А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Ничего страшного. – На его губах появилась легкая ироническая усмешка. – Добро пожаловать в Монтего-Бей, тетя Сидни, надеюсь, вам здесь понравится.Поняв, что уже некоторое время смотрит на него, раскрыв рот, Сидни торопливо залезла в машину. Неужели это Айви? – думала она, украдкой оглядываясь через плечо на молодого человека, загружающего ее вещи в багажник. Конечно, она понимала, что он должен был вырасти, но никак не ожидала…Чего именно? Сидни тряхнула головой. Что, собственно, ее так удивило? Что мальчик, каким она его помнила, превратился в привлекательного мужчину? Но ведь с тех пор прошло столько лет!Внезапно она почувствовала себя ужасно старой. Он назвал ее «тетя Сидни»… Да, так оно, собственно говоря, и есть.Интересно, чем сейчас занимается Айви. Может быть, работает в отеле у деда? Впрочем, во владении семьи были еще морской причал и кофейная плантация, так что у него было из чего выбирать. И только потому, что он одет подобным образом, не следует считать его бездельником.Хлопнула крышка багажника, и Айви, открыв дверь машины, уселся за руль рядом с ней. Сидни по-прежнему чувствовала себя неловко, и улыбка у нее получилась извиняющейся.– А я тебя сразу узнал, – заметил Айви и, взглянув в зеркало заднего вида, тронулся с места. – Правда, – подтвердил он, поймав ее недоверчивый взгляд, – ты не очень изменилась. Кроме прически, разумеется. Раньше ты носила длинные волосы.– Не знаю, можно ли считать это комплиментом, – усмехнулась Сидни, благодарная за то, что разговор начал он. – В те времена я выглядела таким пугалом! И весила фунтов на пятнадцать – двадцать больше, чем надо.– Ну сейчас ты, по-моему, весишь меньше, чем надо, – сказал Айви, скользнув глазами по ее фигуре. – Мать рассказала мне об операции. Надо же, язва в двадцать восемь лет…– Собственно говоря, мне почти тридцать один, – быстро возразила Сидни, не совсем понимая, зачем ей понадобилось уточнять свой возраст. – Кроме того, болезнь меня совсем не беспокоила.– Но потом было прободение? – Сидни кивнула. – Мама сказала, что несколько часов твоя жизнь буквально висела на волоске. – Он помолчал. – Твой приятель сообщил ей все подробности.– Неужели?Сидни собралась было объяснить, что Грег вовсе не ее приятель – во всяком случае, не в том смысле, но передумала. Они действительно снимали дом на двоих, так было удобнее, но, в конце концов, это никого не касается.Руки Айви легко повернули рулевое колесо, и «вольво» плавно влилась в покидающий аэропорт поток машин.– Мне кажется, ты просто переработала, – сказал он. – Надо уметь расслабляться.Сидни подумала, что уж он-то наверняка умеет, и отвернулась, чтобы не рассматривать его слишком откровенно. Боже, кто мог подумать, что сын Джоханны вырастет таким привлекательным и мужественным! Если ему когда-нибудь надоест жить на Ямайке, ей не составит труда подыскать ему работу фотомодели.Однако вряд ли из этого что-нибудь получится, решила она. Айви был красив, но не безликой красотой моделей, с которыми ей приходилось иметь дело раньше. В его наружности чувствовались характер и сила. Фотографы снимали бы его с удовольствием, но вряд ли им представится подобный шанс.Собственно говоря, он очень походил на деда – обладал той же природной сексуальностью, которой отличался когда-то Норман Паркер. Возможно, конечно, что Айви пошел в своего отца, но о нем в семье никогда не говорили, во всяком случае – в ее присутствии. Сидни знала только, что Айви родился, когда Джоханна не успела даже школу закончить.– Как тебе знакомые места? – спросил он, искоса взглянув на нее, и Сидни постаралась поскорее выбросить из головы воспоминания прошлого. В конце концов, она прилетела сюда отнюдь не для того, чтобы строить догадки о происхождении Айви.– Тут… просто замечательно, – абсолютно искренне ответила Сидни. – Мне всегда здесь нравилось.– Тогда почему же ты не приезжала раньше? – Словно осознав, что коснулся щекотливой темы, Айви тут же продолжил: – Матери не терпится тебя увидеть. Она уже несколько дней только об этом и говорит.– Правда? – Сидни закусила губу. – Что ж, я тоже буду рада встретиться с ней. – Она помолчала. – А как поживает… твой дед? Все еще руководит отелем или уже отправился на покой?Может быть ей просто показалось, что перед тем, как ответить, Айви тщательно взвесил свои слова?– О… мой дед никуда не делся, – неопределенно ответил он, но было очевидно, что ему не хочется говорить об этом. Почему? – удивилась Сидни.На какое-то время наступило молчание. Сидни невидящими глазами смотрела на проносящийся мимо пейзаж. Ей было жарко, да и вообще она чувствовала себя не слишком уютно. И зачем только она согласилась вновь подвергать себя этому испытанию? Скорее всего, рано или поздно об этом придется пожалеть…От мелькания за окном у нее закружилась голова, и Сидни исподтишка взглянула на своего спутника. У него были густые черные ресницы, что несколько смягчало выражение лица, и все-таки от его профиля веяло силой. А он симпатичный, подумалось ей, давно уже не обращавшей на мужчин особого внимания. Разумеется, не то чтобы Айви привлекал ее. В конце концов, он действительно в некотором роде ее «племянник», и, глядя на него, Сидни чувствовала себя старой.– Что-нибудь не так?К тому же он еще и проницателен! – с досадой подумала Сидни, надеясь, что Айви не прочитал ее мысли. Придется в его присутствии быть осторожнее.– Ничего, – ответила она как можно более непринужденно. – Просто… странно вновь очутиться здесь. И приятно видеть, что остров почти не изменился.Айви поднял брови.– В отличие от меня? – спросил он, и Сидни кивнула.– Конечно. – Она пожала плечами. – Мы все изменились. Стоит только взглянуть на тебя, чтобы понять – насколько.– Перестань относиться ко мне свысока, Сидни!– Но я вовсе не…– А мне кажется, что да. – Глаза Айви потемнели, и она невольно вздрогнула. – По всей видимости, ты никак не можешь свыкнуться с мыслью, что теперь мы встретились на равных. Какое значение имеет разница в какие-нибудь пару лет?– Послушай, ты делаешь из меня какую-то зануду, – запротестовала Сидни.Губы Айви скривились в усмешке.– Неужели?– К тому же… я старше тебя вовсе не на пару лет, – подчеркнула она. – Когда мы виделись в последний раз, тебе было лет восемь, а мне почти пятнадцать! – Сидни скорчила гримасу. – Совсем взрослая девушка.– Ну, положим, мне шел девятый год, – сердито заметил Айви, – а сейчас – двадцать пять, Сидни, так что не веди себя так, как будто я только что окончил школу.– Я вовсе не хотела обидеть тебя…– Ты и не обидела. Но перестань так важничать. – Он притормозил и свернул на боковую дорогу. – Кстати, если уж ты такая старуха, то почему до сих пор не замужем? Неужели у тебя никогда не возникало подобного желания?– В последнее время – нет, – призналась она. – Я была слишком занята. К сожалению, быть хозяином самому себе – это не только удовольствие.– Да, я знаю.Ответ прозвучал слишком лаконично, и Сидни взглянула на него с удивлением.– Знаешь?– Разумеется. – Айви переключил скорость. – Я тоже работаю сам на себя. Конечно, летаю не слишком высоко, но на жизнь хватает.– Полагаю, ты сейчас управляешь отелем?– Нет, черт возьми! – Он покачал головой. – Неужели ты думаешь, что у меня не хватило здравого смысла на то, чтобы не работать вместе с матерью? Нет, – повторил Айви, – я адвокат, и у меня неплохая частная практика и в Монтего-Бей, и в Кингстоне.– Адвокат?! – удивленно воскликнула Сидни, и, вопреки желанию, в ее голосе прозвучало недоверие.– Адвокат, и довольно опытный. – Айви бросил на нее ироничный взгляд. – Защищаю в основном всякие темные личности.Сидни почувствовала, что краснеет.– Вовсе не обязательно язвить.– Тогда перестань вести себя как престарелая тетушка.– Собственно говоря, я таковой и являюсь, – сказала Сидни с грустной улыбкой. – Хорошо, прими мои извинения. Вероятно, мне придется еще многое узнать о тебе… А как поживает твоя мать? Она по-прежнему работает в отеле?Айви терпеливо вздохнул.– Да, – ответил он. – Теперь она практически управляет им.– И так и не вышла замуж? – спросила Сидни, надеясь перевести разговор на менее личные темы, но взгляд, которым Айви ее одарил, вряд ли можно было назвать любезным.– Чтобы у меня наконец появился законный отец? – спросил он с такой горькой усмешкой, что Сидни захотелось хлопнуть себя по губам. – Нет, замуж она не выходила. Можно сказать, что отца мне всегда заменял дед.– Я имела в виду совсем не это, и ты прекрасно понимаешь, – возразила Сидни. – Просто Джоханна еще довольно молодая женщина. Мне казалось, что она может… полюбить кого-нибудь.– А может, она любила моего отца, – язвительно сказал Айви. – Хотя это кажется сомнительным. Кроме того, – его губы скривились в жесткой усмешке, – никогда не подумал бы, что тебя интересуют подобные вещи. Ведь любовь, насколько я знаю, для тебя мало что значит. У Сидни даже рот открылся от изумления.– Что ты хочешь сказать?– Ты бросила любящую тебя женщину ради человека, который, по-моему, вообще не был способен испытывать сколько-нибудь сильные чувства, – невозмутимо произнес Айви. – Твоя мать любила тебя, Сидни. Или ты уже забыла об этом? Как ты можешь говорить о любви, если разбила ее сердце? 2 Айви Паркер страшно злился на себя. И зачем он это сказал?! Руки его до боли стиснули рулевое колесо, он не мог смотреть в лицо Сидни. В конце концов, все это его вовсе не касается, у него нет никакого права критиковать ее. Она тогда была слишком молода, чтобы понимать, что происходит.– Послушай, извини меня, – хрипло начал после паузы Айви, жалея о том, что они не находятся на широком шоссе, где можно было бы остановиться на обочине и извиниться как следует. На этой узкой дороге и при достаточно интенсивном движении тормозить было нельзя – не хватало еще попасть в аварию.– Мой отец любил меня! – воскликнула Сидни, будто не слыша его. – Он любил меня и никогда не сделал мне ничего плохого. Почему ты вообще решил, что он не был способен на сильные чувства? Если бы ты знал, как отец страдал, узнав об измене жены… Боже мой! А ведь он считал твоего деда своим другом! Интересно, как повел бы себя ты на моем месте?Губы Айви сжались.– Я же сказал тебе…– Что ты извиняешься? – Сидни била дрожь. – Что ж, извини и ты меня, но мне этого недостаточно. И если твоя мать думает так же, как ты, то лучше развернись и отвези меня обратно в аэропорт.– Она так не думает. Черт побери, мать будет просто вне себя, если узнает о нашем разговоре! Хорошо, у тебя свое мнение о случившемся тогда, и это можно понять. Но я прожил рядом с твоей матерью почти шесть лет. Поверь мне, она очень переживала то, что ты отказывалась встречаться с ней. Ведь ты была ее единственным ребенком.– О да! – многозначительно произнесла Сидни, и ему пришлось подумать, прежде чем понять, что она имеет в виду.Айви тяжело вздохнул.– Ты говоришь о выкидыше? – наконец спросил он. – Твоя мать страшно переживала ту потерю. И, надо сказать, ей не слишком помогло, когда твой отец заявил, что она это заслужила.– Он не мог так поступить! – воскликнула Сидни.– Верно, – спокойно согласился Айви. – На самом деле он написал: «Пути Господни неисповедимы». И ни слова о том, что сожалеет о случившемся, что понимает, как она должна сейчас себя чувствовать или что-нибудь в этом роде.– Но я знаю, что он страдал…– Она тоже.Сидни стиснула руки так сильно, что костяшки пальцев побелели.– Я вообще не понимаю, зачем она сообщила отцу о случившемся. Какое это могло иметь для него значение?– Может быть, твоя мать надеялась получить от него несколько слов утешения, – бесстрастно заметил Айви. – В конце концов, твой отец был слугой Божьим.– Он был также и человеком, – возразила Сидни. – Он был мужчиной, и ему, повторяю, было очень тяжело.Айви промолчал, снова рассердившись на себя. Нечестно было обвинять Сидни за грехи отца. К тому же, кто знает, что сделал бы он, Айви Паркер, окажись в подобном положении? Легко судить людские поступки, когда сам находишься в стороне.– Как я понимаю, ты работаешь в сфере рекламы? – наконец решился начать он, пытаясь сменить тему разговора.– Тебе действительно хочется это знать?Голос Сидни прозвучал резко и нельзя было винить ее за это. И угораздило же его разбередить ее старые раны!– Послушай, – сказал Айви, чувствуя, что должен попытаться наладить с ней хорошие отношения до того, как они прибудут в отель. – Забудь о том, что я сказал, ладно? В конце концов, что я об этом знаю? Как ты сказала, я был тогда ребенком, а дети обычно видят все в черно-белом цвете. Ты ведь тоже не исключение…Сидни взглянула на него из-под полуопущенных век, и Айви отметил, что у нее красивые глаза. Их цвет менялся от индиго до фиолетового, и они блестели, как будто в них постоянно стояли слезы. У него даже возникло внезапное желание провести подушечкой большого пальца по ее векам, чтобы убедиться, что она не плачет. Лицо Сидни было гладким, как фарфор, и таким бледным, что Айви мог видеть вены на ее виске, наблюдать биение пульса под кожей. И опять ему захотелось коснуться этого места губами, ощутить этот трепетный ритм, ощутить ее… Он с негодованием отогнал кощунственную мысль. Сидни прилетела в Монтего-Бей вовсе не для этого.– Ты ведь не хотел, чтобы я прилетала сюда, правда, Айви?Ее вопрос, совершенно неожиданный, застал его врасплох.– Это неправда, – наконец ответил он, чувствуя, как скользят по рулевому колесу мгновенно вспотевшие руки.Внезапно вспыхнувшее влечение обеспокоило его. Но неприятнее всего было то, что он, оказывается, совершенно не умеет держать себя в руках.– Тогда почему ты так накинулся на меня? – нахмурившись, спросила Сидни.– Я не накидывался на тебя, – резко ответил Айви, давая наконец волю своему раздражению. – Просто мне кажется, что ты несправедливо относилась к своей матери и идеализировала отца. Твой отец был мстительным негодяем. – Он помолчал. – Я всегда знал это.
Сидни предоставили роскошные апартаменты на верхнем, шестом этаже отеля, и она прекрасно понимала, что, поселив ее в такой роскошной обстановке, Паркеры пожертвовали немалой частью своего дохода. Ведь зима в Монтего-Бей была самым прибыльным временем года: остров наводняли туристы из Северной Америки и Европы, спасающиеся от холода.Когда машина подъехала к отелю, Джоханна поджидала их на веранде. Не успела Сидни как следует полюбоваться на рощицы огненно-красных гибискусов, отгораживающих здание от дороги, как оказалась в объятиях сводной сестры. Встреча была очень теплой, Джоханна вела себя так, будто со времени их последнего свидания прошло не шестнадцать лет, а шестнадцать недель, и приветствовала Сидни столь доброжелательно, что развеяла все ее дурные предчувствия. Потом были слезы – слезы, которых Сидни не могла скрыть даже несмотря на присутствие Айви. Но ведь я еще так слаба, оправдывалась она перед собой. Любая эмоция – и мои нервы не выдерживают.– О, Сидни! – говорила Джоханна, по-прежнему не разжимая объятий. – Я так рада тебя видеть! Только грустно, что ты приняла наше приглашение, лишь оказавшись чуть ли не на пороге смерти.«Наше приглашение»? Интересно, кого еще Джоханна имеет в виду, подумала Сидни. Ведь не Айви же…Впрочем, неожиданно теплый прием сводной сестры тронул ее, после выходки Айви она побаивалась момента встречи. Сама Джоханна совершенно не изменилась. Полная в молодости, она так и осталась полной; у нее было все то же круглое, с ямочками, лицо, на котором отражалось любое чувство. Как и раньше, сестра была одета в обтягивающую грудь майку и мешковатые шорты, которые всегда предпочитала, ее вьющиеся волосы были стянуты сзади в хвост.И все же, несмотря на эту приветливую встречу, Сидни чувствовала, что Джоханна на самом деле не так беззаботна, какой хотела казаться. Она заметила под глазами сестры темные круги, а слезы ее были не только слезами радости от встречи после долгой разлуки.Но, может быть, не стоит быть такой подозрительной? – подумала Сидни, входя вслед за Джоханной в отель. Там она испытала некоторое облегчение, поскольку можно было искренне восхищаться произведенными за это время переменами. Холл стал просторней, так как стойка регистрации была перенесена на второй этаж, и в центре его теперь красовался фонтан.– Пойдем, я покажу твои комнаты, – сказала Джоханна, ведя ее к лифтам. – Тебе наверняка необходимо отдохнуть и освежиться перед ужином. Надеюсь, ты долетела без приключений?Лифты были тоже новыми и совсем не походили на те решетчатые клетки, которые помнила Сидни. Она вдруг подумала, что отель стал выглядеть более безликим. Интересно, была бы ее мать так же очарована им, если бы он тогда был таким, как сейчас? Лора всегда говорила, что именно незаурядность интерьера «Паркер-Рич» делает его столь привлекательным…– Мне столько надо тебе сказать, – продолжала Джоханна, когда лифт тронулся;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15