А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Привет, Джаспер, – игриво улыбнулась она ему.– Ледерман, прошу нас извинить… – церемонно обратился к Майлзу Джаспер, потянув жену за локоть. – Мы опаздываем на важную встречу. Милая, ты забыла, что мы спешим?– Ну как я могла забыть, милый? Ведь мы всегда куда-нибудь спешим, – ответила Хейли, ущипнув мужа за руку, которой он обнял ее за бедра.– Иди же, – неучтиво подтолкнул ее к выходу Джаспер.– Джаспер! – попыталась возмутиться она.– Молчи! – тихо приказал он. – Довольна? Теперь все будут думать, что жена Джаспера Колфилда гулящая.– Во-первых, всем безразлично, какая в этом месяце у Джаспера Колфилда жена, а во-вторых, я предупредила его, что жду мужа, и бармен может это подтвердить.– Я слышал кое-что из вашего разговора, Хейли. Похоже, его финансовый интерес к тебе только повысился благодаря нашей женитьбе. Для этого шакала уже свершившийся факт, что ты покинешь мою спальню с огромным куском от моего состояния. Майлз уверен, что гены твоей матери в тебе сильны.– А тебе не все равно, о чем он возмечтал?– Ты думала, достаточно признаться, что влюблена в меня, как я тут же растаю, потеряю бдительность, позволю тебе вить из меня веревки? Отнюдь, деточка. Ты многому поднабралась в постели, и еще поднаберешься, уж я за это отвечаю. Но чистить карманы ты будешь другим своим мужьям.– Да пропади ты пропадом, муженек! Со всеми твоими деньгами, постельными фокусами и инсинуациями! – разъярилась Хейли, лишь только они оказались возле машины.Этого оказалось достаточно, чтобы он, насупившись, молчал всю дорогу.Только оказавшись на собственной территории, Джаспер схватил Хейли за запястье, притянул к себе и угрожающе прохрипел:– Куда пошла?! Я еще не все сказал!– Даже если и так, я достаточно наслушалась.– Я дам знать, когда разговор будет закончен, – предупредил он, стиснув ладонями ее бедра. – Не будем даром терять время… Сколько, ты сказала, дней до конца соглашения?– Двадцать три.– Ну, думаю, мне этого будет достаточно, сахарная, если приступим прямо сейчас.Джаспер игриво подтолкнул жену в спальню, у порога которой спустил с ее плеч бретельки, обнажив прекрасную грудь. Обхватив Хейли обеими руками за торс, он втолкнул ее в комнату и быстро раздел, не отходя от двери. Она не могла видеть Джаспера и лишь спиной ощущала его желание.Джаспер толкнул жену на кровать и, позируя своей статью, разделся перед ее напряженным взглядом. Затем склонился над ней, и Хейли настало время испугаться.Она тотчас отпрянула, прочитав на его лице дикое, мстительное выражение.– Что такое, деточка? – насмешливо спросил Джаспер.– Я знаю, что разубедить тебя невозможно. Но ты не должен требовать от меня отчета за бредни Майлза. Я к его меркантильным фантазиям не имею никакого отношения.– Ты права, кисонька… тебе меня не разубедить.– Что ты собираешься предпринять? – испуганно спросила Хейли.– Увидишь, крошка, – пообещал муж.Он решительно двинулся на нее, но в неурочный миг раздался сигнал мобильного телефона. Джаспер поднял с пола брюки, извлек аппарат из кармана и прочел текстовое послание.– Одной из твоих девочек понадобилась срочная эротическая помощь? – игриво полюбопытствовала Хейли. – Очень жаль. Ты так меня завел, изображая ревнивого мужа. И, согласись, повод был отменный: застать жену в компании бывшего ухажера. Всем поводам повод. Я надеюсь, ты доиграешь до конца, прежде чем бежать к той?Джаспер, не говоря ни слова, быстро собрался и хлопнул дверью.
На протяжении двух следующих недель Джаспер Колфилд намеренно обделял свою жену вниманием. Хейли почти все время проводила в салоне красоты, расточала улыбки клиентам и старалась не посвящать Люси в нюансы своей жизни – с Джаспером. Возвращаясь же в дом супруга под вечер, она всякий раз с замиранием сердца переступала порог, не зная, в каком настроении застанет его и чем это чревато для нее.На удивленные взгляды и расспросы Розарии об их раздельном проживании Хейли бесстрастно отвечала, как это было оговорено еще до свадьбы, опасаясь, что прислуга переадресует свои вопросы хозяину.В целом в жизни Хейли ничего неприятного не происходило, однако по неизвестной причине она совершенно потеряла аппетит, ограничиваясь кофе и перекусами всухомятку. Пока однажды Люси не застала ее в туалете салона, низко склонившейся над раковиной, с закинутыми назад волосами.– Может быть, вместо кофе мне стоит принести тест на беременность? – как ни в чем не бывало поинтересовалась помощница, на что Хейли лишь тяжело вздохнула и нахмурилась.Она сама уже давно заподозрила свой организм в предательстве. Прежде задержек в цикле не случалось, но все когда-то бывает впервые.– То, что меня тошнит, еще не обязательно означает, что я беременна, – небрежно отмахнулась от Люси Хейли.– А тесты как раз и существуют, чтобы узнать заранее то, что через девять месяцев станет очевидным.Хейли умылась и тщательно вытерла лицо полотенцем.– Какая же я везучая. За удовольствия нужно платить, – сказала она самой себе, глядя на бледное отражение в зеркале.– Он все еще намерен порвать с тобой?– Решительнее, чем когда-либо.– Мне очень жаль, Хейли.– Все будет нормально, дорогая. Но спасибо за поддержку.– У нас на сегодня осталась записанной только миссис Притчард, я и одна справлюсь.– Ты хочешь, чтобы я пошла домой, Люси? – растроганно посмотрела на нее Хейли.– Я настаиваю на этом. И скажу, где по пути можно купить тест. А что будет, когда он узнает? – обеспокоилась Люси.– Он не узнает. Во всяком случае, я ему об этом говорить не собираюсь.– А может быть, все же стоит? Ведь это его ребенок. Так будет честнее. Не имеет значения, как он прореагирует, но сказать надо.– Нет, это невозможно. Я представляю, в какую он впадет ярость. Джаспер многократно высказывался на этот счет. Его позиция мне ясна. Я не позволю ему упрекать меня во всех смертных грехах только потому, что со мной это случилось.– Я лишь сказала свое мнение.– Поверь, для всех будет лучше, если Джаспер ничего не будет знать о моей беременности. Он же в первую очередь решит, что я, таким образом, хочу остаться его женой, а потом обвинит в желание обобрать его. Он обязательно скажет, что я сама виновата, и будет прав. Мне стоило быть осторожнее.
Результат теста был предсказуем. Хейли ощутила и страх и радость одновременно. В один миг пришло чувство, что она не одинока.Когда Хейли положила руку на живот, ей представилось, что произошло чудо. Еще секунду назад она считала себя несчастной женщиной, а теперь она счастливая мать.Радость, которая стремительно стала замещать страх, была настолько велика, что Хейли испытала легкое огорчение от осознания, что не может поделиться этой великой новостью с отцом ребенка. Но инстинкт самосохранения диктовал свои правила игры, далекие от эталонных.Хейли услышала приближение Джаспера и поспешила избавиться от улик, выбросив коробочку с тестом в мусорный контейнер в ванной.– Хейли! – крикнул он. – На пару слов.– Сейчас выйду.Она появилась в дверях ванной. Джаспера что-то озадачило в ее внешности, и он спросил:– Все нормально?– Да, – поспешила ответить она и добавила: – Просто я очень устала.– Что ж, подобный ответ практически исключает продолжение разговора, – произнес Джаспер и отвернулся, собираясь уйти.– Подожди, ты ведь так и не сказал, о чем собирался со мной поговорить, – остановила его Хейли.– Да просто хотел спросить, не хочешь ли ты поужинать со мной.– А что, твоя очередная пассия сегодня занята? – не смогла удержаться от сарказма Хейли.– Не в этом дело. У меня деловая встреча сегодня вечером, и я хотел бы, чтобы ты пошла со мной.– В роли жены?– В том числе.– Ты об этом хочешь поговорить со мной, Джаспер?– Я уже все сказал. Когда ты будешь готова?– Сам посуди. Душ, макияж, прическа, одежда…– Четверть часа, – перебил он ее.
Ужин проходил в ресторане с видом на океан. Атмосфера на протяжении всего ужина отличалась непринужденностью.Хейли то и дело поглядывала на береговую линию. Ее внимание привлекал шум волн, приносивший томительные воспоминания.Она сидела рядом с одним из деловых компаньонов Джаспера.– Должен признаться, я был шокирован, узнав, что Джаспер Колфилд решил, наконец, остепениться, – сообщил он ей. – Но один взгляд на вас, миссис Колфилд, отбрасывает всякие вопросы.– А вы женаты? – поинтересовалась Хейли.– Уже десять лет. За это время моя прекрасная жена Анна подарила мне троих детей. – Он переглянулся с Джаспером и произнес: – Рассказываю твоей жене про свою семью. Вы не планируете заводить детей в ближайшее время?– Куда торопиться? Мы еще и месяца не женаты, – отшутился Джаспер.– Нашу старшую мы зачали в медовый месяц.– Хороший почин! – отозвался Джаспер.В это время он поймал туманный взгляд Хейли.– Что с тобой?– Мне нужно на свежий воздух. Проводи меня, – сказала она и поднялась со своего места.– Я отвезу тебя домой, – предложил ей Джаспер. – Но после мне нужно будет отлучиться. Дела.– Твои дела меня не касаются, – отрезала садясь в машину, Хейли.– Не знаю, когда вернусь.– Да, женщины – народ непредсказуемый. Возвращайся, когда отпустит, – сочувственным тоном съязвила Хейли.– Хейли! – прикрикнул на жену Джаспер. – Это совершенно не то, что ты думаешь! ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ Часом позже, когда Хейли собиралась ложиться спать, она услышала сигнал домофона, раздающийся в холле.Хейли перехватила поясом пеньюар и спустилась вниз.– Кто это? – спросила она и в ответ услышала ломающийся голос подростка:– Даниэль.Хейли нажала на кнопку, снимающую блокировку с входной двери.На пороге появился долговязый сухощавый юноша с темно-русыми волосами. Когда парнишка вошел в холл, Хейли разглядела лиловый синяк вокруг правого глаза и рассеченную кровоточащую нижнюю губу.– Боже мой! – воскликнула женщина. – Что с тобой случилось?Мальчишка отвернулся и буркнул:– Нормально. Это только выглядит страшно, а так – ничего…– Тоже мне, ничего, – отозвалась Хейли и повела парня в комнату, на ходу представившись: – Меня зовут Хейли. А ты, должно быть, Даниэль Мурбэнк, сын Джаспера.– Он дома? – тотчас спросил Даниэль, бросив короткий, но цепкий взгляд на Хейли.– Сейчас его нет. Сказал, что ушел по делам.– Когда вернется? – требовательно поинтересовался подросток.– Я не знаю, Даниэль, – замялась Хейли, смущенная его суровым тоном. – Он не отчитывается ни перед кем. Но ты должен остаться, если чувствуешь, что тебе не нужна медицинская помощь… Я сейчас принесу лед. Приложишь к глазу. И еще нужно остановить кровь и обработать рану.– Не беспокойтесь все и так пройдет.Хейли слегка подтолкнула его к креслу и сказала:– Садись. Я сейчас приду. – Когда Хейли вернулась со льдом и полотенцем, то увидела, что Даниэль смирно дожидается ее. – Вот, приложи это к глазу. Что ты желаешь, апельсиновый сок или что-то другое?– Мне вообще не следует быть здесь, – пробормотал парнишка.– А где же тебе еще быть, как не в отцовском доме?– Для этого у меня недостаточно оснований, – ухмыльнулся Даниэль и поморщился от боли в губе. – Да я и не зову его отцом.– А как ты зовешь его?– Просто Джаспером.– Почему же?– Как-то не сложилось. Да и он вряд ли с одобрением к этому отнесется, если я вдруг стану звать его папой. Не те у нас с ним отношения.– А твоя мама знает, где ты? – спросила Хейли после нескольких мгновений напряженной тишины.– Нет. Мама не знает, – отрывисто произнес парень. – Она думает, что я у друга.– Сейчас уже поздно, и тебе незачем никуда идти. Не имеет значения, когда вернется Джаспер. Ты останешься здесь на ночь.Даниэль отнял от глаза лед и внимательно посмотрел на Хейли.– Вы уверены, что он не будет возражать?– Ты не должен волноваться об этом. Домой, судя по всему, ты в таком виде возвращаться не собираешься. Не на улице же тебе ночевать?– Не хотелось бы, – согласился Даниэль.Хейли начинала злиться на Джаспера, что тот отсутствует в столь неподходящий момент.– Наверное, ты голоден, Даниэль?– Не утруждайте себя, – смущенно проговорил мальчик.– Ну, от омлета ты не откажешься? Или, может, тебе больше нравится перекусить сандвичами?– Я, честно, не хотел бы вас беспокоить.– Это не беспокойство, Даниэль, – тепло заверила его Хейли. – Просто я люблю готовить. А еще я не люблю есть в одиночестве. Составишь мне компанию?– По вашей фигуре не скажешь, что вы вообще любите есть, – по-мужски пошутил Даниэль, сильно смутив этим Хейли. – Простите, что не был на вашей свадьбе, – добавил он.– Не извиняйся, Даниэль. Мне ты ничем не обязан. Все остальное – это ваше внутрисемейное дело.– Вы член семьи, Хейли. Член семьи, которой никогда не существовало, – поправил себя Даниэль. – Я рад, что Джаспер, наконец, решил остепениться и выбрал для этого, именно вас. Мне всегда казалось, что именно из-за меня он не женился так долго.– Какая ерунда, Даниэль! Кто вбил тебе в голову эту глупость! – возмутилась Хейли.– Такого человека, как Джаспер, невозможно заставить сделать то, чего он не хочет. На моей матери-то он не женился. Сделай он это, их совместная жизнь стала бы настоящим бедствием. Он не любит маму… и никогда не любил.– А какие у тебя отношения с отцом, Даниэль? – полюбопытствовала Хейли.– Он отличный парень! – неожиданно для Хейли воскликнул Даниэль. – Я имею в виду, он хороший друг. Очень помогает мне. Без него я вряд ли бы справился…Хейли изумленно слушала мальчика. В его словах не было ни иронии, ни лицемерия. Он говорил о вещах, о которых Хейли понятия не имела.Как именно помогал ему Джаспер? С чем бы не справился Даниэль? Это оставалось для Хейли загадкой.– Вы ведь уже жили с Джаспером в «Крикглейдс» раньше? – обратился к ней Даниэль.– Да, – кивнула Хейли. – Два года, когда была в твоем возрасте. Но потом наши родители развелись… Даниэль, ты часто виделся со своим дедушкой Джералдом?– Не так часто, как хотелось бы, – с улыбкой ответил парень.– Очень хорошо, что мы с тобой, наконец, познакомились, Даниэль, – сказала Хейли.– Я тоже очень рад случаю, – отозвался сын Джаспера Колфилда.
Хейли уже отправила Даниэля в постель, когда Джаспер вернулся домой.Сначала она услышала звуки подъезжающей машины, затем открылась дверь, и тяжелой усталой поступью вошел хозяин.Хейли, как преданная жена, кинулась встречать мужа. Она бы не сделала этого, если бы ею не руководило какое-то тревожное чувство.– Боже! – так же, как еще пару часов назад, воскликнула Хейли. – Да что сегодня за день такой?!В холле, устало покачиваясь, стоял Джаспер с лицом, напоминающим лицо Даниэля, когда Хейли впервые увидела того на пороге, с той лишь разницей, что Джаспера миновал удар в глаз.– Да-да, знаю. Я ужасно выгляжу. Но это все ничего…– Ты говоришь в точности, как твой сын.Джаспер рухнул в то же самое кресло, в каком еще недавно приходил в себя Даниэль.– Что? Он был здесь?– Он спит наверху. И, надо признать, вы с ним удивительно похожи: те же синяки, те же ссадины… По улицам ходят бизоны?– Больше не ходят, – самодовольно ответил Джаспер.– Джаспер, мне позволено будет спросить, что с вами обоими случилось? Он мне отвечать отказался.– Не лезь, малыш. К тебе это никакого отношения не имеет.– Прекрати, Джаспер! Оставь этот тон. Я требую объяснить, почему пятнадцатилетний ребенок оказался избитым. И вовсе не потому, что испытываю потребность лезть в твою жизнь. Мой гражданский долг требует разобраться в этом.– Не смеши меня, женщина, – отмахнулся от жены Джаспер.– Вы дрались?– Я с Даниэлем? Разумеется, нет! – вспыхнул он. – За кого ты меня принимаешь?– Прости. Но это же не простое совпадение. Должно же быть какое-то рациональное объяснение?– Оно есть, но ты его не услышишь, – категорично объявил Джаспер. – О чем вы разговаривали?– Так, о всякой ерунде… Он замечательный мальчик. Напомнил мне тебя, каким ты был в юности.– Неужели? – скептически произнес Джаспер. – Чем именно?– Такой же хмурый и скрытный. Притворяется суровым.– Ты ошибаешься, Хейли, – рассмеялся Джаспер. – Я не такой.– Да. Ты такой не всегда. Но стоит тебе на кого-нибудь затаить обиду, как ты тут же превращаешься в непримиримого воителя, и…– И еще я такой же красавчик, как и Даниэль.– Ты такой же неуклюжий и ранимый, как и он.– Я не неуклюжий, и насчет ранимости ты тоже врешь, – огрызнулся Джаспер, отчего Хейли рассмеялась.– Еще ты забавный, – добавила она.– На что ты намекаешь, детка? – фамильярно притянул ее к себе за край пеньюара Джаспер.– На то, что ты очень любишь Даниэля. Я точно знаю это.– Я никогда не отрицал, что люблю его.– Объясни мне, почему его отчим внушает всем, что это не так, а ты не помешаешь ему делать это?– Мириам и ее мужем движет собственная корысть. И мне безразлично, если им верят. Для меня главное, чтобы Даниэль знал всю правду, – устало ответил ей Джаспер.– Но мне бы ты тоже мог сказать эту самую правду, – с упреком произнесла Хейли.– Это дело мое, Даниэля и Мириам. Я никого не намерен вовлекать в наши отношения.– Но я уже вовлечена, Джаспер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11