А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Манни Карч, — прошептал я очень старательно. — Произошла ошибка, вернее, осечка, дружок, удар не состоялся.— Что? — Наступила тишина. — Минуту! — резко сказал он и положил трубку, но я продолжал слышать его голос:— Глория, у меня деловой разговор, и очень конфиденциальный. Так что, дорогая, не подождешь ли немного за дверью?.. Но, Боже мой, кто может увидеть тебя там?Наступило молчание, потом снова раздался резкий голос Харлингфорда:— Вам не удалось захватить его? Я думал, что все оговорено с Кестлером?— Я тоже, дружок, — прошептал я. — Но мы оба были обмануты, оба!— Что такое вы говорите. Боже мой! — Жалобная нотка проскользнула в его голосе. — Кестлер поручил вам ликвидировать Бойда, что произошло?— Лу сговорился с Бойдом, — прохрипел я. — Подонок, фальшивка! Я уже собирался уничтожить его, еще две секунды, и он был бы ликвидирован, и тут Лу напал на меня.— Он стрелял в вас? Вы серьезно ранены?— Да, — прошептал я. — Мне понадобился целый час, чтобы добраться до дома.— Что случилось с Кестлером? Сошел с ума? — взволнованно спросил Харлингфорд.— Лу решил, что я мертв. Я слышал, о чем они говорили. Этот подонок Бойд все предусмотрел!— Предусмотрел что? Скажите же, Карч, черт возьми...— Сейчас... — Я мастерски издал легкий стон. — Так вот, он знает все. Как мы спрятали труп Манделл по вашей просьбе, а потом заставляли вас платить за это. Тогда вы наняли Бойда, чтобы припугнуть нас, но он слишком далеко зашел, и вы решили убрать его. Он знает, что это вы убили ту девочку, Шау, и теперь они вместе с Лу хотят свалить на меня и на вас.— Что?.. Как?.. Что они задумали? — завопил Харлингфорд..— Сейчас они поехали к Лу. Малость подзаправятся, а потом займутся вами. Бойд уже придумал, что он скажет копам. Мол, когда он узнал о том, что вы натворили, он решил пока не вмешивать полицию в это дело и поехал к вам, чтобы выяснить, действительно ли вы виноваты. Но как только вы увидели его, то сразу выхватили пистолет, и ему пришлось выстрелить в вас.Законная защита!— Так они едут ко мне, чтобы убить меня? — дрожащим голосом спросил он.— Только один Бойд. Так что вы еще можете расправиться с ними, но надо действовать быстро.— Что я должен сделать? — жалобно спросил он.— Бойда интересуют лишь деньги, которые ему заплатил Лу. А вот Лу действительно опасен. Он нас обоих надул!— Подонок и шантажист! — в ярости воскликнул Харлингфорд. — Как подумаю, сколько денег я выплатил ему в течение двух лет... Ну ладно, так что вы предлагаете?— У вас есть оружие, дружок?— Разумеется.— Тогда не ждите Бойда, — сухо прошептал я. — Поезжайте к Лу и верните ему долг той же монетой.— Хорошо, — заявил он, немного подумав, — но что мне это даст?— Послушайте, дружок, у меня пуля в позвоночнике. Меня хватит ненадолго, но я еще немного поживу.Вы поедете к Лу и пристукнете его, после чего спрячетесь в каком-нибудь месте. Через час я вызову копов и признаюсь, что я убил Лу, потому что вынужден был защищаться. Я попрошу их приехать за мной поскорее и отправить меня в госпиталь.— Но к чему этот героизм, Карч? — недоверчиво спросил он. — Это совершенно на вас не похоже.— Вы пристукнете Лу, а я скажу, что это сделал я, и вы сможете быть спокойны, вбейте себе это в голову, Харлингфорд! Никто вас не тронет! Я предлагаю вам это потому, что Лу меня обманул. Потому что он в меня стрелял, и теперь я умираю. Я хочу только одного — чтобы Лу получил сполна, а вы единственный парень, способный это сделать.— Согласен! — с живостью воскликнул Харлингфорд. — Только вы уверены, что сможете через час позвонить копам? Что, если вы умрете раньше?— Я буду жить дольше, чем Лу, дружок, — прохрипел я. — Не беспокойтесь, я не отброшу копыта раньше телефонного звонка.— Хорошо, я сейчас же еду. Желаю удачи. Мании!— И вам того же, дружок!В справочнике Манхэттена я нашел номер телефона бара «У Майка». Трубку взяла Перл.— Перл, позови-ка Лу, да побыстрее! — прохрипел я.Она пронзительно рассмеялась. Я представил ее сидящей на табурете у бара с голой спиной.— Позвать тебе Лу, болван? — прошипела она. — Ты что, взбесился или пьян? К чему беспокоить Лу? Я могу объяснить тебе все, что...— Позовите мне Лу, девушка! — оборвал я ее.— Ладно, ладно, — проговорила она испуганно. — У меня нет ни малейшего чувства юмора, вот горе! Эй, Лу, сокровище! Тут Манни хочет поговорить с тобой по-мужски.— Что случилось, Манни? — раздался спокойный голос Лу.— Неприятности, — прошептал я. — Тебя обманули, дружок. Харлингфорд сговорился с Бойдом. Я хотел, как было условлено, ухлопать его, но Фрэнк выстрелил в меня из-за кустов, мерзавец!Я рассказал Кестлеру примерно такую же басню, что и Харлингфорду, разумеется переставив имена.— Ты один, Лу? — спросил я тем же тихим и шипящим голосом, которым начал уже гордиться. — С тобой никого нет, кроме Перл?— Нет, — грубо ответил он. — Я отпустил Джонни к своей девочке.— Тогда будь осторожен, дружок, Харлингфорд собирается прихлопнуть тебя.— Не беспокойся, Манни. Этот подонок получит свое.— Он может появиться у тебя с минуты на минуту, — сказал я. — Лучше я повешу трубку.— А ты, Манни? — тихо спросил он.— Со мной все кончено, — просипел я, чувствуя почти слезы на глазах.— Я могу что-нибудь сделать для тебя?— Ты можешь сделать мне хорошие похороны, дружок.— Ты их не заслужил, подонок! — Его голос внезапно стал жестким.— Как это? — пробормотал я.— Ты здорово меня обобрал, — проскрежетал он. — Пять тысяч долларов только за то, чтобы ликвидировать этого прохвоста Бойда, а ты еще к тому же промахнулся! Это твоя последняя работа, дружок, ты все" равно получил бы отставку при любых обстоятельствах!— Ты сумасшедший, Лу, — хрипел я.— Я нашел себе другого парня. Угадай — кого?Джонни! У парня есть амбиции, и я уже сделал ему предложение пристукнуть тебя. Это была бы его первая работа. Я пообещал ему тысячу. Знаешь, что он мне сказал? — Кестлер неожиданно рассмеялся. — «За честь ликвидировать Манни Карча я сделаю это бесплатно!» — Его голос снова стал жестким. — Салют, бродяга! Помойся, прежде чем сдохнуть!Он бросил трубку. Я подождал четверть часа, выкурил две сигареты, затем позвонил Биксби.Лейтенанта на месте не оказалось, дежурный отказался сообщить, где он находится. Тогда я заявил, что у меня есть важные сведения относительно убийства Дженни Шау, и он дал мне номер телефона Биксби.Лейтенант отозвался только после четвертого звонка.— Биксби! — пролаял он. — Что надо?— Это Бойд, Дэнни Бойд, — вежливо проговорил я. — Вы меня помните?— Я искал вас весь день, — ответил он довольно холодно. — А вы ждали середины ночи, чтобы позвонить мне?— Кажется, я нашел труп Евы Манделл, — сказал я, не обращая внимания на его тон. — Должен также заявить, что здесь находится труп Манни Карча, которого я убил по всем правилам самозащиты.В это время вернулась Мария. Без косметики она казалась еще привлекательнее. Один взгляд на ее платье с глубоким вырезом придал мне сил больше, чем переливание крови.Я выложил всю историю лейтенанту Биксби, скрыв от него некоторые детали: три тысячи долларов, полученные мною от Кестлера, телефонные звонки Харлингфорду и Лу.— Мисс Сунг подтвердит ваши слова относительно Карча? — сухо поинтересовался он.— Конечно.— Почему вы сразу не сообщили мне о том, что вам рассказал Джером Вильяме?— Я собирался это сделать, лейтенант, в тот же вечер, — постарался я ответить как можно убедительнее, — но, как только я вернулся к себе, явился Карч и увел меня, так что с этого момента я был слишком занят, чтобы звонить по телефону.— Остер-Бей находится не в моем секторе, — недовольно проворчал он. — Я предупрежу городскую полицию, чтобы они занялись трупом Карча. Нужно будет также найти останки Евы Манделл. Вы хорошо сделаете, если останетесь на месте.— Будьте добры, лейтенант, — стал просить я. — Мисс Сунг страшно потрясена всем происшедшим и хочет поскорее вернуться в Манхэттен. Должен признаться, что я тоже, не в форме. Мы ничем не можем быть полезными копам сейчас.— Ради мисс Сунг я окажу вам услугу, — торжественно сказал он. — Слушайте хорошенько, Бойд. Вы отправитесь прямо в Нью-Йорк, отвезете мисс Сунг домой и сразу же приедете в мое бюро, слышите?— Согласен, лейтенант. Я вам очень благодарен!Повесив трубку, я с улыбкой посмотрел на Марию:— Вот я и в дружбе с копами! А теперь — домой, моя дорогая!— Восхитительно, — ответила она безразличным тоном. — А сколько человек будут нас преследовать?Была полночь, когда мы подъехали к моему дому.Я вручил Марии ключ и объяснил:— Мне надо нанести один визит. Поднимись наверх и отдыхай, я скоро вернусь.— Ты все продумал, Дэнни. — Мне показалось, что в ее голосе послышался холодок. — Спасибо за этот очаровательный вечер. Я в самом деле забавлялась как сумасшедшая. — Она посмотрела на меня со странным огоньком в глазах. — На свете найдется немного девушек, которые имели счастье выбраться из собственной могилы!— Я куплю тебе другое меховое манто, — смиренно проговорил я.— Меня беспокоит не манто, — раздраженно возразила она. — Меня беспокоят те десять лет моей жизни, которые я потеряла за сегодняшний вечер! Глава 12 Лорен Лоувел открыла дверь и посмотрела на меня с легким удивлением.— Опять наш детектив! — воскликнула она. — Вы часто наносите визиты среди ночи?— Только когда это необходимо, например сейчас, — ответил я. — Ваш муж дома?— А где он может быть?Я последовал за ней в гостиную. На Лорен была матроска цвета шампанского и бархатные брюки. Глаза мои, как радары, устремились к ее вихляющим бедрам.Роджер Лоувел, сидя в кресле около окна, курил сигару. Он повернул в мою сторону голову, как только я вошел, у меня создалось впечатление, что он внимательно рассматривает меня.— Это мистер Бойд, дорогой, — объяснила Лорен. — Он утверждает, что ему необходимо повидать тебя.— Я уже предупреждал мистера Бойда, что не интересуюсь Ирен Манделл, — отчетливо проговорил он. — И ничего не произошло с тех пор такого, чтобы я изменил свое решение.— Ничего, кроме смерти вашей горничной! — резко сказал я.— Чего вы хотите? Постарайтесь быть по возможности кратким.— Согласен.Лорен сидела на диване со скрещенными ногами.Неожиданно она улыбнулась мне и сделала знак, чтобы я сел рядом. В тот момент, когда я опустился около нее, она выпрямила ноги и прижала свое бедро к моему, наблюдая за моей реакцией с насмешливой улыбкой.Я почувствовал себя неловко, потом сообразил, что Лоувел не мог видеть этого, и смущение прошло. Лорен внимательно наблюдала за мной, и моя реакция не ускользнула от нее. Ее бедро еще сильнее прижалось к моему, и скверный огонек замерцал в глубине ироничных глаз.— Большая часть того, что я должен сказать, мистер Лоувел, боюсь, произведет на вас тягостное впечатление. Но я считаю, что вы должны быть в курсе дела.Вы имеете право знать больше, чем кто-либо другой, замешанный в эту историю.— Я привык к тягостным сюрпризам за последние два года, мистер Бойд. — Горькая улыбка тронула его губы.— Хорошо. Постараюсь быть кратким. Начнем с того момента, когда Фрэнсис Харлингфорд нанял меня, чтобы отыскать Ирен Манделл или хотя бы выяснить, что с ней произошло. Он сказал, что это ему нужно для иллюстрированного журнала, и дал мне список людей, которые ее хорошо знали. Я обошел их всех. Барни Миккерса, импресарио, который сообщил мне о Дженни Шау — бывшей горничной Ирен Манделл, Джин Бертон — ее подругу и Джерома Вильямса — ее режиссера, которые утверждали, что тоже ничего не знают. Потом Роджера Лоувела, парня, который собирался на ней жениться.Ваша горничная показалась мне особой, хорошо играющей свою роль, и это меня насторожило. Когда я прямо сказал ей, что она — Дженни Шау, она даже не стала отрицать этого и казалась почти довольной, что нашла кого-то, с кем могла бы поговорить об Ирен Манделл.Мы условились встретиться в тот же вечер в десять часов у меня. Как вам известно, она была уже мертва, когда я вернулся домой.— Стоило приходить сюда ночью, чтобы сообщать мне то, что я давно знаю, — недовольно проговорил Лоувел. — Если у вас есть что-нибудь новое, выкладывайте поскорее, а нет...— Сейчас будет и новое, — заверил я его.Я рассказал ему все, начиная с первого посещения Манни Карча вплоть до последних событий.Когда я закончил, Лоувел долго молчал. Лицо его, казалось, окаменело. Затем он, нащупав стоявшую возле него пепельницу, раздавил в ней окурок и произнес:— Ваша история превосходна, Бойд. Но мне точно известно, что это не труп Евы Манделл.— Почему вы так думаете? — удивился я.— Я знаю это, — просто сказал он.— Вы видели Еву Манделл после уик-энда?В это время Лорен отрицательно покачала головой, адресовав мне радостную улыбку, осторожно подсунула мою руку под матроску и прижала ее к голому телу.— Я не имею ни малейшего желания спорить, Бойд, — сухо заявил Лоувел, — но я знаю, что если труп там и существует, то принадлежит он вовсе не Еве Манделл.— Но вы же не думаете, что такой тип, как Харлингфорд, стал бы платить пять тысяч в месяц шантажисту в течение двух лет, если бы не был уверен в этом.— Я не могу говорить за Харлингфорда.— Вы воображаете, что два таких профессионала, как Кестлер и Манни Карч, могли не знать, чей труп они использовали для столь сенсационного шантажа?Пальцы Лорен повели мою руку и приложили ее к правой груди. Влажные глаза, которыми она смотрела на меня, полуоткрытый рот — все говорило о том, что она испытывает неудержимое желание.— Роджер устал, мистер Бойд, — задыхаясь, проговорила она. — Мне кажется, лучше положить конец разговорам. — Она сильно прижала мою руку к груди и закрыла глаза. — Я... Я провожу вас...— Минуту! — сердито вмешался Лоувел. — Мы не закончили. Вы считаете меня лгуном, Бойд?— Я думаю, что вы просто заблуждаетесь.— Я поклялся, что никогда в жизни не стану говорить об этом. Но теперь какое это имеет значение? Как вам известно, я был женихом Ирен Манделл. Я любил: ее, Бойд. Потом я познакомился с ее сестрой Евой и потерял голову. Это было какое-то наваждение, словно меня вдруг подменили. Ничто не имело смысла, кроме нее.Я резко выдернул руку из-под матроски и встал.— Вы были не единственным, с которым Это случилось, — спокойно сказал я.Лоувел, казалось, меня не слышал.— В тот вечер, — продолжал он напряженным голосом, — Ирен заставила ее выпить. Я не мог упрекать Ирен за ненависть к сестре. Ева просто украла меня у нее. И тогда...— Она знала про садистские наклонности Харлингфорда, особенно по отношению к женщинам, — прервал его я, — и сказала ему, что у Евы такая же натура.Она возбудила в нем его неудержимый садизм до такой степени, что он не мог более сдерживаться.— В этот момент я покинул Еву, — прошептал Лоувел. — Я видел, как Харлингфорд поднял ее и унес из комнаты. Я хотел вмешаться, но Лу Кестлер и его горилла преградили мне путь, и у меня не хватило смелости драться с ними. Вот почему у Евы появилась такая ненависть ко мне: ведь я клялся ей, что сойду с ума или умру, если она не выйдет за меня замуж. Она была права! Такой негодяй, как Харлингфорд, взял ее силой, а я был просто зрителем...— Роджер, — пробормотала Лорен тихим голосом, — бедняжка! Не нужно больше говорить об этом, это так тебя расстраивает!— Нет! — возразил он, энергично вскинув голову. — Я держал это в себе так долго... Может быть, настал момент сказать правду?На его лице отражалась целая гамма чувств.— Я знаю, что труп, зарытый в Остер-Бей, не мог быть трупом Евы, — заявил он, — потому что перед тем, как мне выжгли глаза, я ясно видел человека, который это сделал.— Ева? — спросил я очень тихо.— Да, Ева! — яростно воскликнул он. — Но даже страдая от ожогов, я мог понять, почему она сделала это, и жалел ее. О, это было не благородство сердца или христианское милосердие, понимаете, Бойд? Я испытывал отвращение к самому себе. Я ненавидел себя так, как она могла ненавидеть меня, и понял справедливость ее мщения.— Нам всем нужно выпить, мне кажется, — сказала Лорен слегка взволнованным голосом.Она встала и направилась к бару, но на этот раз не произвела на меня ни малейшего впечатления.— А вы не могли ошибиться? — спросил я у Лоувела. — Было темно, она вышла из тени, и вы могли видеть ее не более секунды.— Нет, — твердо возразил он.— Что на ней было надето?— Не помню. Плащ, кажется...— Но ведь именно благодаря одежде вы узнали ее?— Ее черные волосы... «Темный ангел». Так я называл ее шутя. Родинки на обеих щеках, они были такими заметными, как фабричная марка.Лорен сунула стакан ему в руку, потом протянула стакан мне.— Спасибо, сейчас выпивка необходима, — поблагодарил я ее.— Мы все нуждаемся в этом. — Она вернулась к бару.Ее лицо совершенно потеряло выражение сексуальности и желания Я даже подумал, не показалось ли мне все это.Лоувел пил молча. Выражение облегчения неожиданно появилось на его лице, как будто он совершенно перестал интересоваться разговором.— Хорошо, перейдем к Ирен, — поспешно сказал я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10