А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


После претенциозной атмосферы Нью-Йорка и его помпезных балов Маккена был приятно удивлен свободным радушием, царившим в Гемпшире. Когда он сказал об этом Гидеону, тот тихо рассмеялся в ответ.
– В Англии везде так, – сказал Гидеон. – Пэрам нечего доказывать. Никто не может отнять у них их титулы, поэтому они вольны говорить и делать что хотят, тогда как в Нью-Йорке чей-то социальный статус довольно расплывчатая вещь. Единственным показателем вашего превосходства является внесение в тот или иной список: списки различных комиссий, гостей, членов партии, визитов, обществ, собраний и так далее до бесконечности...
– А есть такие списки, в которые вы не внесены? – поинтересовался Маккена.
– Господи, нет, конечно, – сказал Гидеон и, улыбнувшись, покачал головой. – Я Шоу, и этого достаточно. Каждый знает меня.
Они стояли в дальнем конце огромного зала, выложенного натертым до блеска паркетом. Воздух был наполнен густым ароматом роз, ирисов и лилий, срезанных в саду и со вкусом расставленных в хрустальных вазах. В полукруглых нишах в стене стояли мягкие скамеечки, обтянутые бархатом, где группками сидели престарелые дамы и молодые леди без кавалеров. С балкона наверху раздавалась музыка, маленький оркестр загораживали кадки с пышной растительностью. Хотя этот бал не мог сравниться по своей пышности с подобными мероприятиями на Пятой авеню, которые устраивал Маккена, он все равно был лучше любого нью-йоркского. Бросалась в глаза разница между качеством и явной показухой, подумал Маккена. И в этот момент увидел Алину.
Она была ослепительна. Сверкающий жемчуг в темных волосах, шелковое платье небесной голубизны, подчеркивающее каждый изгиб ее пленительной фигуры и полноту груди. Двойной браслет из бутонов белых роз обвивал запястье поверх тонкой лайковой перчатки. Протягивая руки для приветствия, она прошла к группе гостей, стоявших у входа в зал. Ее улыбка была полна тайны. Наблюдая со стороны, Маккена заметил, что в ней что-то изменилось... походка стала иной, не такой, как раньше. Вместо прежней порывистой грации, которая присуща юным девушкам, сейчас Алина двигалась плавно и неторопливо, словно лебедь по ровной глади пруда.
Ее появление не осталось незамеченным, и, разумеется, Маккена был не единственным мужчиной, который оценил пленительное очарование леди Алины. За внешней невозмутимостью, казалось, таилась подлинно чувственная натура. Маккена с трудом удерживал себя от желания подойти и увести ее в темное, уединенное место. Он хотел сорвать жемчуг с ее шеи, прижаться губами к полной груди и вдыхать дивный аромат ее тела, пока не опьянеет.
– Прелестная женщина, – комментировал Гидеон, следуя за взглядом своего друга. – Но когда вы вернетесь в Нью-Йорк, то и там сможете найти кого-то столь же привлекательного или даже помоложе.
Маккена смерил его осуждающим взглядом:
– Я знаю, что ждет меня в Нью-Йорке. – И снова повернулся к Алине.
Хитро улыбнувшись, Гидеон покрутил ножку бокала между длинными пальцами.
– Я не стал бы утверждать, что все женщины похожи, однако могу заявить с полной ответственностью, что у них у всех имеются одни и те же органы. Что же заставляет вас одну из них предпочесть остальным? Простой факт, что вы не можете обладать ею?
Маккена не стал отвечать на этот выпад. Ни Шоу, ни кто-то еще все равно не смогут понять... Скрытая правда заключалась в том, что он и Алина никогда не расставались. Они могли жить в разных уголках земного шара и все равно были связаны дьявольскими узами. Не может обладать ею? Она всегда была его... Где бы он ни находился, она преследовала его как наваждение. И должна заплатить за это и за все страдания, которые он перенес в эти двенадцать лет.
Его мысли прервало появление лорда Уэстклиффа. Как и другие мужчины, Уэстклифф был одет в черное и белое. У него была фигура атлета, а манеры скорее прямолинейные, нежели элегантные. Его внешнее сходство со старым графом вызвало у Маккены прилив злости, как он ни старался избежать этого. С другой стороны, Маккена не мог не отдать должное графу – не многие пэры станут принимать в своем доме бывшего лакея как дорогого гостя.
Когда Уэстклифф подошел к ним, чтобы поздороваться, выражение его лица было радушным и даже дружеским.
– Добрый вечер. Надеюсь, вы не скучаете, джентльмены?
– Нет, что вы, – ответил Шоу, подняв бокал в знак приветствия. – Прекрасное бордо, милорд.
– Превосходно. Я прослежу, чтобы несколько бутылок этого вина доставили в ваш коттедж. – Уэстклифф перевел взгляд на Маккену: – А вы, сэр? Что вы думаете о вашем первом бале в Стоуни-Кросс-Парке?
– Честно говоря, когда я смотрел через окно, все выглядело иначе, – простодушно признался Маккена.
Это вызвало улыбку Уэстклиффа.
– От конюшни до бального зала большое расстояние, – заметил он. – Немногие из мужчин способны преодолеть его.
Маккена едва ли слышал это умозаключение. Его глаза следили за Алиной, которая подошла к новому гостю.
Красивый мужчина стоял в одиночестве. На вид ему было лет тридцать, не больше, а светлыми волосами он слегка напоминал Шоу. Но у Гидеона они были выгоревшие и с золотистым оттенком, этот же господин был белокурый, волосы отливали платиной, а глаза смотрели пронзительно. Когда он стоял рядом с Алиной, казалось, что встретились две противоположности – темное и светлое.
Проследив за взглядом Маккены, Уэстклифф тоже оценил красоту этой пары.
– Лорд Сандридж, – пояснил он. – Друг нашей семьи. Он пользуется особенным расположением леди Алины.
– Это видно, – ответил Маккена, чувствуя ауру интимности между ними и понимая, что его гложет ревность.
Уэстклифф небрежно продолжал:
– Они дружат уже лет пять. Алина необычайно расположена к лорду, чему я очень рад, потому что желаю сестре поскорее найти свое счастье. – Он откланялся. – Я всегда к вашим услугам, джентльмены.
Гидеон улыбнулся, глядя ему вслед:
– Профессиональный стратег наш Уэстклифф. Как я понимаю, он предупредил, чтобы вы держались подальше от леди Алины.
Маккена бросил на него сердитый взгляд, хотя за долгое время знакомства привык к его провокационным выходкам и подкалываниям.
– Пошел он к черту, – бросил Маккена, – вместе с Сандриджем.
– Вы не боитесь конкуренции, мой друг?
Маккена изогнул бровь и насмешливо произнес:
– За пять лет знакомства с леди Алиной Сандридж так и не добился ее. Можно ли тут говорить о конкуренции?
– Не добился в глазах общества, – поправил Гидеон.
Криво улыбнувшись, Маккена пожал плечами:
– По-моему, это самое главное.
Глава 8
В жизни Алины существовало всего несколько людей, которых она любила. Проще всего было любить Адама. Лорд Сандридж был одним из тех немногих, с кем ей было легко и просто. Их чистая дружба не допускала даже намека на близость. Хотя их отношения порождали множество слухов, которые передавались из уст в уста последние пять лет, они служили им хорошую службу. Алине импонировал тот факт, что многие мужчины даже не пытаются ухаживать за ней, зная о ее романтических отношениях с Адамом. А Адаму было на руку, что слухи о них не дают всплыть куда более опасным фактам, которые могли бы повредить его репутации.
Так как их отношения держались в определенных рамках, Алину не интересовал вопрос о любовных пристрастиях Адама. Но она догадывалась, что общение с молодыми людьми доставляет ему большее удовольствие, нежели с противоположным полом. Обаяние Адама, его ум и тонкий юмор всегда привлекали к нему людей, несмотря на его особенность. Ко всему прочему он был чрезвычайно хорош собой, с густой шевелюрой белокурых волос, серыми глазами под густыми ресницами и красивой фигурой.
Когда Адам был рядом, Алина чувствовала себя легко и непринужденно. Он часто смешил, угадывал ее мысли и знал, что она собирается сказать, еще до того, как она раскрывала рот. Как никто другой, Адам мог вывести ее из плохого настроения, и она тоже платила ему добром.
– Иногда ты заставляешь меня жалеть, что я не мужчина, – смеясь, говорила она. Ответная улыбка озаряла его загорелое лицо.
– Нет, ты прекрасна как женщина.
– Далеко не так уж прекрасна, – вздыхала она, имея в виду те жуткие шрамы, которые остались на ногах после пожара.
Адаму несвойственно было лукавить или лгать, поэтому он только взял ее руку и долго не отпускал. После того как они познакомились и подружились, она рассказала ему о несчастье, постигшем ее, и о том, что случилось с ее ногами. Странно, но она держала это в секрете от друзей, которых знала многие годы... однако не хотела утаивать от Адама. Она также поведала ему о своей запретной любви к Маккене, и о том, как прогнала его. Адам принял ее откровенность с пониманием и сочувствием.
Изобразив на лице улыбку, отвечающую моменту, Алина взяла его за руки и проговорила чуть задыхаясь:
– Ты мне нужен, Адам.
Он посмотрел на нее своими пытливыми светлыми глазами.
– Что случилось?
– Маккена, – выдохнула она. – Он вернулся.
Адам недоверчиво поднял брови.
– В Стоуни-Кросс? – После ее кивка он присвистнул. – Ничего себе!
Алина нервно улыбнулась.
– Он приехал с американцами и остановился в особняке.
– Бедняжка, – сказал Адам с тревогой. – Кажется, тебе не везет. Пойдем в сад и поговорим спокойно.
Она была бы рада последовать за ним, но обязанности хозяйки удерживали ее.
– Я должна остаться и встретить гостей.
– Но это более важно, – возразил Адам, беря ее под руку. – Всего несколько минут, ты успеешь вернуться до того, как тебя хватятся. Пойдем.
Они шагнули на вымощенную плиткой террасу, выходящую на заднюю часть двора. Французские двери были открыты, пропуская в дом свежий воздух. Алина говорила быстро, стараясь рассказать Адаму все. Он слушал с задумчивым выражением на лице. Затем обернулся, чтобы рассмотреть гостей.
– Покажи, где он.
Алине не пришлось долго искать его. Маккену невозможно было сразу не заметить...
– Вон там, – сказала она, – рядом с позолоченным фризом. С ним разговаривает мой брат.
Бросив пристальный взгляд в ту сторону, Адам повернулся и сухо произнес:
– Он идеален. Для тех, кто предпочитает мрачный, задумчивый тип мужчин.
Алина не могла сдержать смеха.
– А есть кто-то, кому не нравится подобный тип?
– Я, к примеру. Что ж, приветствую твою «бурю и натиск», дорогая. Я предпочел бы общаться с кем-нибудь попроще.
– Что за «буря и натиск»?
– А... так... видишь ли, это из немецкой литературы. Это означает сильную страсть, но в твоем случае больше подойдет «буря и страх».
– А разве есть что-то более волнующее, чем буря? – спросила Алина.
Адам усмехнулся, подводя ее к скамейке.
– Только когда ты наблюдаешь за этим явлением природы, сидя в теплом, уютном доме. – Когда они присели, он взял ее руку и сжал в своей ладони. – Скажи мне, дорогая, что нам следует теперь сделать?
– Я пока сама не знаю.
– Маккена уже сказал, чего хочет от тебя? – спросил Адам и, прежде чем она успела раскрыть рот, продолжил: – Не отвечай, я точно знаю, чего он хочет. Вопрос в том, станет ли он уговаривать или принудит тебя силой.
– Нет, – сказала она. – Как бы Маккена не изменился, он никогда не прибегнет к этому.
Адам, казалось, немного расслабился.
– Что ж, это хорошо.
– Я боюсь, Адам, – призналась она шепотом, положив руку ему на плечо. – Но не того, что может случиться сейчас, когда он здесь... а того, что будет потом, когда Маккена уедет. Однажды я уже пережила это, но боюсь, что еще раз не выдержу.
Он обнял ее и прижал к себе.
– Да, ты права, и я здесь, чтобы помочь тебе. – Пауза затянулась, но потом он продолжил: – Алина, то, что я скажу, может показаться несколько странным... и я хотел обсудить это позже, но так складываются обстоятельства, что лучше сейчас.
– Ты о чем?
Адам посмотрел на нее сверху вниз, кончики их носов почти соприкасались. Он улыбнулся. Его серые глаза сверкнули, отражая лунный свет.
– Мы отличная пара, дорогая. За те пять лет, что мы знаем друг друга, я полюбил тебя, как не любил ни одного человека на земле. Я мог бы весь следующий час перечислять твои добродетели, но ты сама прекрасно знаешь их. Мое предложение следующее: мы должны оставаться добрыми друзьями, но с одной поправкой. Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
– Ты много выпил? – спросила Алина, и он захохотал в ответ.
– Подумай об этом, ты станешь хозяйкой Маршли. Мы создадим редчайший союз: муж и жена, которые на самом деле любят друг друга.
Она смущенно смотрела на него.
– И ты никогда не захочешь...
– Нет. Каждый из нас найдет для себя свой способ получать удовольствие и в браке, и на стороне. Дружба куда более надежная вещь, чем любовь, Алина. Я достаточно консервативен и понимаю, что сохранить брак гораздо важнее, нежели страсть. Я не стану винить тебя, если ты будешь искать наслаждений на стороне, и ты не станешь упрекать меня за то же самое.
– Но я не буду ничего искать, – пробормотала она. – Любой мужчина, увидев мои ноги, тут же сбежит.
– Значит, ты не позволишь ему видеть их, – спокойно произнес Адам.
Она недоверчиво взглянула на него:
– Но как я...
– Включи свое воображение, дорогая.
Лукавые искорки в его глазах заставили ее покраснеть.
– Я никогда не думала об этом прежде. Это было бы так странно и...
– Все зависит от того, как на это смотреть, – произнес Адам. – Но вернемся к моему предложению: ты готова ответить сегодня?
Смущенно улыбаясь, Алина покачала головой:
– Мне нужно подумать над столь серьезным предложением.
– Зачем думать? – Адам коснулся губами ее виска. – Твое сердце готово разбиться, так дай же мне успокоить его! Позволь мне гладить твои ноги ночью, и обнимать тебя, как сделал бы твой любимый друг. А когда тебе наскучит Англия, позволь мне показать тебе поразительные места, которые существуют на свете.
Алина улыбнулась, уткнувшись в лацкан его сюртука.
– Можно мне немножко подумать над твоим соблазнительным предложением?
– Сколько угодно, дорогая. – Внезапно Адам отодвинулся от нее, хотя его руки все еще обнимали ее, и прошептал ей на ухо: – Мистер Буря движется в этом направлении, мисс Страх. Скажи, что мне делать – идти или остаться?
Алина высвободилась из его рук.
– Иди, – прошептала она. – Я сама справлюсь с ним.
– Мы сделаем это твоим девизом, – пошутил Адам и поцеловал ее в щеку. – Удачи, дорогая. Дай мне знать, если я понадоблюсь тебе.
– Ты не хочешь познакомиться с ним, прежде чем уйдешь?
– Нет. Хватит с меня и твоих рассказов об этом драконе, дорогая, – сказал он и оставил ее, улыбнувшись на прощание.
Все еще сидя на скамье, Алина подняла глаза и увидела Маккену, направляющегося к ней. Его темная тень накрыла ее. Нет, Адам был не прав, скорее Маккена был похож на дьявола, чем на дракона, ему разве что не хватало вил. Высокий, задумчивый, с дьявольским взглядом, одетый в черное и белое... Алина буквально перестала дышать, потрясенная острым желанием, охватившим ее при появлении Маккены. То же самое она испытывала в юности – непреодолимое желание прикоснуться к нему. Чувство давно прошедшей юности – дикое, ненасытное возбуждение, которое она так и не могла забыть.
– Маккена, – произнесла она, чуть-чуть задыхаясь, – добрый вечер.
Он остановился перед ней и, повернувшись, посмотрел на дверь, за которой скрылся Адам.
– Кто это? – спросил он, хотя Алина думала, что он уже знает.
– Лорд Сандридж. Мой близкий друг.
– Всего лишь друг?
Десять минут назад Алина ответила бы без колебания «да». Сейчас же открывшаяся перспектива стать женой Адама заставила ее задуматься.
– Он хочет жениться на мне, – пояснила она.
На лице Маккены не дрогнула ни одна жилка, хотя в глазах вспыхнул странный блеск.
– А ты?
Алина смотрела на него, он стоял перед ней, наполовину в тени, наполовину в свете, и чувствовала, как что-то меняется в ее теле, как кожа дрожит под голубым шелком, а соски становятся тверже. Тепло разливается внизу живота и в груди, словно кто-то обдавал ее жарким дыханием.
– Может быть, – услышала она собственный шепот.
Маккена подошел к ней. Протянул руку в молчаливом приказе. Она позволила ему поднять себя со скамьи и через перчатку почувствовала прикосновение его длинных пальцев, сомкнувшихся вокруг запястья как раз под кольцом белых розочек. И тут же вспомнила силу его рук. Ее сердце бешено заколотилось, когда большой палец Маккены проник в середину ее нежной ладони, даже этого простого прикосновения было достаточно, чтобы пульс участился.
– Маккена, – тихо спросила она, – почему ты не предупредил меня о своем приезде в Стоуни-Кросс?
– Я думал, мой приезд не имеет никакого значения для тебя.
Очевидная ложь была подана мягко. Любой поверил бы в это, но не она. «Не имеет значения?» – подумала Алина, разрываясь между гневом и горьким смехом. Как много рассветов и бессонных ночей она провела, мечтая о его возвращении. И когда она была на пороге смерти, то шептала его имя, молила, звала, мечтала, что он обнимет ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30