А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Он в порядке, Ц сообщил Моррис маме, вновь переходя на столь нехаракт
ерный для него жутковато-сдержанный тон и крепко сжимая руль. Ц Ладно, х
оть кто-то в порядке.
Ц Здесь было бы в самый раз, Ц сказала Конни.
Ц Что?
Ц Высади нас здесь.
Когда они выбрались из машины, Конни взяла Сэма за руку, и они проводили гл
азами «миджет», на форсаже умчавшийся в сторону центра.
Ц Быстро, Ц сказал Сэм. Ц Мистер Моррис очень быстро ездит. А куда он по
ехал?
Ц Прямиком в ад, Ц сказала Конни. Ц Никогда больше не затаскивай меня в
эту машину.

Стараниями мистера Морриса они прибыли в город намного раньше срока, наз
наченного для приема в клинике, и Конни повела Сэма в центр, чтобы взгляну
ть на знаменитые часы с фигурами. Когда куранты начали отбивать время, по
д циферблатом распахнулись дверцы и вдоль узкого карниза неровной рысь
ю двинулась механическая Леди Годива
Леди Годива (ум. ок. 1080) Ц покровите
льница г. Ковентри, супруга графа Мерсийского. Согласно легенде, когда эт
а добросердечная леди попросила мужа отменить непомерно высокие налог
и, разорявшие горожан, тот согласился при условии, что она среди бела дня п
роедет обнаженной через весь город. К великому изумлению графа, леди Год
ива выполнила условие, заранее предупредив жителей Ковентри, чтобы все о
ни в это время оставались в своих домах за плотно закрытыми ставнями. Лиш
ь некий портняжка по имени Том не удержался и выглянул из окна, в наказани
е за что был немедленно поражен слепотой. Выражение «Любопытный Том из К
овентри» (Peeping Тот of Coventry) в английском языке соответствует русской «любопытн
ой Варваре».
верхом на коне. А над ее головой открылось еще одно окошко, из которо
го высунулась физиономия Любопытного Тома, подглядывающего за всадниц
ей. Любопытный Том понравился Сэму гораздо больше, чем нелепо трясущаяся
на лошади голая женщина. Часы продолжали бить.
Ц Он ослеп, Ц сказала Конни.
Ц Почему?
Ц Потому что смотрел туда, куда не следует.
После этого они направились в глазную клинику. У Сэма было тяжело на душе.
А что если он тоже ослепнет, потому что видел то, чего видеть не следует? Кт
о знает, не суждено ли ему разделить участь Любопытного Тома из-за того, ч
то он увидел Зубную Фею.
По пути Конни сделала остановку у средневековых ворот в одном из сохрани
вшихся участков крепостной стены Ковентри. С высоты готической арки на н
их свирепо таращила глаза каменная горгулья. Когда они проходили под арк
ой, Сэм очень боялся, что по ту сторону ворот весь мир предстанет совсем др
угим, изменившись внезапно и непоправимо.

Ц Микки внутри клетки или снаружи? В клетке он или не в клетке?
Толстая медсестра начала раздражаться. Она уже в третий раз задавала Сэм
у этот вопрос, а он никак не мог определиться с ответом.
В глазной клинике ему не понравилось. В приемной было полно людей с повяз
ками или пластырем на глазах, а устрашающие плакаты на стенах запоздало
предостерегали пациентов: БЕРЕГИ СВОИ ГЛАЗА Ц ПОТЕРЯЕШЬ, НЕ ВЕРНЕШЬ. Из
приемной их провели в полутемную комнатушку, где Сэму пришлось читать ка
кую-то таблицу, а оттуда Ц в мрачный склеп, где ему на нос водрузили уродл
ивую металлическую конструкцию вроде сатанинской маски и заставили на
блюдать за мигающими красными и зелеными огоньками.
Ц Они отпустят меня домой?
Ц Конечно, отпустят, Ц сказала Конни. Ц Осталось уже недолго.
В следующей, более светлой комнате толстая медсестра усадила его на стул
перед черной коробкой и щелкнула выключателем. Внутри коробки зажегся с
вет, и он увидел рисунок Микки-Мауса, а рядом с ним изображение железной к
летки. Медсестра закрыла один глаз Сэма картонкой:
Ц Микки внутри клетки или снаружи?
Спереди к черной коробке были прикреплены специальные очки. Сэму приказ
али смотреть через них. Очки неприятно пахли резиной и металлом. Толстая
медсестра сделала что-то, и перед левым глазом Сэма опустилась непрониц
аемая завеса.
Ц Микки внутри клетки или снаружи?
С перепугу Сэм сказал: «Да».
Медсестра устало вздохнула:
Ц Внутри или снаружи?
Ц Внутри. Да, внутри.
Левое стекло открылось.
Ц Микки внутри клетки или снаружи?
Сэм заколебался. В данном случае возникала проблема, поскольку Микки одн
овременно был и внутри, и снаружи клетки. Он видел двух Микки-Маусов Ц од
ин, более отчетливый, находился снаружи, а второй, как бы подернутый дымко
й, но вполне различимый, сидел внутри клетки.
Ц Я не знаю.
Ц Он либо внутри клетки, либо снаружи, Ц сказала сестра. Ц Так где он се
йчас находится?
Сэм затаил дыхание. Он знал, что сейчас очень важно сдержаться и не заплак
ать. Где же мама?
Он кусал губу и ждал. Медсестра в раздражении бросила на стол свою автору
чку.
Ц Внутри или снаружи? Ц повторила она. Ц Ради бога, скажи, где он: внутри
или снаружи?
Ц Внутри.
Медсестру, похоже, удовлетворил этот ответ. Она взяла авторучку и что-то п
ометила в своих бумагах. После этого она заменила стекло.
Ц А как теперь?
Ц Внутри.
Ц А если так?
Ц Внутри.
Ц Уже лучше. Видишь, это совсем не трудно.
Ее настроение явно изменилось к лучшему. Сэм незаметно перевел дух. Похо
же, ответ «внутри» был во всех случаях правильным, гарантируя одобрение
медперсонала. Наконец ему разрешили идти.
В пустом коридоре его усадили на стул и сказали ждать, пока мама будет бес
едовать с врачом. Молоденькая санитарка улыбнулась ему, проходя мимо. Сп
устя пару минут кто-то опустился на соседний с ним стул, но Сэм, занятый св
оими мыслями, не обратил на это внимания.
Ц Я сожалею, что так вышло, Ц сказал его сосед. Ц Сожалею и потому хочу с
делать тебе подарок.
Сэм повернул голову. Это была Зубная Фея. Он почувствовал запах, знакомый
по ее прежним посещениям и лишь слегка изменившийся. Пахло сеном, сыромя
тной кожей и конским потом. При свете дня фея выглядела еще уродливее. Кос
оглазие ее стало более заметным, а приземистая фигура казалась какой-то
жесткой, как будто под одеждой находилось не живое тело, а каркас из толст
ой проволоки и спиральных пружин.
Ц Ты все-таки парень, Ц сказал Сэм.
Зубная Фея сердито оскалилась.
Ц Я не всегда буду являться тебе в таком виде. Это только до поры… Послуш
ай, мне очень жаль Ц я об этой истории с твоим глазом. Но я попробую тебя ут
ешить.
Ц Что? Ты о чем?
Ц О твоем приятеле. Который хромает.
Ц Терри?
Ц Да, он отмечен знаком. Так вот, слушай внимательно. В субботу. Думаю, ты н
айдешь способ. В смысле, ты как-нибудь изловчишься и сделаешь так, чтобы о
н оказался ночью в твоей комнате. В субботу ночью. Ц Зубная Фея ткнула ег
о в плечо длинным костистым пальцем. Ц Это будет мой тебе подарок, и тогд
а мы квиты. Только сделай все по уму и не напортачь. Мне пора.
Фея поднялась со стула и затопала прочь по больничному коридору, сердито
отпихнув с дороги пустую тележку на колесиках. Уже исчезая за углом, она о
бернулась и посмотрела на Сэма.
Ц Сэм! Сэм! Я с тобой говорю! Ты что, не слышишь? Ц это была его мама. Она схв
атила его за руку и стащила со стула. Ц Пошли. Тебе надо заказа
ть очки.

Глава 8. Телевизор

В субботу днем в дом Саутхоллов была доставлена впечатляющих размеров к
артонная коробка: их первый телевизор. В тот же достопамятный день Сэма в
одили к оптику и подобрали ему очки в соответствии с врачебным предписан
ием. Теперь Ц и это неоднократно подчеркивалось Ц он сможет смотреть н
овый телевизор в своих новых очках. Водрузив на нос круглые линзы в тонко
й металлической оправе, он чувствовал, что голова его как будто увеличив
ается в размерах и начинает слегка кружиться.
Нев Саутхолл заранее проконсультировался у отца Клайва, уже имевшего те
левизор, и тот сказал, что для получения качественного сигнала вполне до
статочно закрепить антенну на чердаке. Это позволит сэкономить несколь
ко совсем не лишних фунтов и избавит от хлопот, связанных с установкой ан
тенны на крыше дома. Человек, доставивший им телевизор, был с этим не согла
сен. Беспрестанно теребя свою ушную мочку и щелкая кнопкой шариковой авт
оручки, он пояснил, что их дом расположен между холмами («в зоне депрессии
», как он выразился), куда плохо доходит сигнал передающей станции, и поэто
му им надо ставить антенну на крыше.
Ц Ничего не видно, Ц сказала Конни.
Ц Ничего не видно, Ц эхом откликнулся Сэм.
Ц А вот так? Ц крикнул сверху его отец.
Ц А вот так? Ц повторил Сэм.
Ц Плохо, Ц сказала Конни.
Ц Плохо, Ц повторил Сэм.
Сэм занимал позицию на втором этаже рядом с лестницей. Нев, манипулирова
вший антенной на чердаке, не слышал оттуда Конни, которая в гостиной отва
жно крутила ручки настройки телевизора. В свою очередь Конни не слышала
Нева. Поэтому Сэму отвели роль связующего звена, или живого ретранслятор
а.
Ц Уже лучше, Ц это Конни.
Ц Уже лучше, Ц это Сэм.
Ц Опять пропало.
Ц Опять пропало.
К его чести, Нев продержался добрую четверть часа, прежде чем начал выход
ить из себя.
Ц Как там внизу?
Ц Как там внизу?
Ц Совсем плохо.
Ц Совсем плохо.
Голова Нева высунулась из черной дыры, ведущей на чердак. Он издал невнят
ное рычание. Сэм засомневался, следует ли ретранслировать этот звук, но т
ут из дыры показались ноги Нева, и через секунду он мягко приземлился на л
естничную площадку. Ни за что ни про что получив подзатыльник, Сэм осталс
я стоять на лестнице, прислушиваясь к оживленной дискуссии, которая разг
орелась в гостиной. Затем Нев опять поднялся по лестнице, канул в чердачн
ую дыру, и процесс пошел тем же порядком. По мере того как Сэм терял интере
с к этому занятию, поток ругательств, низвергавшийся с чердака, набирал с
илу, и в конце концов Сэма, к его большому облегчению, отправили на улицу.
Зайдя к Терри, он обнаружил там же и Клайва, торчавшего в дверях мастерско
й мистера Морриса. Последний в сильном возбуждении одну за другой швырял
в ящик для мусора разные вещи, освобождаясь от «изобретательского хлама
» и попутно посвящая Клайва в историю своих дерзновенных порывов и сокру
шительных неудач.
Ц …Пустая трата времени, Клайв, пустая трата…
Когда Сэм подходил к мастерской, в ящик шмякнулся какой-то предмет гитар
ообразной формы. А мистер Моррис уже снимал с полки очередную диковину. В
его поведении присутствовал налет театральности, как будто он не очень в
ерил себе и все время ждал, что кто-нибудь вмешается и остановит это самои
стязание.
Ц Вот Механический Лакей. Отвечает на телефонные звонки. Никому он не ну
жен.
Шмяк! Главной составляющей Механического Лакея, насколько дети успели е
го разглядеть, был магнитофон, причем в хорошем состоянии. Сэм заглянул в
ящик. Чем бы и кем бы он ни являлся в своей недолгой жизни, аппарат теперь у
же не подлежал ремонту.
Ц А вот еще экземпляр: Перехватчик Кошмаров. Я сделал его для Терри.
Моррис продемонстрировал электрический будильник, опутанный клубком п
роводов. Сэм заметил, что от угла его рта по подбородку сползает белая стр
уйка слюны.
Ц Терри долго мучался кошмарами после того, как щука оттяпала ему пальц
ы. Эти сны и сейчас иногда повторяются. Потому-то я и сделал Перехватчик. В
идите эту штучку? Это тепловой датчик Ц он реагирует на изменения темпе
ратуры. Когда человек видит кошмарный сон, он начинает тяжело дышать. Пот
ому, ложась спать, ты нацепляешь вот это… Ц Он защемил нос Клайва зубчаты
м металлическим «крокодилом».
Ц Ой! Ц пискнул Клайв.
Ц …и когда ты начнешь глубоко и часто дышать носом, датчик подаст сигнал
выключателю, будильник зазвенит, ты проснешься, и кошмару конец. Все очен
ь просто.
Ц И он действует? Ц прогундосил Клайв.
Ц У тебя ведь не было ни единого кошмарного сна с этим устройством, верно
? Ц крикнул мистер Моррис, обращаясь к Терри.
Терри находился неподалеку под яблоней, готовясь ударом крикетной биты
переправить через изгородь один из упавших плодов.
Ц Да, Ц сказал он.
Ц Ни единого, Ц с горечью подытожил Моррис. Ц Какие там, к черту, кошмар
ные сны. Попробуй-ка заснуть с такой хреновиной на носу.
Он снял зажим с носа Клайва и бросил прибор в мусорный ящик. Воспоминание
о неудачном опыте с Перехватчиком Кошмаров, похоже, окончательно подкос
ило изобретателя. Он стиснул зубы и далее уже не комментировал свои дейс
твия. Еще несколько невостребованных чудес техники с грохотом полетели
в ящик. Разгул насилия был столь устрашающим, что Клайв и Сэм предпочли по
кинуть мастерскую и присоединились к Терри. Расквашенные крикетной бит
ой переспелые яблоки добавляли к морозному воздуху поздней осени остры
й привкус сидра.
Ц Как там телевизор? Ц спросил Терри.
Ц Сигнал не ловится, Ц сказал Сэм, бросая ему яблоко под удар.
Ц Почему?
Ц Потому что мы все живем в депрессии.
Шаткий прогнивший стол под яблоней был засыпан золотыми листьями и смят
ыми при падении плодами. Моррис поставил здесь ловушку для ос Ц банку из-
под варенья, в крышке которой были проделаны небольшие отверстия. Восемь
или девять ос уже забрались внутрь и теперь бестолково ползали туда-сюд
а по стеклу. Сэм приблизил лицо к банке, чтобы получше разглядеть пленниц.
Стекло тотчас задрожало от яростного метания ос, никак не могущих выбрат
ься на волю. Энергия осиного вихря была столь велика, что, казалось, еще не
много, и им удастся расколоть стеклянные стены тюрьмы.
Чуть погодя рядом с ним появилась массивная голова Морриса; Сэм уловил г
устой запах табака и алкоголя. Хотя Моррис самолично смастерил эту ловуш
ку, сейчас он вел себя так, будто видит ее впервые в жизни.
Ц Вот ведь как бывает, Ц сказал он негромко, Ц они запросто нашли вход,
а выход отыскать не могут.
Будто завороженный, он не отрывал взгляда от обезумевших ос внутри банки
; Сэм почувствовал себя неловко и отошел в сторону. Моррис прикрыл лицо ла
донью, и Сэм заметил, что его плечи вздрагивают. Другие мальчики тоже это з
аметили. Наконец он поднялся и исчез в мастерской, закрыв за собой дверь.

Терри предложил им прогуляться и пошел в фургон за своей курткой. Сэм при
близился к пыльному окошку мастерской и заглянул внутрь. Моррис сидел пе
ред верстаком спиной к окну. Руки его вцепились в края стола, неподвижный
взгляд был направлен в стену. Но что это? Присмотревшись, Сэм различил ряд
ом с ним хорошо знакомую тень. Низкорослая Ц футов четырех с небольшим
Ц фигура что-то настойчиво шептала на ухо Моррису, между острых зубок бы
стро-быстро мелькал розовый язык.
Ц Эй, Ц негромко позвал его Терри. Ц Идем.
Они отправились к пруду, где Терри некогда лишился двух пальцев на ноге. С
той поры все трое много времени проводили здесь, вглядываясь в воду, но ни
когда больше не видели щуку. У Терри имелся перочинный ножик, похищенный
им из отцовской мастерской, и всякий раз, находясь на берегу пруда, он бесп
рестанно то вынимал, то со щелчком складывал лезвие Ц скорее от нервног
о напряжения, нежели в знак готовности к действию на случай, если щука взд
умает появиться. Вскоре Клайв ушел домой, а Сэм остался с Терри, понимая, ч
то его другу не хочется сейчас возвращаться в фургон. В тот день он щелкал
своим ножом гораздо чаще обычного.
Ц Ты думаешь, она все еще там? Ц спросил Сэм.
Терри уставился на зеркальную поверхность воды, подернутую ярко-зелено
й ряской.
Ц Она там. Стала еще больше и жирнее.
Сэм проследил за его взглядом и вдруг увидел, как рядом с отражением лица
Терри из глубины поднялось еще одно отражение: жуткая косоглазая образи
на беззвучно шевелила длинным розовым языком, как будто что-то говоря, чт
о-то ему напоминая… Сэм отпрянул от края пруда.
Ц Ты что? Ц удивился Терри.
Ц Сегодня, Ц выдохнул Сэм.
Ц Что сегодня? Ц Терри сложил нож и поднялся на ноги.
Ц Телевизор. У нас новый телевизор.
Ц Ты уже говорил.
Ц Приходи к нам его смотреть. Сегодня.
Терри улыбнулся:
Ц Здорово!
Ц Погоди, это не все. Ты должен остаться у нас. На всю ночь. Будешь спать в м
оей комнате.
Терри был озадачен и в то же время польщен этим приглашением.
Ц Но мама мне не разрешит.
Ц Разрешит, если моя мама ее попросит.
И он бегом устремился к дому.
Терри бросил последний взгляд на темную неподвижную воду и припустил вд
огонку за Сэмом.

Ц Да ему же до дома рукой подать, Ц сказала Конни, когда Сэм спросил, можн
о ли Терри заночевать у них. Ц К чему это все?
Ц Телевизор! Ц Это был единственный аргумент, пришедший Сэму в голову.

Ц Ну так пусть посмотрит телевизор, а потом идет к себе.
Ц Нет, я хочу, чтобы он остался. Это же первая телевизионная ночь!
Конни внимательно посмотрела на своего сына. Слезы в глазах, кулаки креп
ко сжаты. Сэм отнюдь не был капризным и чересчур требовательным ребенком
;

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Зубная фея'



1 2 3 4 5 6