А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Нет, конечно! Ты – крепкие корни дерева, он – пышная крона, уходящая под облака. Его сильная рука и отважное сердце защищают тебя, а твоя ласка и любовь даруют ему покой и счастье. Вы просто созданы друг для друга!
Мег об этом не задумывалась и не верила, что Шона говорит правду, но все-таки радостно засмеялась и опять обняла подругу.
К ним подошел Кеннет и подмигнул Мег.
– Поостерегусь обнимать вас, миледи, а то, чего доброго, что-нибудь сломаю, но примите мои самые искренние поздравления. Очень рад за вас и капитана Гранта.
Мег поблагодарила его и перевела взгляд на незнакомку, которая не торопясь шла по тисовой аллее. Она была очень хорошенькая, с миниатюрной стройной фигуркой и длинными светлыми волосами, ниспадавшими на плечи и спину, которые так и хотелось причесать. Желтое платье, помятое, запыленное, с испачканным подолом, тем не менее прекрасно подчеркивало ее изящную фигуру.
Шона проследила взглядом за Мег, рукой прикрывая глаза от солнца.
– У нас сюрприз для капитана Гранта, – объявила она. – Это его кузина. Она появилась у нас на ферме неделю назад. Бедная девочка! Положение у нее отчаянное. Муж так плохо с ней обращался, что она сбежала от него и теперь нуждается в покровительстве и заботе.
Мег нахмурилась:
– Кузина? Насколько я знаю, у Грегора нет кузины. У него нет других родственников, кроме матери и сестры.
Кеннет с досадой посмотрел на жену и хмыкнул.
– Я же тебе говорил, что она не имеет к капитану Гранту никакого отношения! – сказал он, сверкая глазами. Он слишком хорошо знал, какое большое и доброе сердце у его жены. – Ты очень мягкая и доверчивая, Шона. Если бы сам король Англии Джордж постучался бы в нашу дверь и сказал, что он якобит, ты бы все равно пригласила его в дом, да еще налила бы стаканчик виски. Тебя ничего не стоит обвести вокруг пальца!
Шона состроила мужу гримасу, но в ее глазах Мег увидела тревогу.
– У меня тоже были сомнения. Но бедняжка была так несчастна и одинока, что я не смогла выставить ее за дверь. Надеюсь, я не втянула вас в неприятности.
Мег не могла избавиться от чувства, что появление светловолосой незнакомки предвещало беду. Не об этом ли толковала Элисон, предсказывая, что черные тучи появятся на безоблачном небосклоне ее счастья?
– Может быть, здесь какая-то ошибка, – предположила Мег. – Возможно, она ищет не этого Гранта, как ты думаешь?
– Вы не говорили, что это так далеко, – пожаловалась незнакомка нежным плаксивым голоском. – Я все ноги стерла.
– Мы уже добрались, – проворчал Кеннет. Женщина сделала вид, что не слышала его слов, и тяжко вздохнула. Ее взгляд был прикован к замку Глен-Дуи. Чистые, по-детски наивные голубые глаза неожиданно загорелись хищным огнем, когда она оценила размеры и великолепие замка. Но это длилось лишь мгновение, и Мег постаралась убедить себя, что ей это привиделось. А женщина тем временем печально улыбнулась и протянула руку.
– Меня зовут Барбара Кэмпбелл, – манерно представилась она. – Так это вы вышли замуж за моего Грегора?
Глава 23
Мег стояла как громом пораженная, не в силах пошевелиться. Цепкие пальцы Барбары сжали ее руку, но она не могла с уверенностью сказать, что ответила на рукопожатие. У нее кружилась голова – лицо Барбары расплывалось, превращаясь в идеальный овал. Боже, у нее был такой пикантный маленький носик, пухлые красивые губы и еще эти огромные наивные голубые глаза. А ее светлые волосы цвета сливочного масла, хотя спутанные и запыленные, спускались по спине роскошным плотным облаком. И Мег, растрепанная после работы в саду, в стареньком немодном платьице, чувствовала себя здесь лишней.
Ведь это была Барбара Кэмпбелл – женщина, из-за которой Грегор дрался на дуэли и чуть не поплатился за это жизнью…
Мег слышала, как Кеннет сказал что-то жене, та ответила, но смысл слов ускользал от нее. Грегор еще в Клашеннике был готов пожертвовать жизнью ради этой женщины. Судя по всему, он без ума от нее. Именно такую красотку, как Барбара, Мег представляла рядом с Грегором.
Она знала, что когда-нибудь этот день наступит, но не думала, что так скоро. Мег была уверена, что потеряла Грегора навсегда.
– Барбара Кэмпбелл? Что ты тут делаешь?
От неожиданности Мег вздрогнула, услышав за спиной громкий голос Малькольма Бейна. Он тяжело дышал, как после долгого бега. Далеко не идеальные черты его лица исказила гримаса отвращения, когда он увидел Барбару. Но та даже не удостоила вниманием столь откровенное проявление неприязни и одарила его одной из своих милых улыбок.
– Малькольм Бейн! Рада тебя видеть. Ты еще не знаешь, что я сбежала от Эрди? Мне нужно скрыться от него, найти убежище у друзей, где я буду под надежной защитой. Вот я и подумала о Грегоре Гранте.
– Кто бы в этом сомневался, – сказал Малькольм и помрачнел. – Эта женщина – жена Грегора Гранта, и она не хочет, чтобы ты здесь находилась. Так что счастливого пути, Барбара!
Огромные голубые глаза наполнились слезами, пухлые губы задрожали, и одинокая маленькая слезинка аккуратно скатилась по гладкой щеке.
Доброе сердце Шоны разрывалось от жалости. Она потрепала Барбару по плечу, бросив строгий взгляд на Малькольма Бейна.
– Довольно, прекратите. Леди Мег не допустит, чтобы с одинокой несчастной женщиной обошлись так жестоко и выставили за дверь. – Сказав это, она посмотрела на Мег, абсолютно уверенная в том, что ее подруга сделает все возможное, чтобы утешить Барбару Кэмпбелл.
Разве могла Мег разочаровать Шону?
– Конечно, нет. Пойдемте в замок, Барбара. Там вы сможете отдохнуть.
Малькольм даже застонал от бессилия и отвращения к хитрой белокурой бестии, в то время как Кеннет закатил глаза, негодуя на жену.
Но Шона сияла от радости.
– Бедняжка! – заворковала она. – Я знала, что леди Мег не оставит тебя в беде. – И Шона бодро зашагала по направлению к замку, обняв за плечи Барбару, которая семенила рядом с видом, несчастной жертвы несправедливой судьбы. Кеннет понуро плелся следом.
Когда Мег собралась последовать за ними, Малькольм остановил ее.
– Миледи, это плохая идея, – сказал он мягко, но настойчиво. – Барбара Кэмпбелл – далеко не такая милашка, как может показаться. Она везде ищет выгоду, и ей все равно, если кто-то от этого пострадает.
Мег с трудом выдавила из себя печальную улыбку. Пустота внутри ее уступила место отчаянию и безнадежности. Может быть, Грегор все-таки выберет ее? Неужели он не понимает, что его будущее связано только с Мег? Как бы то ни было, выбор за ним.
– Спасибо, Малькольм, я все прекрасно понимаю, – сказала она. И вдруг на смену унынию пришла уверенность. – Пусть Грегор решает, что делать с Барбарой. – Мег чувствовала, что поступает правильно, хотя от этого зависело его будущее. И ее тоже.
– Ну что ж… – вздохнул Малькольм. – Вы должны кое-что знать о Грегоре, леди Мег, – сказал он с чувством неловкости. – Он испытывает слабость к женскому полу, абсолютно не выносит их несчастного вида и слез. Наш лэрд всегда готов помочь и не задумывается о последствиях. И Барбара Кэмпбелл прекрасно знает это. Имейте в виду, миледи, она будет за него бороться. И поверьте, только вы можете помочь ему устоять.
Мег нахмурилась. Это было совсем не похоже на Грегора, которого она знала. Неужели речь идет о решительном и смелом капитане драгунского полка Кэмпбелла, который привык командовать, кто прекрасно владеет пистолетом и мечом? Неужели у него есть слабость, да еще к женскому полу? Возможно, это правда. Но зачем он позволяет себя использовать, если не хочет этого? В ее душе росло негодование. Пусть сам выходит из положения, ведь ее он попросил заплатить, когда она обратилась к нему за помощью!
Если Грегор не сможет устоять перед Барбарой, значит, он сам хочет, чтобы им манипулировали. И коль скоро он намерен ублажать несчастных красоток, то лучше Мег узнать об этом сейчас.
– Леди, неужели вы не хотите, чтобы он принадлежал только вам?! – волнуясь, воскликнул Малькольм Бейн. – Если вы любите его, прогоните Барбару. Немедленно!
Прогнать Барбару? А зачем? С таким же успехом это может сделать Грегор. Она и пальцем не шевельнет, чтобы избавиться от нее.
– Мне надо идти, – сказала Мег, обходя Малькольма, который стоял у нее на пути. И вдруг Мег вспомнила о разговоре с Дунканом в саду, казалось, это было так давно. – Да, Малькольм, я должна тебе сказать одну важную вещь. Я… случайно узнала, что ты перед отъездом из Глен-Дуи написал Элисон письмо. Тогда, много лет назад. Это правда?
Мгновение Малькольм пребывал в замешательстве, но вскоре его суровое лицо прояснилось, в серо-голубых глазах появилась печаль.
– Да, правда. Я и забыл об этом.
– Понимаешь… так вышло, что Элисон не получила его.
Малькольм изумленно посмотрел на Мег:
– Но тогда она подумала… Боже, она уверена, что я бросил ее, даже не простившись!
Его голос дрожал от боли, отзываясь состраданием в душе Мег. Она сочувственно сжала его руку.
– Да, она абсолютно уверена в этом, Малькольм. Возможно, именно поэтому она до сих пор злится на тебя.
Печаль в глазах Малькольма уступила место гневу.
– Почему она не получила письма, леди Мег? Я отдал его Дункану и просил передать Элисон после моего отъезда.
Он весь напрягся, догадавшись о том, что произошло. Его глаза потемнели от боли и гнева; он был готов сорваться с места, чтобы найти Дункана и растерзать его. Но уважение к Мег удержало Бейна на месте.
– Я не хочу, чтобы вы с Дунканом подрались из-за этого, – строго сказала Мег. – Ты слышишь меня, Малькольм Бейн? Он тоже любит сестру и переживает за нее. Он думал, что так будет лучше. Сейчас Дункан раскаивается в своем поступке, и, поверь, Элисон устроит ему настоящий, ад. Ты должен набраться терпения и ждать – она сама скажет тебе о письме.
Малькольм немного успокоился и вдруг, к удивлению Мег, злорадно рассмеялся:
– Отлично. Пусть Элисон с ним разберется. Она его уничтожит своим острым, как кинжал, языком!
– Не хотела бы я оказаться на его месте, – согласилась она. Малькольм Бейн просиял в предвкушении удовольствия.
– Я, пожалуй, пойду, – сказала Мег, взглянув в сторону замка. – Надо позаботиться о мозолях бедной Барбары Кэмпбелл.
– Только будьте осторожны, миледи, – сказал ей вслед Малькольм. – Если Барбара останется здесь, то в скором времени объявится Эрди. А вы знаете, что это значит, не так ли?
– Пусть Грегор разбирается с этим, – бросила она через плечо.
– Нет, леди, – крикнул Малькольм Бейн. – Это вам решать!
Мег и сама не знала, на что надеется. Неужели она действительно думает, что Грегор выставит за дверь несчастную, беззащитную женщину? Где-то в глубине души Мег верила, что он не забыл о жуткой ране, которую получил по вине Барбары, что помнит, как Мег зашивала ее. Она всем сердцем желала, чтобы Грегор во всеуслышание объявил, что любит только свою жену, и попросил Барбару покинуть их дом. Мечты, мечты… Этот мелодраматический сюжет прекрасно подходил для театра, но не для реальной жизни.
Мег с самого начала была уверена, что ее безмятежное счастье не продлится вечно – это было бы слишком хорошо. С этих пор ее роль как жены Грегора изменится. Кем она станет? Спутницей жизни, совладелицей имения Глен-Дуи, добрым товарищем, который будет делить с ним радость и горе, а в редких случаях постель? Причем любовью они теперь станут заниматься лишь для того, чтобы продолжить род. Ведь им нужны дети, которые унаследуют Глен-Дуи. И Грегор будет делить с ней ложе только тогда, когда понадобится зачать очередного наследника…
Только сейчас Мег почувствовала, что по щекам катятся горячие мокрые струйки, – она дотронулась до них пальцами и поняла, что плачет. А леди Мег никогда не плакала. Это шокировало ее.
– Он никогда не вернется к Барбаре, – строго скачала Мег самой себе. – Никогда! Он же твой законный муж, глупышка!
Слабое получилось утешение. Она пыталась перекричать раскаты грома в грозу.
В поисках Мег Грегор поднялся наверх, но в ее убежище было пусто, лишь легкий запах духов напоминал о ней. И даже этого было достаточно, чтобы сладкая дрожь пробежала по его телу.
Молодой муж был разочарован – он так мечтал повторить их упражнения на столе. Выйдя из комнаты, он услышал голоса в большом зале. Грегор перегнулся через перила, и вдруг страшная догадка пригвоздила его к месту.
– Простите меня, что я представилась его родственницей, – говорил знакомый голос. Сладкий нежный голосок, который он слышал в последний раз, когда его обладательница рыдала в объятиях Эрди, моля о прощении, а он стоял над ними, истекая кровью.
Барбара? Барбара Кэмпбелл здесь, в Глен-Дуи?
– Шона, я была так напугана, – по-детски невинно объясняла она. – Я просто не знала, что мне делать, и сказала первое, что пришло в голову. Грегор подтвердит, что я ужасно легкомысленная.
Грегора даже передернуло от этих слов. Она говорила так, будто они до сих пор были… И вдруг он вспомнил о Мег. Где же она?
Там, внизу, Шона успокаивала Барбару; чуть поодаль стоял Кеннет, с откровенной неприязнью наблюдая за этой сценой. В дверях голубой гостиной показалась Элисон Форбс, сердито нахмурив черные брови, за ней стоял ее брат. Но Мег нигде не было видно.
Грегор застонал в бессильном отчаянии. Барбара Кэмпбелл в Глен-Дуи! Только ее здесь не хватало! Мало ему герцога Аберколди и Лоренцо в качестве основного блюда, так судьба ему подбросила эту плутовку на десерт. Сейчас он больше всего на свете хотел, чтобы Эрди и Барбара оказались на другом конце света.
В этот момент она посмотрела вверх. Хищный взгляд голубых глаз, так не похожий на сияющий открытый взгляд Мег, впился в него, как когти в несчастную жертву. Хитрая, эгоистичная, ненадежная, Барбара была полной противоположностью благородной, щедрой, великодушной Мег. Грегор с ужасом смотрел, как ее глаза наполняются слезами, и вот она уже бежит к нему вверх по лестнице, кокетливо семеня изящными ножками и горестно всхлипывая. На ней было желтое платье, которое он купил, когда она пожаловалась на жадность Эрди. Грегор не мог себе этого позволить, но он был влюблен, и платье чертовски шло ей.
Но сейчас он ничего не испытал, кроме ледяного равнодушия.
– Барбара, – сказал он сухо, – какого черта ты здесь делаешь?
Вместо ответа она бросилась к нему, чуть не сбив с ног, и Грегору ничего не оставалось, как подхватить ее, иначе они бы перелетели через перила. Оказавшись в его объятиях, Барбара начала горько рыдать, вцепившись в его рубашку, как ястреб в кролика. Она была такая беззащитная, ее светлые волосы щекотали ноздри, и в прежние времена он бы растаял от жалости и нежности. Но сейчас она вызывала отвращение.
И это была Барбара Кэмпбелл, женщина, которая унизила его и бросила раненого на произвол судьбы. Которая ловко манипулировала мужчинами для достижения своих целей, прикидываясь невинным ребенком. Грегор вдруг ясно осознал, что он сыт по горло такими особами. Его сердце навсегда принадлежит любимой, которая говорит правду, глядя человеку в глаза, которая смеется, когда счастлива, и плачет, когда несчастна, а не ради того, чтобы добиться какой-то цели.
Только Грегор открыл рот, чтобы объявить Барбаре, что ей здесь не место, как вдруг его взгляд, скользнув вниз, остановился на Мег. Он онемел.
Мег стояла там, застыв, как ледяное изваяние; руки безвольно опущены; взгляд устремлен вверх. Но выражение ее лица совершенно не соответствовало ее позе. В широко открытых глазах раненой птицей билась боль, словно ее разрубили напополам острым мечом.
– Мег?! – закричал он в отчаянии и, только сейчас осознав, что все еще обнимает Барбару, попытался оттолкнуть ее. Но она вцепилась в него мертвой хваткой и начала рыдать еще громче. Когда ему наконец удалось оттолкнуть от себя Барбару, он посмотрел вниз, но Мег там уже не было. Она исчезла.
Стоя на самой верхней ступеньке лестницы, Грегор обшарил глазами каждый уголок большого зала, но Мег нигде не было. Он с удивлением обнаружил, что на него смотрят несколько пар глаз: неизвестно откуда взявшиеся Шона с Кеннетом – в полной растерянности; Малькольм Бейн – сурово и осуждающе; Дункан – с ужасом, побледнев под загаром, и Элисон – открыв рот от изумления.
Грегор спустился вниз, не обращая внимания на жалобные причитания Барбары, которая следовала за ним по пятам.
– Где Мег? – грозно спросил он.
Но не получил ответа. Все чувствовали неловкость и смущение, и только Малькольм Бейн был очень зол.
– Где она?! – заорал он. Они что, все оглохли? Неужели поверили, что он может предать Мег ради этой никчемной ловкачки?
– Мне кажется, она вышла во двор, – ответила наконец Шопа.
– Вы… ты – безмозглый тупица! – сжав зубы, прорычал Малькольм Бейн, свирепо глядя на Грегора из-под кустистых бровей, подтверждая его наихудшие опасения.
Грегор удивленно поднял брови.
– Выговорись, Малькольм. Давай, вперед, иначе ты сейчас взорвешься!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35