А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Нанося удар правительству, великой княжне следовало, как говорил ей Шета
рди, отделаться от всех своих врагов. Он представил ей список всех тех, ког
о, по его мнению, следовало арестовать или сослать. В этом списке были поим
енованы все тайные и явные приверженцы Германии, то есть почти все чины р
усского правительства. В их числе были Остерман, Миних, Линар.
Условившись относительно подробностей, оставалось только назначить де
нь для переворота. Это было отложено до ближайшего свидания.
На другой день после беседы цесаревны с Шетарди во дворце был обычный пр
ием. Елизавета тоже была на этом приеме. Принцессы играли в карты в галере
е. Возле них толпились придворные и дежурные адъютанты. Тут же были и все и
ностранные посланники, а между ними и Шетарди.
На лице Елизаветы Петровны была написана тревога. Маркиз несколько раз п
осмотрел на нее с чуть заметной ободряющей улыбкой. Анна Леопольдовна пе
рехватила один из этих взглядов, наклонилась к цесаревне, сказала ей что-
то шепотом и вышла из-за стола. Елизавета последовала за нею, закусив нижн
юю губу, что служило у нее признаком сильного раздражения.
Ц Что это у вас за странные отношения к этому наглецу? Ц в упор спросила
ее правительница, когда они вышли в соседнюю комнату.
Ц К какому наглецу? Ц удивленно спросила цесаревна.
Ц Извольте, я скажу вам: я говорю о вашем Шетарди.
Ц О Шетарди?.. О моем?.. Ц гордо подняла голову цесаревна. Ц Мне кажется, ч
то он как посланник аккредитован при русском правительстве, которое, за
малолетством царя, представляете вы, принцесса, как правительница, а пот
ому он скорее ваш, а не мой.
Ц Однако он на меня не поглядывает так, как на вас.
Вместо ответа цесаревна только пожала плечами.
Ц Но к чему препирательства? Ц продолжала правительница. Ц Я решила п
отребовать от короля отозвания этого наглеца; он мне неприятен, и я желал
а бы, чтобы и вы не принимали его.
Ц Что касается меня, то раз, другой я могу сказать, что меня нет дома, но в т
ретий раз отказать уже будет неловко… Да я и не имею на то причин… Вчера, н
апример, как я могла бы отказать ему, когда мы случайно встретились у моег
о крыльца?
Ц Он поджидал вас?
Ц Я этого не знаю, но спорить с вами не стану. Однако вот что я скажу вам: ме
ня удивляет, почему вы не действуете более простым путем? Ведь вы Ц прави
тельница и располагаете властью; велите Остерману сказать маркизу Шета
рди, чтобы он более не посещал моего дома.
Ц Боже меня сохрани от этого! Ц испуганно вскрикнула Анна Леопольдовн
а. Ц Ни в каком случае не следует раздражать людей, подобных маркизу, и да
вать им повод к жалобам.
Ц Вот, видите ли, если вы, правительница, и ваш первый министр не решаетес
ь сделать это, то как же вы требуете этого от меня, простой подданной его в
еличества?
Ничего таким образом не добившись, Анна Леопольдовна в сильном раздраже
нии вернулась на галерею. За нею вышла и Елизавета Петровна и вскоре уеха
ла из дворца.
Много передумал Шетарди, также вскоре после отъезда цесаревны покинувш
ий Зимний дворец, беспокоясь, не была ли обнаружена тайна Елизаветы Петр
овны, которая была вместе с тем и тайною французского короля. Однако он су
мел скрыть свою тревогу с искусством тонкого дипломата, но по приезде до
мой тотчас послал за Лестоком.
Врач цесаревны явился лишь на следующий день и рассказал со слов Елизаве
ты Петровны содержание вчерашнего разговора. Маркиз понял всю опасност
ь своего положения: правительница знала и была настороже.
Из дальнейшего разговора с Лестоком выяснилось, что основой партии служ
ат народ и солдаты и что лишь после того, как они начнут дело, лица с извест
ным положением и офицеры, преданные цесаревне, в состоянии будут открыто
выразить свои чувства.
Ц Солдаты готовы на все!.. Ц несколько раз повторял Лесток.
Ц В таком случае, Ц сказал Шетарди, Ц чтобы помочь этим храбрым гренад
ерам, а также ради славы цесаревны, назначим момент для начала действий, ч
тобы Швеция стала действовать со своей стороны.
Лесток тотчас отправился за приказаниями к цесаревне, но вскоре вернувш
ись, заявил:
Ц Цесаревна предоставляет вам назначить время, когда вы сочтете возмож
ным приступить к выполнению замысла, и только в случае опасности она реш
ится, быть может, предупредить срок, который вы назначите.
Шетарди отправил курьера к французскому посланнику в Швецию, чтобы гене
рал Левенгаупт, стоявший со своей армией на границе, перешел в наступлен
ие. Так как прибытие курьера в Стокгольм потребовало немало времени, то о
существление переворота было отложено до ночи на 31 декабря 1741 года.
Но в тот самый момент, когда Герман Лесток вышел из французского посольс
тва, сообщив Шетарди о согласии на назначенный им срок цесаревны, в Петер
бурге было получено известие, что граф Левенгаупт, командовавший шведск
ими войсками, двинулся вперед, и вследствие этого гвардейские полки полу
чили приказание быть наготове к немедленному выступлению. Этот приказ ч
резвычайно смутил солдат, преданных цесаревне: ведь, будучи вынуждены уй
ти, они оставляли ее на произвол ее врагов.
В тот же вечер Елизавете доложили, что ее желают видеть семеро гренадеро
в. Цесаревна тотчас же вышла к ним.
Ц Что же это ты, матушка, лежебочничаешь, когда надо дело делать? Ц сказа
л один из пришедших. Ц Нам выступать готовиться приказано, не нынче-завт
ра уйдем мы из Питера… На кого же тогда тебя, матушка наша, оставим?.. Коли че
стью не пойдешь, мы тебя силком поведем.
Елизавета Петровна была тронута этой простой речью и после некоторого к
олебания решилась.
Ц Идемте, дети мои, в казармы, Ц сказала она.
Ц Вот это дело так дело! Ц радостно воскликнули солдатики.
В исходе первого часа ночи на 25 ноября пред домом французского посольств
а остановились сани. В них сидели Елизавета, Воронцов, Лесток, Шварц. Семер
о гренадеров конвоировали экипаж.
Цесаревна велела передать Шетарди, что стремится к славе и нимало не сом
невается, что он пошлет ей всякие благие пожелания, так как она вынуждена,
наконец, уступить настояниям партий…
От дома посольства она отправилась в Преображенские казармы и прошла в г
ренадерскую роту.
Гренадеры ожидали ее.
Ц Вы знаете, кто я? Ц спросила она солдат. Ц Хотите следовать за мною?
Ц Как не знать тебя, матушка царевна? Да в огонь и в воду за тобою пойдем, ж
еланная, Ц хором ответили солдаты.
Цесаревна взяла крест, стала на колени и воскликнула:
Ц Клянусь этим крестом умереть за вас! Клянетесь ли вы сделать то же само
е за меня в случае надобности?
Ц Клянемся, клянемся! Ц ответили солдаты хором.
Из казарм все двинулись к Зимнему дворцу. Елизавета ехала медленно впере
ди роты гренадер.
Только один человек мог остановить войско Ц это был Миних. Однако унтер-
офицер, командовавший караулом у его дома, был участником заговора. Ему б
ыло приказано захватить фельдмаршала и отвезти его во дворец цесаревны.
Он так и сделал.
Шествие двинулось дальше. Двести гренадеров молча шли около саней Елиза
веты. Они поклялись друг другу хранить полное молчание по пути и пронзит
ь штыками всякого, кто будет иметь низость отступить хоть на шаг.
От Преображенских казарм, расположенных на окраине тогдашнего Петербу
рга, до Зимнего дворца было очень далеко. Пришлось идти по Невскому просп
екту. Проходя мимо домов, в которых жили сановники, солдаты входили в них и
арестовывали тех, которых им было велено отвезти во дворец цесаревны. Та
ким образом они арестовали графа Остермана, графа Головкина, графа Левен
вольда, барона Менгдена и многих других.
У Адмиралтейства цесаревна вышла из саней, опасаясь, чтобы скрип полозье
в не обратил внимания караульных, и пошла дальше пешком; но ей трудно было
поспевать за солдатами. Они подхватили ее и пронесли на руках до самого д
вора в Зимнем дворце.
Цесаревна вошла в караульню.
Ц Проснитесь, мои дети, Ц сказала она солдатам, Ц и слушайте меня. Хотит
е ли вы следовать за дочерью Петра? Вы знаете, что престол принадлежит мне
; несправедливость, причиненная мне, отзывается на всем нашем бедном нар
оде, и он изнывает под игом немецким. Освободимся от этих гонителей.
Ц Рады стараться, матушка, Ц как один человек ответили солдаты и, видя, ч
то офицеры колеблются, кинулись на них и обезоружили.
Елизавета, взяв с собою сорок гренадеров, которые поклялись ей не пролив
ать крови, вошла в апартаменты дворца. Она нашла правительницу в постели.

Анна Леопольдовна не оказала никакого сопротивления. В то же время был а
рестован и герцог Брауншвейгский.
Взяв маленького царя на руки, цесаревна поцеловала его, сказав:
Ц Бедный ребенок, ты совершенно невиновен, но родители твои виноваты.
Затем Елизавета Петровна, сев в сани, вернулась в свой дворец, взяв с собою
Анну Леопольдовну и ребенка-императора Иоанна Антоновича, лишившегося
трона в колыбели.

X. ИМПЕРАТРИЦА

Весть о совершившемся перевороте с быстротою молнии разнеслась по горо
ду. Все лица, недовольные свергнутым правительством, торжествовали.
В два часа пополудни Елизавета приняла поздравления первых чинов импер
ии. На улице раздавались восторженные клики народа и войска. Петербург л
иковал.
Елизавета возложила на себя орден Св. Андрея, объявила себя полковником
четырех гвардейских полков и полка кирасир, показалась народу со своего
балкона, прошла через ряды гвардейских войск и уехала в Зимний дворец.
Любимец цесаревны Алексей Разумовский не принимал фактического участи
я в перевороте. Он оставался наблюдать за порядком в доме Елизаветы Петр
овны на Царицыном лугу, куда были доставлены многие арестованные и в их ч
исле павшая правительница с императором Иоанном Антоновичем и новорож
денной его сестрою.
Путь Елизаветы в Зимний дворец был рядом триумфов. Вдоль улицы стояли шп
алерами войска. Несметные толпы народа приветствовали ее единодушными
криками «ура».
Прибыв во дворец, она направилась прежде всего в придворную церковь, что
бы присутствовать на благодарственном молебне, но ее окружили гренадер
ы лейб-гвардии Преображенского полка.
Ц Ты видела, матушка наша, Ц заговорили они, Ц с каким усердием мы восст
ановили твои справедливые права. Как единственную награду мы просим теб
я объявить себя капитаном нашей роты, и чтобы мы первые могли тебе присяг
нуть у ступеней алтаря в неизменной верности.
Ц Быть по сему! Ц сказала новая императрица.
Елизавета не забыла и о маркизе Шетарди. Она ежечасно извещала его о ходе
событий и, когда уже была провозглашена императрицей, послала Лестока сп
росить его мнения, что ей следует делать с младенцем-императором, свергн
утым с престола.
Ц Передайте ее величеству, Ц сказал Шетарди, Ц что следует употребить
все средства, дабы изгладить все следы царствования Иоанна Шестого; лиш
ь одним этим будет ограждена Россия от бедствия, какое могло бы быть вызв
ано в то или иное время обстоятельствами и которых приходится особенно б
ояться здешней стране.
В этот же день вечером маркиз был приглашен императрицей во дворец. Елиз
авета приняла его чрезвычайно приветливо, но видимо была еще взволнован
а пережитыми ею в течение суток событиями.
Ц Я чувствую себя еще до сих пор подхваченной каким-то вихрем, Ц сказал
а она маркизу. Ц Что скажут теперь наши добрые друзья англичане? Есть еще
один человек, на которого мне было бы интересно взглянуть, Ц это австрий
ский посланник Ботта. Я полагаю, что не ошибусь, если скажу вам, что он буде
т в некотором затруднении; однако же он не прав, потому что найдет меня как
нельзя более расположенной дать ему тридцать тысяч подкрепления.
При своем торжестве императрица не забыла и о Людовике XV.
Ц Я вполне убеждена в том, Ц сказала она маркизу, Ц что его величество,
более чем кто бы то ни был, примет участие в том, что случилось со мною счас
тливого; я рассчитываю сама выразить ему, как я тронута всем, что он для ме
ня сделал.
Действительно, день спустя после переворота императрица написала фран
цузскому королю:
«Мы нисколько не сомневаемся, что ваше величество не только примете с уд
овольствием известие об этом благоприятном и благополучном для импери
и нашей перевороте, но что вы разделите наши намерения и желания во всем, ч
то может послужить к постоянному и ненарушимому сохранению и вящему упр
очению дружбы, существующей между обоими нашими дворами».
В Петербурге между тем было общее ликование. Да и немудрено, так как разга
р национального чувства, овладевшего русскими в описываемое нами время,
дошел до своего апогея. Русские видели, что наверху при падении одного не
мца возникал другой, а дела все ухудшались. Про верховных иностранцев и и
х деяния в народе ходили чудовищные слухи. Говорили о притеснениях, кото
рые терпела от них цесаревна, и все жалели ее. Да и по духу она была всем дор
ога. Всем нравилось, что она отказывалась от браков с иностранцами и пост
оянно жила в России. Ее двор был скромен и состоял из русских Ц Алексея Ра
зумовского, братьев Шуваловых и Михаила Воронцова. Сама она жила с чарую
щей простотой и доступностью, одна каталась по городу. Все в ней возбужда
ло умиление народа. Чаще всего ее видели в домике у казарм, где она крестил
а детей у рядовых и ублажала родителей крестников, входя даже в долги. Гва
рдейцы называли ее не иначе как «матушкой».
Понятна, таким образом, радость народа и солдат.
В вышедшем манифесте было сказано, что цесаревна «восприяла отеческий п
рестол по просьбе всех верных подданных, особливо лейб-гвардии полков».
Люди, страдавшие при двух Аннах, были осыпаны милостями. Над недавними са
новниками был назначен суд, и 11 января 1742 года утром по всем петербургским
улицам с барабанным боем было объявлено, что на следующий день, в десять ч
асов утра, будет совершена казнь «над врагами императрицы и нарушителям
и государственного порядка».
Арестанты рано утром из крепости были привезены в здание коллегий, откуд
а в десять часов их уже стали выводить на площадь, где был эшафот с плахой.

Первым появился Остерман, которого, по причине болезни ног, везли в извоз
чичьих санях в одну лошадь. За ним шли Миних, Головкин, Менгден, Левенвольд
и Тимирязев.
Когда они все были поставлены в кружок один подле другого, четыре солдат
а подняли Остермана и внесли на эшафот на стуле. Ему был прочитан пригово
р. Он обвинялся в утайке духовной Екатерины I и в намерении выдать замуж це
саревну Елизавету за убогого иностранного принца. После прочтения приг
овора солдаты положили Остермана на пол лицом вниз, палачи обнажили ему
шею, положили его на плаху, один держал голову за волосы, другой вынимал из
мешка топор. В эту минуту читавший ранее приговор секретарь провозгласи
л: «Бог и государыня даруют тебе жизнь». При этих словах солдаты подняли О
стермана и отнесли в сани, где он и оставался все время, пока объявляли при
говоры другим. Всем им было объявлено помилование без возведения на эшаф
от.
Остермана сослали в Березов, Миниха Ц в Пелым, Анну Леопольдовну с мужем
отправили в Холмогоры, где она умерла через пять лет. Иоанн VI был заключен
в Шлиссельбургскую крепость.
На приближенных Елизаветы Петровны посыпались милости.
Особенно награжден был Разумовский. В самый день восшествия на престол о
н был пожалован в действительные камергеры и поручики лейб-кампании в ч
ине генерал-лейтенанта.
Немедленно был отправлен в Малороссию офицер с каретами, богатыми убора
ми и собольими шубами за семейством нового камергера. Несмотря на петерб
ургский случай своего старшего сына, Наталья Демьяновна продолжала слы
ть между соседями только Розумихой и по-прежнему содержала в Лемешах ко
рчму. Захваченная врасплох, она не хотела верить словам офицера. Извести
е о переменах в Петербурге еще не доходило до Лемешей, а все самые блестящ
ие представления старушки о величии сына были до того далеки от внезапно
поразившей ее действительности, что не трудно понять ее недоверчивость.

Наталья Демьяновна собралась с сыном Кириллом, дочерьми, внуками и внуча
тами, родными, двоюродными и пустилась в путь-дорогу.
За несколько станций до Петербурга навстречу матери выехал Алексей Гри
горьевич. Наталью Демьяновну напудрили, подрумянили, нарядили в модное п
латье и повезли во дворец. Елизавета Петровна радушно встретила старушк
у и, говорят, между прочим сказала ей:
Ц Благословенно чрево твое!
Наталья Демьяновна со всем своим семейством поселилась во дворце. Однак
о придворная жизнь была не по ней. Она строго придерживалась старых обыч
аев и среди роскоши дворца страдала тоскою по родине.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Дочь Великого Петра'



1 2 3 4 5 6 7 8