А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В Библии также описывается высокоразвитая цивилизация с городами, ремеслами и искусствами, когда речь идет о потомках Каина. Эти подробности отсутствуют при описании рода Сифа, но сам рассказ о Ное и постройке ковчега предполагает умение конструировать морские суда.
Вполне вероятно, что в Месопотамии высокоразвитая культура существовала в виде городов (как центров цивилизации), а среди европейской ветви кроманьонцев нашла отражение лишь в искусстве. На некоторых наскальных рисунках древние художники изобразили непонятные объекты (рис. 15), объяснить которые можно, лишь допустив, что кроманьонцы видели морские суда с мачтами (или даже путешествовали на них). Не исключено, что именно так 20 или даже 30 тысяч лет назад человек пересек два океана и из Старого Света попал в Америку. (Среди легенд американских индейцев, рассказывающих о пересечении Тихого океана, есть легенда о Наймлапе, под началом которого был небольшой флот судов из бальзы. В головной лодке находился зеленый камень, посредством которого Бог передавал навигационные указания.)
Шумерские легенды о двух людях, вознесшихся на небо, рассказывают о происхождении человеческой цивилизации и объясняют, откуда она взялась (до Великого потопа). Первый из этих текстов получил название «Миф об Адапе». В этом мифе есть одна интересная особенность – до того как попасть на небо, Адапа помимо своей воли пересек океан: ветер сбил его лодку с курса и унес к берегам неизвестной земли. Возможно, именно этот эпизод нашел отражение в легендах американских индейцев и рисунках кроманьонцев.
По свидетельству древнего текста, Адапа пользовался покровительством Энки. Ему было позволено жить в городе Эриду (первом поселении аннунаков на Земле): «Каждый день отмыкает замки Эриду». Энки (в мифе он носит свое первое имя Эа) сделал Адапу «моделью человека» – «Мудрость дал он ему, вечной жизни он ему не дал». Это утверждение, а также сходство имен «Адапа» и «Адам» привели многих ученых к выводу, что древний миф об Адапе является предшественником (или источником) легенды об Адаме и Еве в райском саду, которым было позволено отведать плоды древа познания, но не древа жизни. В шумерском тексте рассказывается о многочисленных обязанностях Адапы, который печет хлеб, снабжает Эриду водой, ловит рыбу и – «светлый, чистый руками, помазанник, чтящий законы» – совершает обряды.
Однажды «с пристани Новолунья садится он в лодку», вероятно намереваясь ловить рыбу. Но вдруг поднимается буря:
Поднимается ветер и влечет его судно,
Камышовым веслом направляет он судно
… в открытое море…
Следующие несколько строк глиняной таблички повреждены, и мы не знаем подробностей, что происходило с Адапой в «открытом море» (Персидском заливе). Затем подул южный ветер. Вероятно, ветер неожиданно сменил направление и понес лодку не к берегу, а в океан. Семь дней бушевал шторм, пока не прибил Адапу к неизвестному берегу. В тексте ничего не говорится о том, как долго прожил Адапа на этой земле и как ему в конце концов удалось спастись.
В это время Ану в своей небесной обители удивлялся: «Зачем семь дней этот ветер не дует в стране?» Его посол Илабрат отвечает, что виноват в этом Адапа: «Адапа, сын Эа, крылья у ветра сломал». Озадаченный Ану («встал он на троне») приказывает привести Адапу.
За подготовку этого визита взялся «Эа, знающий небо». Он одел Адапу «в траур» и дал следующие наставления:
Адапа, пред Анну, царя, теперь ты пойдешь.
Когда до неба ты доберешься,
Когда подойдешь ты к воротам Анну, -
В воротах Анну Таммуз и Гишзида
Стоят; увидев тебя, они закричат: «Человек,
Скажи, зачем ты так разубрался?
Адапа, зачем ты оделся в траур?»
На этот вопрос, сказал Эа Адапе, ты должен ответить: «В нашей стране исчезли два бога, – вот почему я так разубрался». Когда они спросят, продолжал Эа, кто эти два бога, Адапе нужно сказать: «Таммуз и Гишзида». И поскольку это имена тех самых богов, что охраняют ворота Ану, они «друг на друга взглянут, начнут удивляться, доброе слово замолвят Ану».
Так Адапа сможет преодолеть ворота и предстать перед «светлым ликом» Ану. Однако, продолжает Эа, его ждут испытания:
Когда перед Ану стоять ты будешь,
Хлебы смерти тебе предложат, – А ты не ешь;
Воду смерти тебе предложат, – А ты не пей;
Потом одежду тебе предложат, А ты надень;
Еще елея тебе предложат, А ты помажься.
Эа предупреждает Адапу, чтобы тот строго следовал его указаниям: «Моего веленья ты не забудь; слова, что сказал я, держись крепко».
Вскоре прибыл посланник Ану и передал указание Верховного бога: «Адапу, что южному ветру крылья сломал пускай приведут». С этими словами он поднял Адапу На небо. «Дорогою к небу его вели, он поднялся на небо».
«Когда до неба Адапа поднялся», он подошел к воротам Ану и увидел, как и предсказывал Эа, Таммуза и Гиш-зиду. Они начали расспрашивать Адапу, и тот отвечал так, как ему велел Эа. Стражи пропустили Адапу к Ану. Увидев его, верховный бог крикнул: «Подойди-ка, Адапа! Зачем ты южному ветру крылья сломал?» В ответ Адапа рассказал о своем путешествии по морю, дав при этом понять, что состоял на службе у Эа. Ану смягчился, «сердце его утихло», и его гнев был теперь направлен на Эа.
В мифе не приводится никаких подробностей, связанных с морским путешествием: случайно ли попал Адапа на неизвестную землю или это было частью какого-то плана? Поврежденные строки текста не позволяют ответить на этот вопрос, однако упоминание о «сломанных крыльях» южного ветра может указывать на преднамеренные действия Эа. Вне всякого сомнения, у Ану тоже возникли подозрения на этот счет, потому что, выслушав рассказ Адапы, он воскликнул:
Зачем же Эа нечистым людям небо и землю открыл, Дал им мудрое сердце, создал им имя?
«Что же нам теперь делать?» – задается вопросом Ану.
Убедившись, что Адапа ни в чем не виноват, Ану решает наградить его. Адапе предложили «хлебы жизни», но он, помня предупреждение Эа, отказался их есть. Точно также он, боясь смерти, отказался и от «воды жизни». Тем не менее Адапа надел предложенную одежду и помазался елеем, который ему принесли.
Поведение Адапы удивило Ану. «Что ж, Адапа, зачем ты не поел и не испил?» – спросил верховный бог. «Эа, владыка, мне сказал: „Ты не ешь и не пьешь“, – отвечал Адапа.
Услышав ответ Адапы, Ану удивился и отправил своего посла к Эа за разъяснениями. Посол подробно изложил Эа все, что произошло на небесах. Далее глиняная табличка повреждена, и мы не знаем, чем объяснил Эа странные наставления, которые он дал Адапе (по всей видимости, он хотел даровать Адапе знания, но не бессмертие).
Вне зависимости от того, чем закончился спор богов, Ану решил вернуть Адапу на землю, и поскольку Адапа умастил себя елеем, Ану объявил, что по возвращении в Эриду Адапа станет родоначальником жрецов, способных исцелять людей. На обратном пути:
Адапа от края небес до выси небесной Глядит и видит весь ужас неба.
Интересно, что средство, при помощи которого Адапу доставили на небо, а затем вернули назад и из которого он видел «весь ужас неба», в древнем тексте упоминается лишь косвенно, когда Ану вопрошает, зачем Эа создал людям «имя». Дело в том, что аккадское слово «шем» традиционно переводится как «имя». В книге «Двенадцатая планета» мы показали, что этим термином (эквивалентным шумерскому МУ) называли в том числе памятники, возведенные для «увековечения имени царя» – форма этих памятников имитировала конические ракеты аннунаков. Может быть, Ану спрашивал, зачем Эа построил для Адапы космическую ракету?
На древних месопотамских рисунках «люди-орлы» – астронавты аннунаков в форменной одежде – изображались рядом с похожими на ракеты «темами» (рис. 16а). На другом рисунке двое «людей-орлов» охраняют ворота Ану (возможно, это боги Думузи и Гишзида из мифа об Адапе). Перемычка двери (рис. 16б) украшена изображением Крылатого Диска, небесной эмблемы Нибиру, что указывает на местонахождение ворот. Небесный символ Энлиля (семь точек, обозначавших землю как седьмую планету, если начинать счет от внешних планет) и небесный символ Энки в виде полумесяца, а также изображение всей Солнечной системы (центральное божество в окружении одиннадцати планет) довершают картину небес. Среди древних рисунков встречается также изображение «людей-орлов», несомненно послуживших прототипом более поздних представлений об ангелах, охраняющих древо жизни; интересно, что изображение древа жизни напоминает двойную спираль ДНК (рис. 16с), что вызывает ассоциации с легендой об Эдемском саде.
Месопотамские правители, хвастаясь своей мудростью, заявляли, что являются «потомками Адапы». Эти утверждения отражают древние легенды, рассказывающие о том, что на небесах Адапа получил не только жреческий сан, но и знания – в древности знания передавались жрецами от поколения к поколению в святилищах богов. В табличках каталога произведений, хранившихся на полках библиотеки Ашшурбанипала в Ниневии, упоминается не менее двух «книг», имеющих отношение к «знаниям» Адапы. Одна из них, начало названия которой повреждено, хранилась на полке рядом с «До-потопными письменами», причем вторая строка названия гласит: «…который был записан Адапой под его диктовку». Предположение, что Адапа записал сведения, продиктованные ему одним из богов, подтверждается и названием еще одной приписываемой ему книги: «У.САР Дингир АНУМ Дингир ЭНЛИЛА» – «Сочинения, касающиеся времени; от божественного Ану и божественного Энки». Это название свидетельствует также о том, что Адапу обучал не только Эа/Энки, но также Ану и Энлиль и что он получил сведения не только по медицине, но и по астрономии, исчислению времени и ведению календаря.
Другая книга (то есть комплект табличек) Адапы, имевшаяся в Царской библиотеке в Ниневии, носит название «Знания о небе, которые были даны Адапе, мудрецу Ану». в «Мифе об Адапе» неоднократно повторяется, что ему были показаны «пути небес», что позволило ему совершить путешествие в небесную обитель Ану. То, что Адапе показали карту звездного неба с проложенным на ней маршрутом путешествия, – это не предположение, а факт, поскольку такая карта (по крайней мере, одна) действительно существует. Она изображена на глиняном диске – это явно копия более древнего артефакта, – который также был найден на развалинах библиотеки в Ниневии и в настоящее время хранится в Лондоне, в Британском музее. Диск поделен на восемь секторов и содержит изображения (о них можно судить по неповрежденным фрагментам, рис. 17а) правильных геометрических фигур (некоторые из них, например эллипс, не встречаются на других древних артефактах), стрелок, а также надписи на аккадском языке, имеющие отношение к планетам, звездам и созвездиям. Особый интерес представляет почти неповрежденный сектор (рис. 17б), надписи на котором указывают, что это маршрутная карта «пути Энлиля» от гористой планеты (Нибиру) к Земле. Позади Земли располагаются четыре небесных тела (в других текстах они отождествляются с Солнцем, Луной, Меркурием и Венерой). Сам маршрут проходит среди семи небесных тел.
Очень важен порядок отсчета небесных тел. Мы привыкли считать Землю третьей планетой, начиная счет от Солнца: Меркурий, Венера, Земля. Но для тех, кто движется от края к центру Солнечной системы, первой планетой будет Плутон, второй – Нептун, третьей – Уран, четвертой – Сатурн, пятой – Юпитер, шестой – Марс, а Земля – седьмой. Именно так (семью точками) Земля изображена на всех цилиндрических печатях и древних памятниках – нередко в сопровождении Марса (шестиконечная звезда) и Венеры (восьмиконечная звезда).
Большое значение, хотя и по другой причине, имеет также то обстоятельство, что маршрут проходит между планетами, которые шумеры называли ДИЛГАН (Юпитер) и АЛИН (Марс). В шумерских астрономических текстах Марс называется планетой, «где был проложен правильный курс», то есть совершен поворот, изображенный на рисунке. В книге «Назад в будущее» мы привели убедительные доказательства – как древние, так и основанные на данных современной науки – того, что в древности на Марсе существовала космическая база.
Утраченные тексты или поврежденные строки «Мифа об Адапе» могли бы пролить свет на одну загадку: если Эа заранее предвидел, что произойдет в небесной обители, зачем разрабатывать хитрый план вознесения Адапы на небо? Ведь бессмертия он все равно не получит.
Легенды эпохи после Великого потопа (например, легенда о Гильгамеше) рассказывают о том, что потомки простого смертного и бога (или богини) нередко считали себя достойными бессмертия и не останавливались ни перед чем, пытаясь обрести вечную жизнь и присоединиться к богам. Может быть, Адапа был именно таким «полубогом» и упрашивал Эа даровать ему бессмертие? Утверждение о том, что Эа «создал» Адапу, воспринимается многими буквально – то есть что Адапа был сыном Эа от обычной женщины. Это объясняет притворство Эа, который делал вид, что удовлетворяет просьбу Адапы, а на самом деле мешал ему обрести бессмертие.
В «Мифе об Адапе» главный герой также носит титул «сын Эриду» (центр культа Энки). Это был почетный титул, свидетельствующий об образовании, полученном в знаменитых академиях Эриду. Во времена шумерского царства «мудрецами Эриду» называли хранителей знаний, составлявших особый класс общества, который пользовался уважением и почетом. Их имена и специализация встречаются в многочисленных древних текстах.
Согласно этим источникам, в Эриду жили семь мудрецов. Рикл Боргер, исследовавшую ассирийские тексты («Die Beschworungsserie Bit Meshri und die Himmelfahrt Henochs» в журнале «Journal of Near Eastern Studies», том 33)» особенно заинтересовал тот факт, что о седьмом ^ДРеце (помимо имени и того, чем он был знаменит) сообщалось.– «…который был вознесен на небо». В ассирийском тексте этот мудрец носит имя Уту-Абзу, и профессор Боргер пришла к выводу, что его можно назвать ассирийским «Енохом». По свидетельству Библии, седьмой из живших до Великого потопа патриархов, по имени Енох, был взят Богом на небо.
В Книге Бытия приводится лишь перечень предков и потомков Еноха – вместе с возрастом, когда родился их первенец мужского пола, и продолжительностью их жизни – тогда как о седьмом патриархе сообщаются дополнительные сведения:
Енох жил шестьдесят пять лет
и родил Мафусала.
И ходил Енох пред Богом,
по рождении Мафусала, триста лет
и родил сынов и дочерей.
Всех же дней Еноха было
триста шестьдесят пять лет.
И ходил Енох пред Богом; и не стало его,
потому что Бог взял его.
Однако в этих нескольких строчках содержится не вся информация, потому что в оригинале на древнееврейском языке слово «Бог» употребляется во множественном числе – Енох ходил «пред Элогим» и был взят на небо «Элогим». Как указывалось выше, «Элогим» соответствует слову ДИН.ГИР в шумерских источниках Библии. Таким образом, Енох «ходил» пред аннунаками, и именно аннунаки вознесли его на небо. Это толкование, а также научная трактовка, в основе которой лежит шестидесятеричная система счисления и шумерский календарь, впервые появившийся в Ниппуре, служат ключом к пониманию древних источников, благодаря которым мы знаем о Енохе гораздо больше, чем сообщают лаконичные строки Библии.
Первое из этих сочинений – уже упоминавшаяся «Книга Юбилеев». Сообщая подробности о жизни патриархов, отсутствующие в библейской версии, этот текст подтверждает, что «ходил Енох пред Богом»: «И вот он был с Ангелами Божиими в продолжение шести лет, и они показали ему все, что на земле и на небесах»:
Он был первый из сынов человеческих,
рожденных на земле, который научился письму,
и знанию, и мудрости; и он описал знамения неба
по порядку их месяцев в книге…
Он прежде всех записал свидетельство,
и дал сынам человеческим свидетельство
о родах земли, и изъяснил им седмины юбилеев,
и возвестил им дни годов, и распределил в порядке
месяцы, и изъяснил субботние годы,
как мы ему возвестили их.
И что было, и что будет, он видел в своем сне,
как произойдет это с сынами детей человеческих
в их поколениях до дня суда.
Согласно этой версии встречи Еноха с божественным, «он был взят из среды сынов детей человеческих» ангелами, которые «привели его в рай Едем к славе и почести». Там Енох провел некоторое время, записывая «суд и вечное наказание, и всякое зло сынов детей человеческих», согласно которому «Он (Бог) послал потоп на землю».
Еще подробнее путешествие Еноха описывается в псевдоапокрифе «Книга Еноха», причем не как часть рассказа о житии патриархов, а как самостоятельная история. Этот текст был составлен за несколько столетий до христианской эры и основан как на месопотамских источниках, так и на тексте Библии. В нем древний материал объединен с современной автору «ангелологией».
«Книга Еноха» на древнееврейском языке не сохранилась, но она, вне всякого сомнения, существовала, поскольку среди «Рукописей Мертвого моря» были найдены ее фрагменты со вставками на арамейском языке (в те времена арамейский был повседневным языком общения).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36