А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

может, и вп
рямь, надо было принять совет школьного консультанта и пойти в медсестры
?

Пыльная деревушка Сан-Мигель изнемогала от зноя. Утром в кабачке уже про
изошли две драки, и одного бедолагу даже пришлось отправить в больницу. З
а столиком в углу сидели мужчина и женщина и потягивали текилу. Переруги
вались. Внезапно женщина влепила мужчине пощечину и вихрем вылетела из к
абачка, только взметнулась юбка. Рассвирепевший мужчина ринулся за ней.

Воздух был насыщен влагой. Из свинцовых туч иногда доносились еще робкие
раскаты грома. Невыносимая жара и надвигающаяся гроза разогнали людей п
о домам, и улицы опустели.
Мужчина быстро догнал девушку и схватил за руку. Она вырвалась и пошла да
льше. Его терпение лопнуло Ц он сгреб ее в охапку и прижал к облупленной с
тене пустующего дома.
Ц Черт возьми, это не то, что ты думаешь! Ц прокричал он ей в лицо.
Ц Да ну? Ц Она вскинула голову, глаза ее гневно сверкали. Ц Ты ведь обещ
ал! Ты говорил, что для нас это единственный способ остаться вместе! А тепе
рь переспал со мной, получил, что хотел, и уезжаешь!
Ц Я же объяснял тебе, Ц выдохнул он, теребя ей волосы и глядя в глаза. Ц Д
жилиан, я давно собирался осуществить наш план. Но это нелегко. Он же агент
ФБР!
Ц Ты тоже, Ц певуче напомнила Джилиан Петерс.
Тут наконец в полный голос загрохотал гром и разразился ливень. Красная
пыль под ногами Джилиан в считанные мгновения превратилась в грязь.
Он опять толкнул ее к стене, одной рукой задирая ей юбку, другой расстегив
ая свои джинсы. А затем в блеске молний и под раскаты грома, не обращая вни
мания на проливной дождь, особый агент ФБР Хантер Робертс овладел любимо
й женщиной Ц стоя, на аллее сонного пограничного городка, где они впервы
е задумали убить ее мужа.
Ц Снято! Ц крикнул режиссер.
Ц Снято, Ц эхом отозвался его ассистент. На заднем плане студии «Ксанад
у» тотчас прекратился дождь, умолк гром, и влюбленная пара разъединилась
. Помощница режиссера ринулась к ним с халатами и полотенцами.
Ц Может, хватит? Ц проворчала Блайт Филдинг. Ц Еще немного, и я заработа
ю пневмонию.
Ц Еще немного, и я неделю не смогу ходить, Ц отозвался ее партнер по филь
му Дрю Монтгомери.
Она рассмеялась, вытирая волосы.
Ц Твое счастье, Дрю, что ты еще новичок на студии. Я удивляюсь, как у тебя в
ообще хватает энергии.
Он скривился.
Ц Блайт, на тебя не отреагирует только мертвый.
Ц Ты неисправим, Ц мягко улыбнулась она.
Ц Блайт, Дрю, извините, Ц вмешался режиссер, Ц но придется повторить.
Ц Черт возьми, Мартин, Ц запротестовала Блайт, Ц я же говорила тебе, у м
еня сегодня важная встреча.
Ц Помню. Ц Тон Мартина был не менее раздраженным. Ц Но в сцене слишком м
ного посторонних шумов. Поторопитесь, ребятки, а то этот скряга Стерн сде
лает нам ручкой.
Ц Невелика потеря, Ц вполголоса произнесла Блайт.
Ц Я тебя понял, Блайт, Ц беззлобно отозвался Мартин. Ц К твоему сведени
ю, мне этот фильм нужен, чтобы мой малыш поступил в Гарвард, Ц если уложим
пленку в коробки прежде, чем парень закончит школу. Ц Поскольку сыну реж
иссера было всего лишь три года, Блайт подумала, что даже при самом крупно
м невезении с производством они могли себе позволить крошечный перерыв.

Ц Мне надо позвонить, Ц сказала она.
Ц Только быстро. Ровно в пять Кэнди ждет тебя в гримерной. Эту чертову сц
ену мы должны до полуночи закончить.
Блайт зашла в вагончик, который служил ей раздевалкой. Опустившись на ди
ван, она набрала уже выученный ею наизусть номер Слоуна Уиндхема, писате
ля и режиссера, с которым она надеялась договориться о сценарии для перв
ого фильма в ее новой независимой компании. Услыхав автоответчик, она бы
ла вынуждена оставить сообщение.
Ц Привет, Слоун. Это Блайт. Блайт Филдинг, Ц зачем-то добавила она.
Уже третий раз за неделю она отменяла назначенную встречу, теперь, не ров
ен час, Слоун, не отличающийся терпением, вообще откажется с ней разговар
ивать.
Ц Мне ужасно жаль, но боюсь, мы опять застряли. Режиссер не отпускает. Ц О
горчение, беспокойство, раскаяние Ц все это передавал ее голос, а рука не
рвно поглаживала густые темные волосы. Ц Пожалуй, я не смогу прийти в шес
ть. Ничего, если мы передвинем на семь?
Надеясь на лучшее, но ожидая худшего, она сказала:
Ц Я попрошу домохозяйку впустить вас в дом Ц на случай, если вы появитес
ь раньше меня. К несчастью, она глуховата и не всегда слышит интерком, так
что позвольте я продиктую вам код, чтобы вы могли сами открыть ворота. Ц
Она трижды повторила пятизначный код, помолчала, как бы ожидая ответа, а з
атем продолжила: Ц Еще раз прошу прощения. Обычно я точна, но тут на площа
дке просто безумие какое-то, фильм как будто заколдован. Ц Она отчаянно
надеялась, что Слоун хоть раз сталкивался с подобной ситуацией на съемка
х своих фильмов. Ц До скорого! Ц Она постаралась придать голосу жизнера
достности, как если бы была уверена в его сочувствии.
Надеясь, что он догадается прослушать запись на автоответчике перед тем
, как отправиться к ней, она положила трубку и невольно посмотрела на зерк
ало, куда приклеила старую черно-белую фотографию, портрет Александры Р
омановой.
Артистка отдыхала в атласном шезлонге в белом шелковом неглиже, которое
едва прикрывало ее тело. Копна волос траурным облаком окружала прекрасн
ое лицо с полными яркими губами.
Хотя на этих чувственных губах играла интригующая улыбка, Блайт казалос
ь, что в цыганских глазах Александры она видит грусть.
Фотография была сделана за неделю до громкой ссоры с мужем, писателем Па
триком Рирдоном. За неделю до смерти артистки.
Ц Что это было? Ц вслух спросила Блайт. Ц Почему ты так грустишь, какой
секрет скрываешь?
Блайт не задавалась вопросом, зачем ей это надо. Она четко знала, что по пр
ичинам, которые были выше ее понимания, знать правду ей крайне необходим
о.
Она все еще разглядывала фотографию, когда минут десять спустя в дверь п
остучал помощник режиссера и напомнил, что ее ждут в гримерной.

Не желая глядеть на коробки, все еще не распакованные после переезда на н
овую квартиру в «Бэчелор Армз»,
Объятия холостяка (англ.).
Кейт решила пойти к лучшей подруге Ц поболтать, съесть пиццу.
Хотя дом Блайт Филдинг в Беверли-Хиллз был точной копией того, в котором о
на выросла, Кейт с удовольствием у нее бывала. И наоборот, навещая мать, жи
вшую в соседнем особняке, построенном в южноколониальном стиле, она всег
да чувствовала себя тощим сорванцом с торчащими рыжими волосами.
После суматошного Голливуда, где она провела утомительный день, мирные к
артины природы показались ей особенно отрадными. Деревья уже покрылись
весенним зеленым нарядом, садовники высаживали петуньи, анютины глазки,
настурции Ц цветов было больше, чем во всем Диснейленде, и Ц о, чудо из чу
дес! Ц здесь даже можно было дышать воздухом.
Кейт проехала мимо черного «порше», стоящего на улице, опустила стекло. А
втоматически отметив номер машины, глубоко вдохнула вечерний воздух, ул
овила слабый терпкий запах соленой воды, донесшийся с запада, где Сансет
упирался в океан, и почувствовала, что начинает расслабляться.

Глава вторая

Что за чертовщина! Слоун Уиндхем залез в карман поглубже и вытащил две жв
ачки, библиотечную карточку, которая почти расползлась после того, как п
опала в стирку, и какой-то мусор. Но проклятой бумажки с кодом для открыва
ния железных ворот Блайт Филдинг не было.
И тут он вспомнил, что переменил джинсы после пробежки по пляжу.
Ц Без паники, Ц сказал он себе. Ц Ты записал этот треклятый номер. Прове
рил, когда она повторила. Значит, включим зрительную память.
Он закрыл глаза, вздохнул и пожалел, что уделял мало внимания попыткам бы
вшей любовницы научить его работать с подсознанием.
Ц Так. Начали. Ц Он попробовал сосредоточиться. Минуту спустя набрал че
тыре цифры, которые показались ему наиболее подходящими.
Ничего.
Ц Если сразу не удалось… Ц Он попробовал снова.
Опять ничего.
Слоун знал эту систему, у самого была такая же. Если с третьей попытки он н
е наберет правильную комбинацию, сигнал тревоги будет послан в охранную
фирму, и на него обрушится полиция Беверли-Хиллз.
Он упорно отказывался завести телефон в машине и сейчас в который раз по
жалел об этом.
Но коли у него нет телефона, придется съездить домой, найти чертову бумаж
ку, вернуться сюда и открыть ворота. Еще одна задержка, да еще Блайт сдвину
ла время встречи, в результате собственный график безнадежно разрушен.

Он повернул уже к машине, но…
Ц Черт, надо попробовать, Ц решил он.
Кейт вырулила из-за поворота и резко затормозила перед домом Блайт. Како
й-то человек перелезал через железную решетку ворот.
Выхватив из бардачка пистолет, она выскочила из машины.
Ц Полиция! Не двигаться!
Радуясь, что он добрался доверху, не задев сигнала тревоги, Слоун оглянул
ся и с недоверием уставился на женщину в немыслимо коротком обтягивающе
м платье.
Ц Вы меня разыгрываете?
Слоун никогда не видел таких женщин-полицейских. Сквозь белое кружевное
платье просвечивали розовые трусики и лифчик. На длинных-длинных ногах
красовались ажурные белые чулки и белые атласные туфли на высоком каблу
ке Ц явно из магазина дешевых товаров.
В пышных рыжих волосах, встрепанных, как будто она только встала с постел
и, была приколота белая атласная роза. Другая украшала шею.
То, что она держала в правой руке, оказалось полицейским жетоном. В левой б
ыл пистолет. Контраст между оружием и кружевным платьем был ошеломляющи
й.
Следующей мыслью Слоуна, после того как он оглядел формы, выставленные н
апоказ под белым кружевом, была та, что оба обстоятельства равно губител
ьны, каждое в своем роде.
Заметив блеск в его глазах, Кейт с опозданием сообразила, что ее наряд про
ститутки не внушает должного уважения. К счастью, у нее в руке пистолет.
Ц Я требую, чтобы вы очень медленно слезли с забора, Ц сказала она тихо, н
о настойчиво. Ц И уперлись ладонями в стену.
Сперва Слоун подумал, что надо бы поспорить, объяснить, кто он такой. Но не
успел он и слова произнести, как в уме, будто на широком экране, вспыхнула
картина военных действий Ц как иначе ее назвать?
Он увидел шеренгу черно-белых полицейских машин, набитых копами. Пистол
еты. Он задыхался от запаха слезоточивого газа. После того как ядовитый д
ым рассеялся, пятнадцатилетний Слоун Уиндхем увидел, что его отец лежит
на дороге и вокруг него растекается лужа крови.
Его охватила холодная ярость, но он напомнил себе, что эта женщина не имее
т никакого отношения к убийству его отца.
Ц Слезаю.
Адреналин бушевал в крови Кейт. Впервые за четыре года ей довелось воспо
льзоваться оружием. И хотя в воображении она рисовала себе совсем другую
ситуацию, колебаний у нее не было.
В отличие от непоколебимой уверенности и даже бравады героев, от которой
сладостно замирали сердца зрителей фильмов «Смертельное оружие» или «
Полицейский из Беверли-Хиллз», Кейт испытывала в эту минуту только ужас.

А что, если она убьет его, а потом будет мучиться всю жизнь? Или он выхватит
из кармана оружие и убьет ее? И еще они могут убить друг друга.
Сердце болезненно сжималось, и когда грабитель сделал, как ему было веле
но, то есть послушно слез и уперся руками в кирпичную стену, окружавшую до
м, Кейт облегченно вздохнула.
Ц Так. Ц Она подошла к нему. Ц Растопырьте пальцы. Ц Она слышала свой г
олос и сама удивлялась, что он звучит, как на учениях, спокойно и уверенно,
хотя коленки дрожали.
Понимая, как опасно спорить с этой рыжей бестией, у которой нашлепка «Кор
олева Марго» на голом плече, а в руке пистолет, Слоун подчинился.
Она принялась его обыскивать.
Ц Очень медленно поднимите правую руку… Так. Теперь левую. Ц Он не прят
ал между пальцами лезвие бритвы или стекло. Уже хорошо. Ц Ладони к стене.
Голову налево. Расставьте ноги. Шире.
Слоуна потряс очередной взрыв ярости, зародившейся у него еще в детстве
и взращенной родителями в годы формирования. Чтобы не давать этой длинно
ногой даме ни малейшего повода выстрелить ему в спину, Слоун усилием вол
и подавил гнев и сделал, как было велено.
Забавно получается, думала Кейт. Она приступила к обыску, как ее учили в Ак
адемии, и ритм сердца замедлился почти до нормы.
Держа пистолет в левой руке, она сначала ощупала голову, потом шею, потом п
равую руку, грудь, спину, талию по кругу.
Слоун и сам мог бы описать эту сцену. Несколько раз уже описывал.
Ц Не могу дождаться продолжения, Ц растягивая слова, саркастически ск
азал он, понимая, что рискует. Но он был уже так зол, что не мог больше позвол
ить ей безнаказанно тискать его.
Ц Когда я захочу вас послушать, я задам вопрос, Ц выпалила Кейт; ее рука с
кользнула в пах, затем спустилась по ногам.
Может, одежда у нее из магазина дешевых товаров, но духи дорогие. Дорогие и
волнующие. Коварные. Из тех, что пробираются мужчине под кожу. Из тех, что с
озданы, чтобы вызывать желание.
Ц Слушаюсь, мадам.
Глубоким баритоном он цедил вежливые слова, но тон их был издевательский
. Переложив пистолет в правую руку, Кейт повторила процедуру с другой сто
роны. Все, что ей удалось найти, Ц это жвачка, потрепанный билет в библиот
еку Лос-Анджелеса и связка ключей.
Ц Ладно, Ц сказала она, выяснив, что у него нет оружия, Ц можете поверну
ться. Только медленно.
Хотя его одежда Ц линялые джинсы и черная майка Ц определенно не из мод
ного магазина, а густые волосы не мешало бы постричь, у Кейт мелькнула мыс
ль, что его облик не противоречит окружающему блистательному соседству.
В нем было что-то располагающее, чего ей не приходилось видеть в грабител
ях.
Ц Будьте любезны объяснить, почему вы лезли через забор?
Ц Вы, конечно, не поверите, если я скажу, что забыл код дома в других штанах
?
Она хмыкнула.
Он рассмотрел нахмуренное лицо стоящей перед ним женщины, бесстрастно о
тметил ее красоту и кивнул:
Ц Я так и думал. Но это правда.
Ц Вы знаете, чей это дом?
Слоун посмотрел на здание смешанной расцветки Ц частью кремовой, часть
ю медовой. Напомнил себе, что, хотя она очень привлекательная женщина, пре
жде всего и главным образом она полицейский, а потому подавил неуместный
прилив желания и сказал, пожимая плечами:
Ц Конечно. Блайт Филдинг. Мы договорились о встрече, но ее задержали на с
тудии. Кстати, я Ц Слоун Уиндхем.
Он произнес свое имя с оттенком уверенности, что она его сразу узнает. Что
и случилось. Проклятье. Если это правда, Слоун Уиндхем фигура настолько в
лиятельная, что ее вызовут на ковер по одному его звонку.
Кейт беззвучно застонала, но она была так вышколена, что на лице ничего не
отразилось.
Ц Полагаю, документов у вас нет.
Слоун разглядел растерянность в зеленых глазах и почувствовал легкую ж
алость. Но немедленно ее придушил.
Ц Ответ вы знаете. Вы разве что-нибудь нащупали в моих карманах… офицер?
Ц Он спрашивал почтительно, но оба знали, что это притворство.
Если он вламывался к Блайт, чего Кейт пока не отвергала, ему не нужны были
ни документы, ни бумажник.
Слоун заметил, как печально вытянулось лицо девушки, и решил помочь.
Ц Днем я бегал по пляжу. Когда переодевался, забыл переложить удостовер
ение в карман.
Ц Где вы живете?
Он дал адрес на Пасифик-Палисадз, она приподняла бровь:
Ц Вы пришли сюда пешком?
Ц Нет, приехал.
Ц Где же ваша машина?
Ц За углом. Черный «порше». Вы мимо него проезжали. Перед воротами нет ме
ста, оставлять ее на повороте я не рискнул, так что, когда хозяйка не ответ
ила на интерком, и я понял, что забыл код, я отогнал машину, вернулся пешком
и попробовал перелезть через ворота. Мисс Филдинг уверяла, что домохозяй
ка впустит меня в дом.
Ц Почему же вы не позвонили Блайт на студию и не спросили код?
Ц У меня в машине нет телефона. Ц На ее недоверчивый взгляд Слоун сказа
л: Ц Проверьте, ключи у вас.
Ц Я так и сделаю.
Кейт стояла в раздумье, решая, как быть дальше. Не хотелось оставлять его з
десь Ц вдруг он снова полезет через стену. Можно взять с собой: но вдруг о
н все наврал и убежит? В первую неделю работы больше всего ее удивило откр
ытие, что люди не стесняются лгать полиции.
Ц Вы всегда сможете меня подстрелить, Ц подсказал он, видя ее затруднен
ия. Когда гнев улегся, он стал находить сцену чрезвычайно интересной. Опа
сное и интригующее сочетание красоты и власти. Ц Эта мысль будет удержи
вать меня на месте.
Какой он изворотливый! Вкрадчивый сарказм его тона и самоуверенность по
дталкивали Кейт принять его предложение.
Ц Что-то я сомневаюсь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14