А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. Я просто хотела, чтобы ты знала: что бы ни думали ты и твои братья, но я очень горжусь тобой.
Сара удивленно заморгала.
– Гордишься?
Улыбка тронула губы Делфи.
– Ты напоминаешь мне свою мать; она всегда добивалась в жизни того, чего ей хотелось. А я никогда не пускалась ни в какие приключения, не считая... – Она опустила взгляд на свою чашку с тоскливым выражением на лице.
– Не считая чего?
– Когда мне исполнилось шестнадцать, был один молодой человек, просто мальчик. Молодые и впечатлительные, мы оба еще не оперились. Но как мы мечтали!
– И что произошло?
Улыбка Делфи стала грустной.
– Он хотел, чтобы я с ним убежала, но моя мать тяжело болела. Ты знаешь. Поэтому я осталась в Херефордшире. Его же отец послал в путешествие на континент. Когда я встретилась с ним в следующий раз, он уже женился на молодой даме, у которой было гораздо большее состояние, чем у меня.
Тетушка Делфи провела пальцем по краю своей чашки, глядя куда-то вдаль.
– Думаю, он был счастлив. По крайней мере он казался таким.
– Ох, тетушка! – порывисто воскликнула Сара. Она отставила чашку и схватила тетю за руку. – Мне так жаль.
Делфи искренне рассмеялась.
– Чепуха. Уверена, все к лучшему. Я бы не променяла эти несколько месяцев, проведенных с моей матерью, и на целый мир.
– Но в то время тебе было трудно.
– Конечно. Однако после Лангтри попросил у отца моей руки. Он был богат, имел титул, а его семья всегда была очень близка моей.
– Ты его любила?
Тетушка Делфи поставила чашку на блюдце, и слабый звон резко прозвучал в тишине.
– Я прониклась к нему уважением. Он был очень достойный человек.
– Но ты его любила?
– Потом полюбила. Иногда не получаешь все, чего хочешь в жизни. И тогда приходится просто мириться.
Сара встала, обхватив себя руками, словно защищаясь от холода.
– Я не хочу мириться!
– Никто не хочет. Но... – Тетушка Делфи склонила голову к плечу. – Ты слышишь?
– Что?
– Наверное, это ветер, надвигается буря. Маркус сказал, что, когда он возвращался, пошел дождь. – Она взяла поднос и встала. – Сара, что бы ни случилось, отдавайся всем сердцем и никогда не оглядывайся.
– Бриджтону?
– Тому, кто сделает тебя счастливой. – В последний раз улыбнувшись, она ушла.
Сара осталась стоять посреди комнаты, рассеянно прислушиваясь к удаляющемуся позвякиванию фарфора на подносе тетушки Делфи, пока та спускалась по лестнице. В какой-то безумный момент она подумала, как бы это было – провести остаток своих дней вместе с Ником. Она закрыла глаза и представила себе, как пробуждается и винит его спящим рядом с собой. От этой мысли ей стало хорошо.
Но потом она вспомнила яростное выражение лица Ника в ту ночь, когда он обнаружил ее с Хьюлеттом и обвинил в том, что она подстроила ловушку. Сара содрогнулась. Несмотря на всю его страсть, на все наслаждение, которое она узнала в объятиях Ника, он никогда не простит ей этот брак по принуждению.
Этому нельзя помочь. Утром она поедет в Гиббертон и освободит его от ужасной сделки, заключенной с ее братьями. Довольная, что наконец нашла выход, Сара приготовилась лечь в постель. Но лишь только она накинула ночную сорочку, громкий щелчок и струя холодного воздуха заставили ее резко повернуться к окну.
Она тут же оказалась прижатой к могучей груди. Сара яростно сопротивлялась, изо всех сил размахивая кулаками, прилив удовлетворения одолел панику, когда се кулак встретил твердую плоть. Нападавший выругался, затем подхватил се на руки и швырнул на кровать, прижав к матрацу своим телом.
– Черт, Сара! Тихо! – послышался голос Ника у самого ее уха.
Сара тут же замерла, глядя на него сквозь спутанные, закрывшие лицо волосы.
Он отпустил одну из ее рук и убрал волосы с ее глаз. Хотя это прикосновение было мягким, лицо его оставалось мрачным.
– Извини, что напугал тебя, но мы опаздываем. Ее сердце оборвалось.
– Куда?
– На наше бракосочетание, дражайшая Сара. – произнес эти слова без всякого намека на нежность.
– Но нам нет нужды это делать. Я собиралась завтра сказать тебе, что все это ошибка. Маркус не может заставить нас это сделать.
Ник скатился с нее и пошел к ее платяному шкафу Сунул туда руку и схватил первое попавшееся платье.
– Одевайся.
– Ник, я...
Он бросил ей платье.
– Когда я женюсь, то сам выбираю время и место. Это будет сейчас.
– Что?
– Ты слышала. Мы поженимся сегодня же ночью, и пусть твой братец идет к черту.
– Но я не собираюсь за тебя замуж!
Глаза его сверкнули горячим синим огнем, и вдруг оказалось, что он уже не стоит перед ней, а снова лежит на ней и его тело вжимает ее в матрац. Она старалась освободиться, но он схватил ее за руки и сжал их у нее над головой.
– Позволь мне кое-что объяснить, Сара. Мы замешаны в скандал. Чтобы избежать катастрофы, мы должны пожениться. Таковы правила. Не обязательно, чтобы они тебе нравились, но, клянусь Богом, ты будешь их выполнять.
– Не валяй дурака.
– Я вполне серьезен. Ну, пойдешь добровольно или я заверну тебя в одеяло и переброшу через плечо?
Почему-то эта идея показалась ей очень привлекательной. Но ее беспокоило то, что он может упасть с приставной лестницы.
– Я могла бы закричать.
Он усмехнулся, и от этой улыбки сердце ее стремительно забилось. Он скатился с нее и прислонился спиной к спинке кровати, заложив руки за голову.
– Так кричи. Уверен, твои братья будут рады обнаружить меня в твоей комнате.
Он прав. И, зная своих братьев, она понимала, что они с радостью пустят в ход кулаки против Ника. Более того, они сочтут присутствие Ника еще одним поводом, чтобы поженить их.
Сара села прямо и заметила его взгляд, скользнувший по ее груди. Она опустила глаза и поняла, что тонкий муслин ее ночной сорочки почти ничего не скрывает. Сильно покраснев, она скрестила на груди руки.
– Проклятие, я не хочу, чтобы ты находился здесь. Собственно говоря, я тебя совсем не хочу.
– Очень плохо, милочка. У нас обоих нет выбора. – Он поднял брови. – Итак, поедешь добровольно или я тебя украду?
Она сидела и смотрела на него, будто никогда раньше не видела. Ник улыбнулся. Если он не может апеллировать к ее чувствам, тогда он воспользуется ее авантюризмом.
– Может, ты боишься?
Мгновение она смотрела в окно, ее глаза вдруг заблестели.
– Как ты добрался до окна? По веревочной лестнице?
– Всего лишь по деревянной.
Сара вскочила с кровати, еще больше распахнула окно и выглянула наружу, забыв прикрыться.
– Где ты ее нашел?
Ник оторвал взгляд от грациозной линии ее ног, просвечивающих сквозь тонкую ночную сорочку.
– Я ее позаимствовал у плотников в Гиббертон-Холле.
– И ты вез ее так далеко?
– В повозке. Всего три мили. – Ник подошел к окну и прислонился к шторе, любуясь водопадом ее волос. – Конечно, мне пришлось рассказать плотнику диковинную историю.
– Что ты сказал?
– Что я намерен сбежать с красивой девицей.
У нее дрогнули губы, и Ник расслабился. Ему следовало понять, что она так же расстроена высокомерным по ведением ее братьев, как и он сам.
– Поедем со мной, Сара. У нас будет замечательное приключение.
– Я думала, ты не хочешь жениться.
– Не хотел. Но то, чего требуют приличия...– Он пожал плечами, потом сунул руку в карман и достал сложенный листок бумаги. Сара развернула его и приблизила к свету от свечи.
Губы ее шевелились, когда она читала слова.
– Это разрешение на брак. – Она подняла на него глаза. – Ты и правда хочешь на мне жениться?
Она взял у нее бумагу и снова положил в карман, потом наклонился к ее уху.
– Ты когда-нибудь вылезала из своего окна глухой ночью?
Она возбужденно втянула воздух.
– Это настоящее приключение!
От ее улыбки у него защемило в груди, и он понял, что это мгновение останется с ним до самой смерти, каким бы безумным он ни стал.
– Я никогда раньше не вылезала в окно. И не сбегала с мужчиной.
– Я тоже. Но должен предупредить, твои братья придут в ярость.
Она с удовлетворением вздохнула.
– Я это сделаю. – Затем прибавила: – Но сначала мы должны достигнуть соглашения.
– Да?
– Нам нужно кое-что обсудить. У меня определенные требования к браку.
Чертовски жаль, что ему не довелось познакомиться с покойным виконтом Каррингтоном, ему бы доставило большое удовольствие как следует поколотить этого человека. Подавив нетерпение, Ник сел на край постели и тал ждать.
Она скрестила руки, скрыв от его глаз соблазнительные очертания груди.
– Ты знаешь, какого мужа я искала.
– Я не такой. Я не собираюсь делиться тем, что принадлежит мне. – Она открыла было рот, но он поднял руку. – Прежде чем ты начнешь устанавливать свои правила, которым ни ты, ни я не сможем следовать, давай просто договоримся строить наши отношения постепенно, изо дня вдень.
– Мне нужна честность. Если ты когда-нибудь соберешься... оставить меня, я хочу, чтобы ты мне об этом сказал.
– Меня это вполне устраивает.
Она стойко выдержала его взгляд, но в ее глазах читалось недоверие.
– А как насчет нашего будущего?
– У меня есть дом, состояние, и я обещаю оставить все тебе после смерти. – Он встал. – Тебе необходимо знать еще что-то?
В ее взгляде отразилось разочарование, но она покачала головой.
– Нет. Наверное, нет.
Ник протянул руку и привлек ее к себе, затем почти вплотную прижал свой рот к ее губам.
– Есть другие способы компенсировать наш брак. – Он ущипнул своими губами ее нижнюю губку, потом скользнул ими к виску. – Приятные эротические способы.
В кольце его рук она задрожала, и он увидел, как ее соски натянули белое полотно ночной сорочки. Действуя осторожно, стараясь не спугнуть ее, он обхватил ладонью ее грудь, поглаживая соблазнительный сосок.
– Перестань, – сказала она, и голос ее задрожал от желания. – Я пойду с тобой.
Ник взял ее за руку и поцеловал в ладонь.
– Отлично. Тогда собирайся и поехали.
Она быстро оделась, а Ник делал вид, будто не смотрит. Это было трудно, так его тело жаждало ее. Мысль о том, что она скоро будет принадлежать ему, слишком искушала его.
– Ник, как я спущусь по приставной лестнице в платье?
– Гм... Об этом я не подумал. К счастью, есть другой выход.
Она растерянно заморгала.
– Какой?
Он открыл дверь в коридор и поклонился:
– После вас, мадам.
– Ник, – прошептала она, пытаясь снова закрыть дверь, – ты не можешь пройти через дом! Если братья тебя увидят, они тебя убьют!
– Собственного будущего зятя? Не могут они быть настолько кровожадными.
– Ш-ш-ш! Ник, я...
Он остановил ее протесты, подхватив на руки.
– Я прекращаю спор. Мы уходим через парадную дверь, это решено.
Она нахмурилась, но обхватила руками его шею.
– По крайней мере постарайся...
Он пнул ногой тяжелую деревянную дверь, которая ударилась о панель с грохотом, разнесшимся по всему дому.
– ...не шуметь, – закончила Сара. На мгновение закрыла от ужаса глаза, а потом вздохнула. – Ты твердо намерен устроить драку, да?
– Нет, потому что тогда мне придется поставить тебя на пол.
– Энтони будет недоволен.
– Энтони может идти...
– Бриджтон, что это выделаете? – спросил Энтони. Он стоял, преграждая им дорогу, и на нем не было ничего, кроме штанов.
Ник любезно кивнул головой.
– Грейлей, как вы себя чувствуете сегодня вечером? Или мне следует сказать – утром?
– Поставьте ее на пол.
– Нет. Она моя. – Дьявольская улыбка тронула его губы. – Треймаунт отдал ее мне. – Ник двинулся вперед, но Энтони не шелохнулся.
Сара робко наблюдала, как они смотрели друг на друга, словно два гладиатора, готовые биться не на жизнь, а на смерть. Только она их разделяла, а у нее не было никакого оружия. Она откашлялась.
– Может быть, нам следует сесть и обсудить все спокойно.
– У меня есть лучшая идея, – сказал Энтони. – Бриджтон поставит тебя на пол, а потом мы с ним разберемся сами.
– Победитель получает все? – тихо спросил Ник.
– Конечно, – огрызнулся в ответ Энтони.
– Бриджтон, – раздался сзади голос Маркуса. – Объясните свои намерения.
Какую-то секунду Сара сомневалась, что Ник ответит. Но после долгого молчания он пожал плечами.
– У меня есть особое разрешение. Я забираю Сару с собой и женюсь на ней, чтобы не дать отправить ее в изгнание или выдать замуж за первого попавшегося нудного старика. Она заслуживает лучшей судьбы, Треймаунт.
Маркус бросил взгляд на Сару, затем сказал:
– Энтони, пропусти их.
Огромные руки Энтони сжались в кулаки, но он кивнул:
– Раз он собирается жениться на ней сегодня ночью...
– Как только мы приедем в Гиббертон. Викарий уже ждет.
Маркус подождал, пока Энтони отойдет в сторону.
– Я приеду навестить Сару завтра, Бриджтон. И хочу поговорить с викарием по приезде.
– Конечно. – Ник крепче прижал к себе Сару и продолжил путь по коридору, потом спустился по лестнице и вышел через парадную дверь.
Сара задрожала от ночного воздуха. Ник вытащил из-под сиденья экипажа большое одеяло и закутал ее, потом сел рядом. Экипаж рывком тронулся с места, и они поехали.
Сара поплотнее закуталась в одеяло. Это было безумие – бежать ночью, как два любовника, ведь они едва знают друг друга. Она внезапно подумала о том, любит ли он сливовый пудинг. Есть ли у него любимый цвет? Что она знает об этом человеке?
Ее охватила паника. «Черт побери, я выхожу замуж за совершенно незнакомого человека».
Ну, это не совсем правда. Она знала то немногое, что он рассказал ей о своей матери. И она уже была уверена, что ее влечет к нему, – это уже кое-что. И еще он закоренелый распутник, а если кто и понимает распутников, так это она.
Экипаж остановился. Ник спрыгнул на землю и протянул руку, чтобы помочь ей выйти.
Ноги Сары запутались в одеяле, и она упала прямо в объятия Ника.
Он опять подхватил ее на руки и повернулся к дому.
– Я понимаю, что тебе хочется красивых слов, но мне они никогда не давались. Боюсь, тебе придется принимать меня таким, какой я есть. – Его взгляд опустился на ее губы.
– Проклятие, – прошептала она.
Дьявольский огонь зажегся в его глазах. Вздохнув, Сара обвила руками его шею и позволила ему нести ее на руках. Довольно приятно, когда тебя так держат. Он прошел мимо пораженного дворецкого и поднялся по лестнице в передний зал.
– М-милорд, – заикаясь, произнес старый слуга. – Милорд, куда вы... кто... мне позвать миссис Киббл, чтобы она приготовила спальню для леди?
Ник остановился у двери в библиотеку и посмотрел на растерянного дворецкого.
– Это, Уиггз, будущая леди Бриджтон, на которой я женюсь через десять минут.
Дворецкий разинул рот.
– Здесь, милорд?
– Викарий уже едет.
– Милорд, уже почти час ночи!
– Я хорошо знаю, который сейчас час. Известите меня, когда приедет викарий.
Уиггз поклонился.
– Да, милорд. – Он едва дождался, когда Ник повернется к нему спиной, и бросился по боковому коридору, готовясь рассказать новости всем слугам.
Ник отнес ее на диван и положил на него.
– Ты очень мило выглядишь в розовом, дорогая.
– Я предпочитаю красное. Темно-красное.
Смех зарокотал глубоко в его груди, и этот звук через ее уши проник до самых костей.
– Я тоже.
Раздался тихий стук в дверь, и появился Уиггз.
– Викарий прибыл, милорд.
– Проводите его в голубой салон.
Сама не своя, Сара подошла к зеркалу, висящему над камином.
– Оставь это. Оно выглядит прекрасно. – Его голос прозвучал так близко за спиной, что она вздрогнула и напряглась, когда он обхватил ее. рукой за талию и прижал к себе. Опустил голову и утопил лицо в ее волосах.
– Ты пахнешь, как лаванда, – прошептал он, потом прошелся губами по ее виску.
Он еще раз сделал глубокий вдох, прежде чем отпустить ее.
– Пойдем. Пора. – Он взял ее за руку и повел из комнаты. Пока они шли по коридору, она бросила на него быстрый взгляд. Из его глаз исчез блеск, а из голоса – насмешливые нотки. Он молчал, лицо его было серьезным. Тяжесть сдавила грудь Сары. Во что она впуталась?
Викарий встретил их в кабинете, и его доброе лицо отчасти рассеяло страхи новобрачной. Он тихо переговорил с Ником, затем повернулся и открыл свою книгу, чтобы начать церемонию.
Но не успел он произнести и двух слов, как в прихожей раздался какой-то шум. К изумлению Сары, она услышала воинственный голос тетушки Делфи, обычно такой мягкий.
– Проклятие, – сказал Ник, делая быстрый шаг к двери.
Сара остановила его одним прикосновением.
– Это всего лишь тетушка Делфи.
Дверь распахнулась, и в дверном проеме возникла Делфи. За ней следовал дряхлый дворецкий Ника. Спину тетушка Делфи держала прямо, как стальной шест. Она возмущенно заявила:
– Я пришла, чтобы быть свидетельницей на свадьбе, но это существо не разрешало мне войти.
Уиггз бросил на Ника беспомощный взгляд.
– Я пытался ей сказать, что вы не принимаете, милорд, но она мне не поверила.
Ник встал рядом с Сарой.
– Уиггз, принесите нам чаю. Уверен, ее светлость продрогла.
Уиггз подчинился, хотя ему явно не хотелось покидать поле боя. Тетушка Делфи смотрела ему вслед с воинственным блеском в глазах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30