А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Клейпас Лиза

Столичный театр - 1. Я ищу тебя


 

Здесь выложена электронная книга Столичный театр - 1. Я ищу тебя автора по имени Клейпас Лиза. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Клейпас Лиза - Столичный театр - 1. Я ищу тебя.

Размер архива с книгой Столичный театр - 1. Я ищу тебя равняется 251.13 KB

Столичный театр - 1. Я ищу тебя - Клейпас Лиза => скачать бесплатную электронную книгу






Лиза Клейпас: «Я ищу тебя»

Лиза Клейпас
Я ищу тебя


СТОЛИЧНЫЙ ТЕАТР – 01



OCR: Iren, вычитка: Xenie
«Лиза Клейпас. Я ищу тебя»: АСТ; М.; 1998

ISBN 5-237-00414-8, 5-237-00430-XОригинал: Lisa Kleypas,
“Somewhere I'll find you”, 1996

Перевод: Т. Перцева
Аннотация Много лет Дамон Савидж ищет незнакомку, с которой обвенчался, подчинившись отцовской воле. Много лет прелестная актриса Джессика Уэнтуорт мечтает обрести свободу и независимость, чтобы никогда больше не вспоминать таинственного супруга, которого видела лишь раз в жизни. Могли ли эти двое, встретившись случайно и сразу ощутив обжигающее пламя страсти, знать, какой сюрприз преподнесет им лукавая судьба?..
Лиза КЛЕЙПАСЯ ИЩУ ТЕБЯ Пролог Уорикшир, 1824 год.
Празднество было в самом разгаре. Звуки веселой музыки звенели, переливались, наполняли воздух и были такими громкими, что доносились до самого озера, где испокон веку возвышался величественный древний замок с янтарно-желтыми стенами. Один из его обитателей, лорд Дамон Савидж, маркиз Савидж, против воли захваченный зажигательной мелодией, неторопливо брел по проселочной дороге.Маркиза никак нельзя было назвать легкомысленным, скорее наоборот: он терпеть не мог больших собраний и редко показывался на балах и приемах. Последние два года Дамон целиком посвятил себя нелегкому труду восстановления почти утраченного фамильного состояния, воспитанию младшего брата и уходу за умирающим отцом. Тяжкий груз ответственности, взваленный на его плечи, практически не оставлял времени для развлечений. Однако в этот солнечный день тоска одиночества и внезапная потребность оказаться среди людей властно потянули его в деревню.Вокруг «майского дерева», украшенного лентами и гирляндами, самозабвенно плясали девушки. Закатное солнце бросало розовые отсветы на их белые платья. Смеющиеся, поющие, полупьяные селяне старались забыть о невзгодах и бедах, отдаваясь бесшабашному разгулу майского праздника – обычая, сохранившегося еще с языческих времен. А впереди была целая ночь.Дамон, стараясь остаться незамеченным, наблюдал за происходящим со стороны. Почти стемнело; по земле протянулись длинные тени. Однако на деревенской площади зажглись факелы и светильники. Дрожащие отблески веселого пламени плясали на траве. Дамон, которому были хорошо знакомы традиционные праздничные обряды, и на этот раз был захвачен видом юных дев, водивших хоровод вокруг «майского дерева». Белые широкие юбки, развеваясь, открывали затянутые в чулки ноги, на головах красовались венки. Подобно остальным мужчинам Дамон выискивал глазами самые хорошенькие личики. Сколько времени прошло с той ночи, когда он в последний раз спал сЖенщиной? Правда, маркиз дал себе слово, что когда-нибудь обязательно заведет любовницу и с лихвой наверстает упущенное. Впрочем, пока об этом не могло быть и речи: слишком многое предстояло сделать. Но как совладать с собой? Как избавиться от безумного желания коснуться мягкого тела, вдохнуть пряный аромат женской плоти, забыться в объятиях нежных ручек? Днем Дамон был очень занят, чтобы предаваться подобным мыслям, но по ночам…Маркиз тяжело вздохнул. Один. Снова один, даже среди буйной толпы. И эта неуемная сосущая пустота в душе… Нет, пожалуй, лучше вернуться в замок и утешиться за графином бренди. Он уже повернулся, чтобы уйти, но тут его внимание привлекли бродячие актеры, решившие, очевидно, немного подзаработать на празднике. Мужчины завели разухабистую песню, громко хлопая ладошами в такт. Несколько подвыпивших крестьян пригласили новоприбывших присоединиться к танцующим девушкам. Две женщины из труппы охотно согласились, но третья, стройная блондинка с уложенными короной светлыми косами, упрямо качала головой. Но кутилы, не желая ничего слушать, подталкивали и тянули ее к «дереву». Кто-то надел ей на голову цветочный венок, и девушка, улыбнувшись, неохотно позволила увести себя в круг.Дамон не мог оторвать взгляд от незнакомки. Даже в полутьме ее легко можно было отличить по черному платью и необыкновенно грациозным движениям. Она казалась лесным духом, дриадой, которая по прихоти или из каприза внезапно явилась людям, готовая так же мгновенно исчезнуть в любой момент. Как ни странно, приходилось признать, что она каким-то образом сумела обрести над ним непонятную власть: Дамон сгорал от неутоленного желания и упивался точеными чертами прекрасного лица и звонким заразительным смехом.«Она еще совсем девчонка, – твердил себе маркиз, безуспешно пытаясь подавить непрошеные порывы, грозившие увлечь его на грань безумия, – Такая же, как все остальные».Но повторяя это, Дамон отчетливо сознавал, что лжет. Сила собственных чувств тревожила и возбуждала его. Он был готов отдать все, чем владеет, зa единственную ночь с этой волшебницей. Никто никогда не мог упрекнуть Дамона в непрактичности и склонности к необдуманным поступкам. Напротив: всю жизнь им руководили логика и холодный расчет. Но теперь так долго таившиеся в глубине души безрассудство и опрометчивость неожиданно вырвались на волю.Дамон крадучись, словно хищник, подстерегающий добычу, обогнул толпу, стараясь не упустить из виду девушку. У него не было определенного плана, кроме неодолимой потребности быть с ней рядом.Блондинка, увлекаемая задорными ритмами и одурманенными всеобщим весельем товарками, танцевала все быстрее. Но, по-видимому, ей не хватило сил состязаться с остальными, потому что спустя несколько минут, она, смеясь и задыхаясь, вырвала руки и отступила. Слетевший венок приземлился у ног Дамона. Тот нагнулся и поднял его, нервно стискивая и сминая нежные лепестки.Отерев вспотевшее лицо рукавом, девушка направилась по тропинке в лес. Дамон с заколотившимся сердцем пошел следом, и хотя старался ступать бесшумно, она, должно быть почувствовав его присутствие, остановилась и обернулась. Маркиз смело шагнул к ней.– Кажется, это вы потеряли, – едва ворочая языком, пробормотал он.Девушка впервые взглянула на него, но Дамон так и не разглядел в темноте, какого цвета у нее глаза. Но зато он увидел, как уголки красиво очерченных губ чуть приподнялись в легкой улыбке.– Спасибо.Она потянулась за венком, скользнув по его руке прохладными пальцами, и Дамон вздрогнул, словно в него ударила молния.– Кто вы? – выпалил он. Девушка смущенно засмеялась, возможно, немного испуганная такой прямотой.– Просто актриса. Из той труппы, что приехала сегодня в деревню. – И, немного поколебавшись, в свою очередь спросила:– А вы?Но Дамон молчал, не в силах вымолвить ни слова. Запахи раздавленных цветов, вина и пота наполняли воздух, дурманили голову так, что кровь бурлила в жилах. Он хотел схватить ее на руки, унести, положить на чуть влажную, заросшую травой землю, покрытую прошлогодними листьями… Жаждал прильнуть к пухлому ротику, расплести косы и зарыться пальцами в густые пряди.Девушка, склонив набок голову, с любопытством разглядывала его.– Вы, наверное, из замка, – прошептала она, сразу насторожившись. – Один из Савиджей?Дамон отрицательно покачал головой, пытаясь в эту минуту отрешиться от прошлого и будущего.– Я здесь чужой, – хрипловато пояснил он. – Совсем как вы.Незнакомка скептически ухмыльнулась, но, кажется, немного успокоилась.– Откуда вы? – продолжал допрашивать маркиз. Белые зубки девушки блеснули в темноте. Боже, он никогда не видывал улыбки прелестнее!– Предпочитаю не думать о своем происхождении. – И, откинув со лба непокорный локон, поинтересовалась:– А вы? Почему вы решили прогуляться, сэр? Подышать воздухом или посмотреть на танцы?– Чтобы найти вас.Его собеседница напряглась, словно натянутая струна. Поняв, что она может вот-вот ускользнуть навсегда, Дамон неожиданно для себя сжал в ладонях ее лицо. Девушка испуганно затрепетала, но было поздно.– Прошу, не отталкивай меня, – пробормотал он, дрожащими пальцами гладя бархатистые щечки, и, ощутив жаркое неровное дыхание, прижался к ее губам, тотчас потеряв голову от их пьянящего вкуса. Как ни странно, она ответила на поцелуй, и на какую-то долю мгновения время остановилось. Наверное, какая-то добрая фея, пролетая над ними, взмахнула волшебной палочкой, и чудо свершилось. Ослепительное. Прекрасное.Но действительность вновь заявила о себе, и незнакомка испуганно отстранилась. Дамон, однако, не выпускал ее, наслаждаясь сладостными ощущениями. Оба молчали, боясь шевельнуться, упиваясь взаимной близостью.– Спокойной ночи, – прошептала она наконец.– Не уходи, – попросил он, но незнакомка ускользнула, растворившись в толпе. И хотя Дамон мог попытаться догнать ее, что-то препятствовало ему. Невероятно, невозможно, чтобы эта женщина была настоящей, из плоти и крови. Почему-то Дамон и не хотел этого. Пусть остается плодом его фантазии, грезой, которую он пронесет через всю жизнь, далекой от грубой реальности и повседневных забот.Маркиз отправился домой, не в силах отделаться от внезапной уверенности в том, что когда-нибудь… где-нибудь они встретятся снова. Глава 1 Лондон, 1825 год
Она опаздывает!Джулия пошла быстрее, одновременно стремясь уберечь юбки от уличной грязи и прикрыться от назойливой холодной осенней мороси. Если она как можно скорее не доберется до театра «Кепитл», волосы и одежда промокнут насквозь, а тогда прощай прическа! Немыслимо предстать в таком виде перед директором театра.– Моя проба, – с отчаянием пробормотала девушка, расталкивая пешеходов и стараясь не поскользнуться на неровном тротуаре. Некогда желтое перо, задорно торчавшее на маленькой шляпке, теперь уныло обвисло, и Джулия нетерпеливым жестом откинула его со щеки.Сегодня произойдет одно из самых важных событий в ее жизни, и если все пройдет как надо,Джулия станет актрисой лучшего театра в Англии. Однако если ее таланты и внешность не покорят Логана Скотта, придется возвращаться на Странд, в крошечный грязный театрик «Дейли», самого низкого пошиба, чей антрепренер, мистер Бикертон, обращался с актрисами не многим лучше, чем с уличными девками, и извлекал немалую выгоду, устраивая им свидания с богатыми посетителями. Он ужасно разозлился на Джулию, когда та отказалась лечь в постель со старым развратником бароном, готовым заплатить хорошие денежки за право провести с ней ночь.– Либо ведешь себя как все, – шипел Бикертон, – либо я выброшу тебя на улицу. В следующий раз, когда я найду для тебя подходящего клиента, пойдешь с ним или проваливай ко всем чертям!В довершение всего Бикертон был еще заядлым игроком, часто влезал в долги и неделями задерживал актерам и без того ничтожное жалованье. Если Джулия немедленно не достанет денег, нечем будет заплатить за комнату! Но она не в состоянии, просто не в состоянии опуститься, как другие актрисы, до того, чтобы продавать себя! Какая мерзость! Уж лучше голодать!Джулия тяжело вздохнула и вздрогнула при одной мысли о Странде. Видно, придется по-настоящему заняться поисками работы.Стиснув во влажной ладони несколько листков бумаги, девушка нагнула голову и ускорила шаг, но неожиданно уткнулась в какой-то довольно твердый предмет и едва не упала. Бумаги разлетелись по земле. К счастью, незадачливый прохожий успел подхватить ее и удержать от падения.– С вами все в порядке, мисс? – осведомился он, изучая девушку.Джулия, не отвечая, наклонилась, чтобы собрать бумаги, и, к своей величайшей досаде, обнаружила, что подол платья окунулся в глубокую грязную лужу.– До чего же вы неосторожны! Следовало бы получше смотреть, куда ступаете! – выпалила она.– То же самое можно сказать и о вас, мисс, – сухо парировал незнакомец. Он помог ей поднять рассыпавшиеся бумаги и поднес один листок к глазам, но Джулия поспешно отобрала бумаги, прежде чем мужчина успел их прочесть.– Я спешу на прослушивание, – коротко объяснила она, – и уже опаздываю.Джулия попыталась протиснуться мимо, но прохожий остановил ее легким прикосновением к плечу:– Какой театр вы ищете?Девушка подняла голову, смаргивая капли дождя, и присмотрелась к мужчине. Высокий, хорошо сложенный, широкие плечи обтягивает тяжелое черное пальто. Сквозь потоки воды, лившиеся с полей шляпы, можно с трудом разглядеть довольно привлекательное лицо и темно-синие глаза.– Мне нужен «Кепитл».– Вы уже на месте. – Он показал на ближайшую дверь. – Этот вход ведет прямо в «зеленую комнату», иначе говоря, артистическое фойе, где обычно и проходят все прослушивания.– Откуда вы знаете? – с подозрением спросила девушка.Большой подвижный рот растянулся в приветливой улыбке:– Я член труппы.– Вот как! – ошеломленно пробормотала Джулия, испытывая легкую зависть. Счастливчик! Попасть в такой известный театр! Везет же некоторым!– Если хотите, я провожу вас, – все так же улыбаясь, предложил мужчина. Девушка молча кивнула, робко приоткрыла дверь и оказалась в полутемном коридоре, где не было ни одной живой души. Довольная оттого, что наконец-то очутилась под крышей, Джулия расправила намокшие юбки, стараясь их разгладить. Ее спутник вежливо обождал, пока девушка снимет раскисшую шляпку и плащ, и взял их у нее.– Мы оставим все это сушиться в кладовой, – сказал он, повесив одежду на большие медные крючки, вбитые в стену, а сам снял пальто и шляпу и принялся приводить в порядок короткие вьющиеся волосы. Джулия последовала его примеру, жалея, что не может поглядеться в зеркало,– Вы и без того прекрасно выглядите, – заметил он, словно прочитав ее мысли. Джулия нерешительно улыбнулась:– Я надеялась предстать перед мистером Скоттом во всем великолепии.– Вряд ли тут главное – внешность, – пожал плечами незнакомец. – Важны талант и актерские способности.– Вы правы, – согласилась девушка и пошла за ним по коридору мимо гардеробных, кабинетов, мастерской плотника и костюмерной. Театр, «Кепитл», помимо основного, занимал еще четыре здания. Правда, если бы не Логан Скотт, сей храм искусства никогда бы не приобрел такой популярности, как знаменитый театр «Ройял» на Друри-лейн. Под блистательным руководством прославленного актера «Кепитл» быстро стал одной из самых известных обителей муз в Лондоне.Хотя Логану не было еще и тридцати, публика считала его гениальным актером. При одной мысли о встрече с ним Джулия холодела от страха. Если он решит, что она бездарна, ее мечтам и стремлениям придет конец.– Вы давно здесь? – поинтересовалась она, стараясь отвлечься. В этот момент они как раз прошли мимо рабочих, тащивших куда-то декорации, и завернули за угол. Из репетиционной доносились голоса актеров.– Уже четыре года. С самого начала, – пояснил спутник.– Как вам повезло! Работать с самим мистером Скоттом!– Неужели? – небрежно бросил он. – Знаете, характер у него не из легких.– Такому блестящему артисту все прощается! Мистер Скотт – величайший английский актер! Все называют его новым Дэвидом Гарриком <Знаменитый актер (1717-1779). – Здесь ч далее примеч. пер.>!Мужчина сардонически фыркнул:– – По-моему, вы сильно преувеличиваете!– Вы, кажется, не поклонник мистера Скотта? – удивленно охнула Джулия.– Почему же, иногда он играет довольно сносно. Просто не считаю, что Скотт достоин сравнения с Гарриком. По крайней мере это еще рано утверждать.– Поскольку я никогда не видела его на сцене – пожала плечами Джулия, – вряд ли уместно затевать спор.Они добрались до «зеленой комнаты», которая на самом деле оказалась вовсе не зеленой, и Джулия, крепко прижав к груди бумаги, ступила через порог. Большое помещение с кремовыми обоями было заставлено расшатанными стульями, диванами с потертой обивкой, обшарпанными столами. На подносах были грудами навалены ломти хлеба, копченого мяса и сыра. В углу сидели две женщины, в дальнем конце девушка и молодой человек репетировали сцену, время от времени громко смеясь над очередной ошибкой. Представительный пожилой джентльмен устроился на диване и, беззвучно шевеля губами, пытался заучить роль.При виде вошедших все подняли головы и немедленно окружили мужчину, оттеснив Джулию. Тот умоляюще поднял руки, стараясь остановить поток вопросов и восклицаний.– Позже! – объявил он. – Сейчас я занят. Прослушивание, Потом все уладим.Девушка ошеломленно уставилась на него. Теперь, очутившись в светлой комнате, она разглядела многие ускользнувшие от нее подробности. Какая дорогая одежда безупречного покроя – темные брюки, изумрудный сюртук и черный шелковый галстук. Джулия никогда еще не видела таких красивых волос у мужчины – густых, волнистых, каштановых, играющих отблесками красного дерева. Правда, они были коротко подстрижены и зачесаны назад, но все равно незнакомец выглядел таким очаровательно взъерошенным, что ни одна женщина не устояла бы перед соблазном пригладить его шевелюру.Однако властные манеры, необычайно бархатистый тембр голоса и более всего изумительно синие глаза лучше всяких слов убедили Джулию, кто стоит перед ней.

Столичный театр - 1. Я ищу тебя - Клейпас Лиза => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Столичный театр - 1. Я ищу тебя автора Клейпас Лиза дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Столичный театр - 1. Я ищу тебя у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Столичный театр - 1. Я ищу тебя своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Клейпас Лиза - Столичный театр - 1. Я ищу тебя.
Если после завершения чтения книги Столичный театр - 1. Я ищу тебя вы захотите почитать и другие книги Клейпас Лиза, тогда зайдите на страницу писателя Клейпас Лиза - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Столичный театр - 1. Я ищу тебя, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Клейпас Лиза, написавшего книгу Столичный театр - 1. Я ищу тебя, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Столичный театр - 1. Я ищу тебя; Клейпас Лиза, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн