А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Джо напрягся.
Ц Значит, ты так думаешь об этом?
Ц Я вообще об этом не думаю, Ц соврала она. Ц Спасибо за кофе. Мне надо ид
ти.
Он покачал головой.
Ц Сначала скажи мне, зачем пришла. Если ты хотела поблагодарить меня за ц
веты, то могла бы позвонить по телефону или прислать письмо.
Это было бы гораздо лучше, чем сидеть тут под взглядом ледяных темно-голу
бых глаз, пробирающих ее до мозга костей.
Ц Я звонила тебе. Твой мобильный был отключен.
Ц Ты могла позвонить мне домой.
Ц Я звонила, но тебя не было дома.
Ц Ты могла оставить сообщение.
Ц Надо было так и сделать, Ц раздраженно сказала она и взглянула на часы
. Ц Уже поздно...
Ц Еще нет девяти, Ц заметил Джо. Ц Или тебя кто-то ждет?
Ц Нет.
Ц Так что же ты делаешь в такое время в Пеннингтоне?
Ц Мне пришлось съездить в больницу.
Ц Что? Ц Маска безразличия слетела с лица Джо. Ц Почему? Что случилось?

Ц Как ты был одет?
Ц А какое это имеет значение?
Ц В новостях я услышала, что сегодня напали на мужчину на берегу реки, ог
рабили и оставили там без сознания. Ты подходил под описание, поэтому я по
звонила в полицию, и они попросили, чтобы я приехала в больницу для опозна
ния жертвы.
Он с недоверием смотрел на нее.
Ц Ты поехала туда одна?
Ц Да.
Джо наклонился вперед, сложив руки на коленях. Его глаза были полны трево
ги.
Ц Я так беспокоился, когда не встретился с тобой сегодня днем. Промок до
нитки, потерял мобильный телефон, и мне пришлось искать телефон-автомат.
Я позвонил в офис Адама, и мне сказали, что ты в офисе, живая и невредимая. Я
так разозлился, что готов был прийти и свернуть тебе шею, но вместо этого п
росто отправился домой.
Фен хотела посочувствовать ему, но передумала.
Ц Почему ты не брал трубку, когда я звонила?
Ц Я был в бассейне, пытался развеяться. Ц Он пожал плечами. Ц Я плаваю, ты
бегаешь. Ц Его глаза помрачнели. Ц Ради бога, Фен, найди себе более безоп
асное место для пробежек. Ты сказала, что на мужчину напали. Представляеш
ь, что могло бы случиться с тобой?
Ц Да. Адам прочитал мне нотацию, когда я вернулась, а папа говорил что-то н
асчет того, чтобы купить тренажер.
Ц Я тебя не виню. Ц Джо взглянул на нее. Ц Ты рада, что снова живешь дома?

Ц И да, и нет. Ц Она вздохнула. Ц Пойми меня правильно. Я была рада, что род
ители вернулись и что я им все рассказала, но сейчас я чувствую, что мне та
м уже не место.
Ц У тебя там есть комната?
Ц Конечно. Я могу переехать туда в любую минуту. У меня также есть комнат
а в главном доме, с ванной. У меня есть все. Ц Она улыбнулась. Ц Но жизнь на
Фартинг-стрит показала мне, что пора жить одной.
Ц А что говорят твои родители?
Ц Они знали, что я рано или поздно захочу этого, и смирились. У них же есть
еще три дочери, и они уже все это проходили. С Адамом все немного по-другом
у. «Фрайарз-Вуд» принадлежит ему по наследству.
Ц Где же ты намереваешься жить?
Ц Хочу купить квартиру в центре, но это дорого. Ц Она замолчала. Ц Хотя э
то уже не проблема.
Ц Почему?
Она улыбнулась.
Ц Я только что узнала, что Рейчел оставила мне наследство! Я получу его н
а следующий день рождения.
Глаза Джо опять стали холодными.
Ц Значит, ты больше не бедная маленькая девочка.
Ц Это небольшое состояние, но его вполне достаточно, чтобы купить кварт
иру. Ц Она взглянула на часы. Ц Мне правда нужно идти.
Джо встал.
Ц Хочешь посмотреть на гравюру Патрика Херона? Не волнуйся, она не в спал
ьне.
Ц Обидно держать ее там, где никто не видит, Ц согласилась она, хотя чере
з его спальню могло пройти много женщин, с тех пор как они расстались.
Ненавидя саму эту мысль, она пошла в другую часть комнаты, чтобы посмотре
ть на яркие краски абстрактной картины.
Ц Она хорошо здесь смотрится!
Ц Здесь никого не было, Ц быстро сказал он.
Проклиная его за умение читать ее мысли, Фен улыбнулась ему:
Ц Твоя личная жизнь Ц это твое личное дело, Джо.
Ц Возвращаясь к записке, которую я прислал вместе с цветами...
Ц Приказывая мне прийти в парк? Ц спросила она, повернувшись, чтобы уйти
.
Но Джо преградил ей путь.
Ц Там было еще кое-что написано.
Ц Я знаю. Очень таинственно.
Джо придвинулся ближе.
Ц Это был ответ на твои слова в прошлую пятницу. О том, что у нас был просто
секс. Как я написал в открытке, ты была не права. Стал бы я волноваться, если
бы мне было на тебя наплевать?
Ц Откуда мне знать? Ц отрезала она. Ц Совсем недавно ты достаточно ясно
дал понять, что я не заслуживаю твоего одобрения.
Ц Если ты имеешь в виду тот вечер на Фартинг-стрит...
Ц Да. Когда ты подслушал мой разговор с Адамом.
Ц Я подозревал об этом с самого начала.
Ц А я тебе верила. Я верила всему, что ты говорил. Ц Фен отвернулась. Ц Мн
е не нужно было приходить...
Ц Подожди. Я хочу сделать тебе предложение. Ц Джо усадил ее на диван, сам
сел рядом, держа ее за руку, которую Фен пыталась отнять. Ц Я знаю, что обид
ел тебя тогда. Но я разозлился, и мне в голову пришла идея пригласить тебя
еще на одно собеседование. Ц Он усмехнулся. Ц Даже заплатил кучу денег з
а костюм, чтобы произвести на тебя впечатление. Ц Я не заметила, Ц соврал
а Фен. Ц Я видела только торжествующую улыбку на твоем лице, пока шла к те
бе по ковру.
Ц Тебе понравился мой офис? Ц спросил он, гладя ее по руке. Фен отняла рук
у.
Ц А тебе, наверное, понравилось упиваться триумфом?
Ц Да, Ц честно признался он. Ц Но когда ты встала, я понял, что, если ты сей
час уйдешь, я могу больше тебя никогда не увидеть. Я говорил себе, что мы не
подходим друг другу, что ты слишком молода для меня, что ты...
Ц Испорченный ребенок!
Джо повернул ее лицо к себе.
Ц Я скучал по тебе, Фен.
Ц Ты говорил, что хочешь сделать предложение, Ц напомнила Фен.
Ц Да. Мне понравился наш обед в парке. А тебе?
Ц Очень. Обожаю бутерброды с крабовым мясом.
Ц Мне было хорошо с тобой. Я хотел сказать тебе об этом, но ты ошарашила ме
ня, сказав на прощание о сексе.
Она пожала плечами.
Ц Ты предложил мне пойти с тобой домой. Чего еще ты ожидал?
Ц Что бы это ни было, я этого не получил, Я поехал к брату в Лондон на пару д
ней, чтобы немного развеяться. Не помогло. Ц Джо улыбнулся, и у Фен забило
сь сердце. Ц Я думал, как доказать тебе, что между нами был не просто секс. Д
ругими словами, мисс Дайзарт, я хочу начать ухаживать за вами.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Ц Ты отвечаешь за свои слова? Ц спросила Фен, когда дар речи вернулся к н
ей.
Ц Да. Ц Он придвинулся ближе. Ц Если бы я поддался своим инстинктам, то п
рямо сейчас отнес бы тебя в спальню...
Ц В которой не было других женщин? Ц спросила она, с трудом сдерживая чу
вства.
Ц Я был не совсем честен насчет этого. Ц Джо схватил ее за руку, когда она
попыталась улизнуть. Ц Я имею в виду, что нанял чудесную женщину, которая
убирается здесь два раза в неделю.
Фен ударила его по рукам.
Ц Ты сердишься?
Ц Нет.
Ц Неправда!
Джо ухмыльнулся. Сейчас он выглядел совсем другим, не таким холодным и вр
аждебным, каким был несколько минут назад, и Фен не могла не улыбнуться.
Ц Хорошо, Ц сказала она. Ц Можешь ухаживать, если хочешь. Звучит доволь
но забавно.
Ц Забавно?! Ц Он покачал головой, не веря своим ушам. Ц Я дарю тебе цветы,
мокну под дождем, ожидая тебя, с ума схожу, беспокоюсь о тебе, бегаю по бере
гу реки в поисках тебя... И ты думаешь, что это забавно? Я провожу тебя домой.
Ц Джо замолчал, когда зазвонил ее телефон.
Фен достала мобильник из сумки и услышала голос мамы.
Ц Со мной все в порядке, мама, я собираюсь домой. До встречи.
Она положила телефон обратно в сумку, искоса наблюдая за Джо.
Ц Ты уверен? У меня большая семья. Они будут задавать тебе неловкие вопро
сы, если ты придешь. Я обычно не приглашаю бойфрендов к себе домой.
Ц Я не один из твоих бойфрендов, Фенни, Ц с чувством сказал Джо и обнял ее
. Ц И не смотри на меня так. Я знаю, что тебя так называют только любимые и б
лизкие люди. Но сейчас я близкий. И если пока еще не любимый, то, черт побери
, намереваюсь им стать.
Джо поцеловал ее, и Фен ответила на поцелуй. Затем, не будучи в состоянии с
правиться с чувствами, крепко обняла его.
Ц Я так рада, что это был не ты, Ц прошептала она.
Ц Если ты испугалась, что со мной что-то случилось, и бросилась в больниц
у, бесполезно утверждать, что тебе на меня наплевать.
Ц Я и не буду. Ц Она глубоко вздохнула. Ц Когда я увидела того мужчину, из
битого, всего в синяках, без сознания, я могла бы его поцеловать. Но это был
не ты.
Ц Поцелуй меня вместо него, Ц приказал Джо хриплым голосом, и Фен с радо
стью подчинилась.
Ц Хочешь еще? Ц спросил он, выпуская ее. Ц А я думал, что нужен тебе тольк
о для секса.
Ц Конечно, нет, Ц недовольно ответила она, Ц по крайней мере не на перво
м свидании. Джо усмехнулся и погладил ее по голове.
Ц Но это не первое свидание.
Ц Если ты только начал ухаживать, будем считать, что это первое свидание
, Джо.

Когда Фен вернулась домой, уставшая, голодная, но невероятно счастливая,
четыре пары глаз пристально посмотрели на нее.
Ц Я дома.
Ц Уже давно пора! Ц воскликнула Фрэнсис, вскакивая. Ц Ты что-нибудь ела?

Ц Нет. Но не волнуйтесь. Я сделаю бутерброд или еще что-нибудь.
Ц Ну уж нет, Фенелла Дайзарт. Я подогрею ужин и принесу тебе на подносе. В б
ольнице был твой знакомый?
Ц Нет, Ц ответила Фен. Ц Это был совершенно незнакомый мужчина. Бедняжк
а.
Когда Фрэнсис вышла, Адам спросил у Фен:
Ц Ты думала, что это Трегенна?
Фен кивнула:
Ц Описание мужчины полностью соответствовало Джо. И поскольку он так б
ольше и не объявился, я подумала, что это он.
Ц Иди сюда, садись, Ц сказала Гэбриэл, указывая на место рядом с собой.
Ц Кто такой, Ц спросил Том, пронзительно глядя на дочь, Ц этот Трегенна?

Ц Мужчина, с которым я познакомилась, когда вас не было.
Ц Все в порядке, папа, Ц вмешался Адам, Ц я видел его. Он не женат, богатый,
старше Фен на несколько лет и на вид очень респектабельный.
Ц И она так беспокоится о нем, что бросается в больницу, Ц задумчиво про
изнес Том. Ц А он относится к тебе так же, Фенни?
Ц Ты бы видел его сегодня в моем офисе, Ц сказал Адам. Ц Он накинулся на м
еня за то, что я не слежу должным образом за сестрой, а потом пошел искать е
е под дождем.
Ц Прямо рыцарский поступок! Ц воскликнула потрясенная Гэбриэл.
Ц Хотите узнать, как мы познакомились? Ц начала Фен, но замолчала, услыш
ав шаги Фрэнсис. Ц Расскажу позже, Ц прошептала она.
Ц К счастью, Ц строго сказала Фрэнсис, ставя поднос на колени Фен, Ц я пр
иготовила много мясного ассорти.
Ц Замечательно, Ц сказала Фен и принялась за еду, одновременно рассказ
ывая, как съездила в больницу.
Ц Полицейский сообщил мне, что на нем были дорогие костюм и ботинки, но н
е было документов.
Ц Но что мог делать такой мужчина на берегу реки под проливным дождем? Ц
спросила Гэбриэл.
Стараясь не смотреть на Фрэнсис, Адам заметил, что это место печально изв
естно разбойными нападениями.
Ц Слишком много укрытий, Ц добавил он туманно.
Ц Короче говоря, мама, описание полностью соответствовало человеку, с к
оторым я недавно познакомилась, Ц сказала Фен, подтирая тарелку кусочко
м хлеба. Ц Его зовут Джо Трегенна, и, поскольку он мне очень нравится, я бро
силась в больницу, думая, что потерпевший Ц он.
Ц Не верится, что ты пробыла в больнице так долго, Ц сказала Фрэнсис.
Ц Нет. Я поехала к Джо, Ц пожала плечами Фен. Ц Увидев этого несчастного,
я хотела убедиться, что с Джо все в порядке.
Фрэнсис пристально посмотрела на Фен.
Ц Ты сказала, что он тебе нравится. Что конкретно ты имела в виду?
Ц Я еще не уверена, Ц ответила Фен, хотя в глубине души у нее был ответ на
этот вопрос, Ц будем считать, что я и Джо встречаемся.
Что бы ни подразумевал Джо под словом «ухаживание», Фен смотрела на это к
онсервативно.
Когда Том и Фрэнсис ушли к себе, Гэбриэл попросила Адама приготовить чай.

Ц Или что-нибудь перекусить, Ц сказала она, Ц потому что я не пойду спат
ь, пока Фен все мне не расскажет. В сумочке Фен зазвонил телефон.
Ц Фенни? Ц это был Джо. Ц Ты не позвонила мне.
Ц А должна была?
Ц Да. Таковы правила свиданий. Если ты едешь домой одна, то звонишь мне, чт
обы я не волновался. Ты не одна?
Ц Да.
Ц Я перезвоню через полчаса?
Ц Хорошо.
Фен выключила телефон и посмотрела на Адама.
Ц Да, это был Джо, и я хочу чаю.
Ц Сейчас принесу. Не начинай без меня.
Ц Лучше я приготовлю чай, Ц вмешалась Гэбриэл, Ц А ты проверь мальчиков
, Адам.
Фен растянулась на диване с чувством неподдельной радости. Меньше всего
ей сейчас хотелось спать, и она стала вспоминать все детали сегодняшнего
вечера. Скоро пришла Гэбриэл с двумя чашками чая, а за ней и Адам со стакан
ом солода.
Ц Давай рассказывай, Ц попросил он. Ц Как ты познакомилась с Трегенной?

Фен поведала им о том, как на нее напали на Фартинг-стрит и как Джо спас ее.

Ц Хотя это были школьники и я могла справиться и без его помощи. Адам зас
тонал.
Ц Только не говори маме, иначе она никогда не разрешит тебе жить одной.
Ц Одной? Ц прищурилась Гэбриэл. Ц Уже давно пора.
Ц Я имела в виду, что, может, у мистера Трегенны другие планы?
Ц Мы просто хорошие друзья, Ц краснея, ответила Фен, допила чай и поцело
вала всех. Ц Спокойной ночи.
Не успела она войти в свою комнату, как зазвонил ее телефон.
Ц Ты уже легла? Ц спросил Джо.
Ц Нет. Но я одна.
Ц Хорошо. Я хотел пожелать тебе спокойной ночи, Ц сказал он, и после его с
лов Фен легла спать, чувствуя себя самым счастливым человеком на свете..

Следующее утро Фен провела с Адамом, подписывая лоты. Когда в полдень поз
вонил Джо, Адам усмехнулся и тактично вышел.
Ц Окажите мне честь пообедать со мной, мисс Дайзарт, Ц попросил Джо.
Ц Дай подумать, Ц ответила она, притворяясь, что сверяется с расписание
м. Ц У меня есть окно с часу до двух.
Ц Отлично. У меня тоже.
С этого момента начался новый этап в их отношениях. Фен смотрела на это ка
к на должное, а не как на рутину. Было волнующе не знать, когда в следующий р
аз позвонит Джо и пригласит ее на обед, или в театр, или в ресторан. Но он дер
жал слово и никогда не приглашал ее к себе домой. И Фен тоже требовалось вр
емя, пока она не решила, что пора пригласить его во «Фрайарз-Вуд».
В свободное время Фен занималась поисками квартиры. Фрэнсис смирилась с
ее неизбежным переездом, но настаивала, чтобы квартира была в хорошем ра
йоне и в доме был консьерж.
Ц Таких квартир мало, поэтому их трудно найти, Ц сказала Фен однажды веч
ером, когда они с Джо ужинали в итальянском ресторане.
Ц Мои соседи снизу переезжают, Ц сообщил Джо. Ц Ты могла бы купить у них
квартиру. Она покачала головой.
Ц Это мне не по карману. Я хочу что-нибудь уютное и безопасное и чтобы у ме
ня хватило денег на мебель и еще кое-что осталось.
Ц Тогда сними квартиру, Ц предложил Джо, наливая ей вина.
Фен уставилась на него.
Ц Какая замечательная идея! Почему она до сих пор не пришла мне в голову?

Ц И я мог бы провожать тебя до дома, вместо того чтобы смотреть, как ты уез
жаешь, Ц сказал он и улыбнулся. Ц Я надеюсь, ты заметила, как я себя хорошо
веду в последнее время. Один поцелуй Ц и я отпускаю тебя домой вместо тог
о, чтобы оставить у себя.
Ц Рада слышать, что ты все еще хочешь этого, Ц ответила Фен. Ц Мне нравит
ся, как ты за мной ухаживаешь.
Ц Мне тоже нравится, Ц согласился Джо и глубоко вздохнул. Ц Но на самом
деле все это ужасно печально. Ты так хорошо выглядишь в этом платье...
Ц Что ты мог бы съесть меня на десерт? Ц спросила она, заливаясь краской.

Ц Тебе нравится издеваться надо мной?
Она стала серьезной.
Ц Я бы с удовольствием провела вечер с тобой, лежа на диване и смотря тел
евизор. Но...
Ц Но ты не доверяешь мне и думаешь, что я затащу тебя в постель? Ц угрюмо с
просил он.
Ц Я больше не доверяю себе, Джо. Ц Их глаза встретились. Ц Когда мы расст
ались, я очень по тебе скучала.
Глаза Джо заблестели, и он наклонился к ней:
Ц Ты не думала, что будешь скучать по физической близости?
Она кивнула.
Ц Ты находишь меня наивной?
Ц Вовсе нет. Мне это льстит. Ц Он протянул руку. Ц Пошли.
Вскоре Фен поняла, почему Джо так торопился уйти. Он отвез ее за город и ос
тановился у реки. Кругом было тихо, небо усеяно звездами. Джо отстегнул ре
мни безопасности и прижал Фен к себе.
Ц Я хочу сегодня больше, чем просто поцелуй, Фенни, Ц прошептал он и жадн
о поцеловал ее. Их поцелуи становились все более страстными, и наконец Дж
о поднял голову и застонал. Ц Ты убиваешь меня. Сколько мне еще ухаживать
? Ц прошептал он.
Фен отклонилась назад.
Ц Не знаю. Это зависит от того, что у тебя на уме. Некоторые вещи остаются б
ез изменения, Джо. Я намного моложе тебя, ко мне до сих пор относятся дома к
ак к ребенку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14