констанция, все еще вполне веря в то, что говорит.Она отрицательно закивала головой:— Никогда! Никогда не приду! — она говорила так тихо, что король не мог слышать ее слов.— Да, ты придешь ко мне, я в этом абсолютно уверен, — король громко хлопнув дверью, решительно двинулся к выходу.Констанция, прижавшись к холодной стене, прислушивалась к удаляющимся шагам короля.«Боже, зачем ты ввергаешь меня в подобную пытку? Зачем? За что? Чем я провинилась перед тобой?»Всю ночь Констанция не могла сомкнуть глаз. Ей чудилось, что в спальню входит король, наклоняется к ней, хватает ее за плечи, трясет и жадно, до боли, целует. — Нет! Нет! — шептала Констанция, вскакивая с постели. Она даже не разделась, а лежала на постели в платье боясь, что каждую минуту может вернуться король Витторио. Она смотрела, как горят свечи у изголовья кровати, как медленно стекает золотистый воск. Потом смотрела на поленья, догоравшие в камине, скользила взглядом по стене. — Боже, боже, — шептала она, — когда же наступит рассвет? Почему эта ночь такая длинная и никак не может кончиться? Когда же взойдет солнце?Услышав шорох или стук ставен, Констанция вскакивала с постели и подбегала к окну. Там, в темноте, она видела проходящего под окнами сторожа.— Боже, боже, когда же придет утро? Неужели мне вот так вот и мучиться?Но утро наступило, померк свет свечей. Констанция, облокотясь на подоконник, смотрела на улицу. Клубился туман и даже старых деревьев парка не было видно.— Боже, какой густой туман! Может, он никогда не рассеется, может весь мир утонул в нем?Ей было не по себе. Она чувствовала ужасную тоску, все тело болело, будто она несколько дней подряд занималась тяжелым физическим трудом. Нервы были напряжены до предела. Дворец постепенно оживал. Констанция слышала голоса слуг, слышала, как бранится на дворецкого старая графиня де Бодуэн, слышала плач Мишеля. Но она будто оцепенела, будто замерзла, превратясь в ледяное изваяние. Она неподвижно сидела на краю постели, зажав в коленях дрожащие руки.«Надо уехать, надо как можно скорее уехать отсюда, забрать Мишеля и покинуть Турин. Скорее в Париж, а из него в Мато, в родной дворец. Там все знакомо, там все принадлежит мне, там я буду в безопасности, и король Витторио не сможет меня преследовать… Нет, это глупо…»С этими мыслями Констанция прилегла на край подушки. По ее лицу текли слезы…Несколько дней Констанция не выходила из комнаты. Наконец, затворничество невестки вконец надоело старой графине де Бодуэн. Она позвала нескольких слуг и приказала взломать дверь.Старый грузный дворецкий предварительно постучал.— Графиня, графиня, откройте дверь, иначе мы ее взломаем.— Нет, уходите! Я не открою!— Ломайте! — грозно приказала старая графиня де Бодуэн.Перекрестившись, дворецкий отошел на несколько шагов от двери, потом пригнулся и всем телом ударил в дверь. Щелкнул замок и, отломив большой кусок доски, упал на пол. Дверь распахнулась. Старая графиня де Бодуэн в сопровождении слуг вошла в комнату своей невестки.— Как ты себя ведешь, Констанция? — первое, что сказала старая графиня де Бодуэн.— Я хочу домой, я хочу в Париж, — не оборачиваясь к графине, резко произнесла Констанция.— Подите прочь! — приказала слугам графиня. Те, пятясь, покинули комнату Констанции.— Я не понимаю, Констанция, как ты можешь быть такой эгоисткой?— Я эгоистка? — искреннее и неподдельное изумление было в голосе Констанции.— Да-да, ты, дорогая, ты не желаешь думать о будущем моего сына, своего мужа, не желаешь думать о будущем Мишеля, моего внука. Ведь их родина здесь.— Я хочу домой, я хочу в Париж, я устала от всего этого, от преследований, от сплетен, от склок, от грязных пересудов, от нечистоплотных намеков.— А ты хоть понимаешь, что все эти сплетни, интриги, разговоры из-за тебя! Его величество заперся в Риволи, никого не подпускает к себе, государственные дела запущены! Даже министры не могут попасть к своему королю, не говоря уже о королеве и ребенке. Король сказал, что не появится до тех пор, пока ты, Констанция, не приедешь к нему.— Я? Почему я должна ехать к нему? Я что, его жена? Пусть скорее возвращается Арман, он сможетЗащитить меня! Я отправлю курьера, чтобы Арман поскорее вернулся.— Нет, ты не отправишь никаких курьеров! Не губи, не губи карьеру моего сына! Я не позволю, Констанция, сделать тебе этого и не позволю похоронить его карьеру!— Но ведь он мой муж, а я его жена. Мы перед алтарем клялись в верности друг другу. Я уеду из Турина, покину Пьемонт.— А вот это ты не сможешь сделать, потому что для подобного шага нужно решение либо твоего мужа, либо в его отсутствие — короля, — графиня развернулась и семенящей походкой покинула комнату Констанции.А та, как подкошенная, рухнула на разобранную постель и уткнувшись лицом в подушку, зарыдала.— Боже, Боже, за что эти несчастья на мою голову? За что?! Констанция плакала безутешно, как ребенок. Все ее тело сотрясалось от рыданий, слезы ручьями лились по щекам и вскоре подушка была мокрой.Выплакавшись, Констанция немного успокоилась и уснула. Но сон ее не был крепким. Постоянно клубился туман и из него выплывало то лицо короля с хищными сверкающими глазами, то вообще, она брела, потом бежала в тумане, спотыкаясь о какие-то странные предметы под ногами.И вдруг она услышала тонкий пронзительный крик ребенка. Констанция остановилась, еще не понимая, во сне или наяву она слышит этот крик.— Да нет, нет, это все во сне, — утешила себя женщина, — это только лишь сон, тяжелый сон. А может быть, я действительно слышу плач сына?Констанция бросилась на голос ребенка, пробиваясь сквозь густой липкий туман, который обволакивал ее тело, не давая двигаться быстро и уверенно. Какие-то мохнатые ветви, шершавые стволы деревьев появлялись из тумана тут и там. Констанция, выставив вперед руки, пыталась бежать, но ее движения былинеуверенными и двигалась она очень медленно. Голос Мишеля звучал все ближе и ближе.Констанция попробовала ускорить шаги, но ничего не получилось. Туман был настолько густым, что Констанция вязла в нем как в зыбком песке. И еще деревья их жесткие колючие листья. Чем быстрее она шла, тем глуше и глуше слышался голос ребенка. Вдруг она услышала где-то совершенно рядом, на расстоянии протянутой руки слабый детский крик.— Что это? — замерла Констанция, окруженная со всех сторон густыми клубами тумана. — Кто это? — позвала она. Ребенок снова вскрикнул.Где ты? Где ты? — Констанция наклонилась и, разведя руки в стороны, принялась ощупывать холодный влажный туман.— Я здесь, мама, — вдруг послышался тонкий голосок.— Мишель! Мишель! Где ты?! Констанция безумно испугалась и заплакала. Она даже во снечувствовала, как по ее щекам катятся крупные горячие слезы.— Мишель! Малыш! — повторяла она, но голоса уже не было слышно.«Неужели это сон? Может это явь?»— во сне подумала Констанция.Но тут она услышала слабый, как бы тонущий в густом тумане детский плач и догадалась, что голос сына она слышит по-настоящему. Глаза открылись и она вскочила с кровати.— Мишель! Мишель! — позвала Констанция, быстро направляясь к двери. Она бежала из комнаты в комнату, слуги шарахались от своей госпожи. Она бежала в комнатку своего сына.Дверь в детскую была распахнута. На креслах, стульях, повсюду были разбросаны детские вещи. В постели ребенка не было, в соседней комнате не было и няни.Констанция подбежала к одному из слуг и глядя ему прямо в глаза, зашептала:— Где? Где мой сын?Слуга развел руками и кивнул в сторону выхода во двор.Что, там, на улице? Слуга снова согласно кивнул и быстро удалился за дверь.Что он там делает? Почему его вынесли на улицу, ведь там дождь, там холодно? — зашептала графиня де Бодуэн, подскакивая к окну и отводя тяжелую бархатную штору.Посреди двора стоял экипаж, запряженный четверкой черных лошадей. Старая графиня де Бодуэн отдавала какие-то распоряжения дворецкому. Слуги привязывали чемоданы и сундуки. Няня с ребенком на руках забиралась в карету.— Что это такое?! Что это?! Констанция попыталась распахнуть окно, но задвижку заклинилои ее усилия оказались тщетными. Тогда она бросилась по широкой мраморной лестнице вниз, она уже поняла, что задумала старая графиня де Бодуэн.— Но зачем?! Зачем она это делает?! Зачем она забирает у нее сына?!Констанция сбежала вниз и, выскочив на крыльцо, тяжело перевела дыхание.Старая графиня де Бодуэн повернула голову в сторону своей невестки и презрительно надменно усмехнулась. А затем быстро встала на ступеньку, забралась в карету и, захлопнув за собой дверь, громко крикнула:— Пошел! Пошел!Кучер, натянув вожжи, щелкнул кнутом и четверка лошадей быстро выехала со двора.— Стойте! Стойте! — иступленно закричала молодая графиня, бросаясь вдогонку.Но было уже поздно. Она увидела, как мелькнуло лицо старой графини де Бодуэн за стеклом и Констанции ничего не оставалось, как стоя посреди двора, заломив руки, горестно зарыдать.Констанция, охваченная горем, не заметила, что на крыльце стоял облаченный в черную сутану священник. Это был один из тех двоих священников, которые пытались уговорить Констанциюотдаться королю. Этот священник приходился дальним родственником де Бодуэнам.— Поди сюда, дочь моя, я тебе кое-что объясню.— Нет! — воскликнула Констанция, но подошла к священнику.— Дитя мое, ты должна смирить гордыню.— Нет! Нет! — иступленно вскрикнула Констанция, сбрасывая руку священника со своего плеча. — Этого никогда не будет! Никогда!— Вот видишь, у тебя забрали сына, — немного каркающим, дребезжащим голосом заговорил священник.— За что?! Почему?! — сама себе задавала вопрос Констанция, хотя прекрасно знала ответ.— А потому, дитя мое, что все мы принадлежим королю — я, ты, твой сын, твой муж, графиня, министры, военачальники, епископы… — все. Все мы принадлежим только королю Пьемонта Витторио. И если кто-то из подданных ведет себя плохо, это отражается на всех нас.— Но ведь у меня есть муж, граф де Бодуэн, ваш внучатый племянник, святой отец!— И он принадлежит королю Витторио, как все мы.— Я принадлежу ему, я перед алтарем клялась в верности!— Это ничего не значит, дитя мое, мы все должны думать о короле. Ты своим упорством, дитя мое, довела короля почти до безумия. Он уехал, покинув двор, он никого не принимает, забросил все государственные дела. И страдает не только он, а все мы, все королевство, все подданные — тысячи людей, — нравоучительно склоняясь к Констанции все ниже и ниже, бубнил старый священник.— И что же я должна делать?— Ты должна утешить короля, только ты сможешь это сделать, больше никто.— Ну почему я?— Король желает этого.— Мало ли чего он еще может пожелать? Может быть, ему захочется, чтобы у него вместо свечей во дворце горела луна?— Нет, дитя мое, он желает реального.— Но святой отец, как вы можете это говорить?Морщинистое лицо дрогнуло, глубоко посаженные глаза сверкнули под густыми бровями, а крючковатый нос стал похож на клюв птицы.Я все понимаю, дитя мое, но этого, наверное, желает бог.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26