А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Однако, когда Арт собрался снова сесть на весла, Денис его остановил.
– Давай попытаемся спасти планер, - сказал он, гнусавя. - Пусть они не знают, как нам удалось сбежать. Я бы не возражал, если бы они думали, что нам помогло волшебство.
Линнора улыбнулась и положила руку ему на плечо.
– Ты обладаешь поразительной способностью излагать свои мысли, Денис Нуэл. Кто же в здравом уме станет сомневаться в том, что нам помогло волшебство?
ГЛАВА IX
1
Ферма начала приходить в упадок.
Открыв ворота, Денис посмотрел на дом Стивиянга Сигеля, дом, который показался ему таким уютным и обжитым всего несколько месяцев тому назад. Теперь же здесь царствовала разруха.
– Кажется, путь свободен, - сообщил землянин своим спутникам. Он махнул Арту рукой, чтобы тот следил за дорогой, а сам быстро подошел к дому и заглянул в одно из потускневших окон.
Повсюду лежал толстый слой пыли. Ферма явно была необитаема.
Денис вернулся к воротам и помог идти Линноре, а Арт волок сломанный планер. Добравшись до крыльца, все трое без сил рухнули на ступеньки. Некоторое время тишину нарушало лишь прерывистое дыхание беглецов да стрекотание насекомых.
Арт растянулся на спине, сложил на груди руки и захрапел.
Линнора, морщась от боли, с трудом сняла туфли. Несмотря на интенсивную практику в последние два дня, они все равно не годились для путешествий по пересеченной местности. Она натерла несколько мозолей и к тому же растянула лодыжку.
Денис тяжело поднялся на ноги, завернул за угол дома и, подойдя к колодцу, опустил ведро.
Арт приподнялся ровно настолько, чтобы напиться, а потом снова улегся. Линнора пила маленькими глотками, потом намочила платок и отерла лицо.
Очень осторожно Денис смыл засохшую кровь с ее ног, она морщилась, но не издала ни звука. Когда он закончил и уселся рядом с нею на пыльном крыльце, Линнора положила голову ему на плечо и закрыла глаза.
Они скрывались от патрулей в течение трех дней, питаясь птицами, которых Денис убивал из самодельной пращи, и рыбой, пойманной ловкими руками Линноры в быстрых речушках. Два раза они чуть было не попались. Первый раз - отряду всадников, а второй, когда у них над головами бесшумно пронесся планер. Барон, видимо, действительно поднял всех на ноги, чтобы поймать беглецов.
– Нам нельзя здесь оставаться, Денис, - сказал Арт, не открывая глаз.
В тот вечер, когда они сбежали из замка, он хотел спрятаться на окраине Зуслика, а потом потихоньку пробраться в город. Арт чувствовал себя на природе ужасно, однако тщательность, с которой были организованы поиски, убедила его, что будет лучше, если он отправится с Денисом и Линнорой.
– Я знаю, Арт. Можно не сомневаться, что люди барона уже тут побывали. И обязательно вернутся. Но у Линноры поранены ноги и распухла лодыжка. Ей нужно немного передохнуть, а другого подходящего места я не знаю.
– Денис, я могу идти дальше, правда, - Линнора выпрямилась, но тут же покачнулась и чуть не упала. - Мне кажется, я мо… - Глаза принцессы закатились, и Денис едва успел ее подхватить.
– Крикнешь, если к нам пожалуют солдаты, - сказал он Арту и поднял девушку на руки.
Потом с трудом поднялся и ногой открыл дверь в дом. Петли отчаянно заскрипели.
«Интересно, что стало с высоким фермером и мальчишкой, мечтавшим стать учеником волшебника, - подумал Денис. - Удалось ли им пережить полет на воздушном шаре?»
Денис отнес Линнору в спальню Сигеля и осторожно положил на кровать. А затем повалился в стоящее рядом кресло.
– Я только минутку тут посижу, - пробормотал он, но усталость навалилась на него, точно тяжелое одеяло. «Волшебник» попытался подняться, но у него ничего не вышло. Денис посмотрел на спящую девушку. - Кажется, когда герой в первый раз укладывает прекрасную принцессу в постель, они ведут себя иначе…
Денис дремал, а его мысли перескакивали с одного предмета на другой… он думал об эльфенке и роботе…
Линнора рассказала ему, что «зверь кренеги» разделяет с человеком способность вносить в инструмент Пр'фетт, однако сам не умеет пользоваться никакими инструментами и, похоже, не наделен разумом.
Иногда дикий кренеги надолго привязывается к человеку, и тогда практика становится во много раз эффективнее. Даже л'тофф, чье искусство в данной области никем не оспаривается и является непревзойденным, не могут соревноваться с человеком, завоевавшим дружбу кренеги.
Однако кренеги отличаются непостоянством. Считается, что человеку страшно повезло, если он один раз в жизни встречается с этим поразительным существом. В тех же редких случаях, когда кому-нибудь удается с ним подружиться, такого счастливчика называют делателем мира.
Вполне возможно, что Эльфи - существо непостоянное, но Денис был несправедлив, называя его бесполезным.
Денис провалился в сон, и ему снились зеленые глаза Эльфи и красные - робота… до тех пор, пока чья-то рука не начала трясти его за плечо.
– Денис! Проснись!
– Что, черт… - Денис быстро открыл глаза. - Что такое? Солдаты?
В сумрачной комнате вырисовывался лишь силуэт Арта.
– Я услышал на дороге голоса и успел скрыться в доме.
Денис тяжело поднялся на ноги и подошел к окну, чтобы заглянуть в щель между занавесками. Пыльное окно выходило на переднее крыльцо. Кто-то прошел по деревянным ступеням.
Денис показал Арту рукой, чтобы тот спрятался за дверью и взял маленький стул. Шаги раздавались уже в коридоре. Дверь спальни медленно открылась.
В дверном проеме появилась плотная женщина средних лет. Она увидела Дениса, вскрикнула и отскочила назад, чуть не сбив с ног маленького мальчика, стоявшего у нее за спиной.
– Подождите! - крикнул Денис.
Однако женщина схватила мальчугана за руку и потащила к входной двери, паренек отчаянно сопротивлялся.
– Денис! Ма, это же Денис!
Женщина неуверенно замерла у открытой двери, пальцы, сжимавшие руку сына, побелели. Денис остановился в коридоре и поднял руки высоко над головой.
– Привет, Томош, - спокойно сказал он.
– Привет, Денис! - радостно поздоровался с ним мальчуган. В глазах матери читались подозрительность и страх.
Денис изо всех сил старался вспомнить, как ее зовут, Стивиянг несколько раз называл имя жены.
Неожиданно он почувствовал у себя за спиной движение.
Проклятый Арт! Я же велел ему оставаться на месте! Еще один чужой мужчина в доме доведет несчастную женщину до истерики!
Глаза миссис Сигель широко раскрылись, но вместо того, чтобы броситься бежать, она выдохнула:
– Принцесса!
Денис обернулся и изумленно уставился на Линнору. Несмотря на растрепанные волосы, заспанный вид и сбитые босые ноги она выглядела, как особа королевской крови.
– Ты права, добрая женщина, хотя, насколько я понимаю, мы с тобой никогда не встречались. Я должна поблагодарить тебя за гостеприимство твоего дома. Я и весь народ л'тофф будем признательны тебе до конца жизни.
Миссис Сигель покраснела, а потом смущенно присела в реверансе.
Денис же взял Линнору за руку и подвел к стулу. Она поймала его взгляд и улыбнулась.
Миссис Сигель подняла самый настоящий переполох, когда увидела, в каком состоянии находятся ноги принцессы. И настояла на том, что должна немедленно заняться ее ранами.
Только через десять минут Денис нашел в себе силы рассказать миссис Сигель о том, что в последний раз видел ее мужа, когда тот летел на огромном воздушном шаре. И еще немало времени ему потребовалось, чтобы объяснить ей, что такое «воздушный шар».
2
– Мы могли бы спрятать вас здесь, - сказала Сура Сигель Денису, когда все остальные отправились спать. - Конечно, это опасно. Барон мобилизовал ополчение, и его люди скоро вернутся.
Однако Денис видел, что Сура не верит в свой собственный план. И отлично знал, в чем заключается главная проблема.
– Нюхачи, - проговорил он.
Денис видел животных с огромными носами, когда находился в замке барона. Они напоминали дальних родственников земных собак, только ничего подобного на Земле Денис не встречал. Двигались они медленнее, зато отличались поразительным обонянием.
– Нам нужно как можно быстрее покинуть этот дом, - покачав головой, ответил он. - Все, что рассказывал о вас Стивиянг, чистая правда - вы необычайно добры, но я не могу этим пользоваться. Мы уйдем послезавтра. - Денис опасался оставаться так надолго, но понимал, что иного выхода у них нет.
– Но ноги принцессы не заживут! И опухоль не пройдет!
Миссис Сигель предложила отвести Линнору к своей сестре и спрятать ее там. Однако Линнора и слышать об этом не хотела. И не только потому, что боялась подвергать невинных людей опасности. Она спешила предупредить свой народ о новом оружии Кремера.
– Ладно, - смирилась добрая женщина. - Как только рассветет, я принесу вам из дома Бисс хорошие инструменты. Томош будет следить за дорогой и предупредит о появлении солдат. И еще: я нарисую карту, по которой вы доберетесь до л'тофф, впрочем, у вас самый лучший проводник на свете.
Линнора и Томош ушли спать после скромного, но сытного ужина, которым Сура накормила их, прибегнув к тайным запасам Сигеля. Арт тихонько похрапывал, сидя на стуле, практикуя его в благодарность за гостеприимство хозяйки.
Сура поведала Денису о своем путешествии, из которого совсем недавно вернулась - она побывала в горах у л'тофф. Она всегда с восторгом слушала мужа, когда Стивиянг принимался рассказывать о своих приключениях на границе и встречах с разными народами.
Сура знала, что они не сказочные волшебники и не дьяволы, а самые обычные люди, которых боги осчастливили своим благословением. С тех пор как л'тофф покинули обжитые места, - еще во время правления доброго короля Фосс'та, они жили чрезвычайно замкнуто, почти не покидая своего убежища в горах.
Когда люди барона захватили Стивиянга, Сура помчалась к сестре и попросила забрать Томоша. Затем, побросав кое-что в мешок, отправилась на запад, твердо решив просить помощи у прежних товарищей мужа. Она почти ничего не помнила о том, как добралась до гор, если не считать того, что она постоянно дрожала от страха.
Впервые Сура поняла, что оказалась на территории л'тофф, когда встретилась с патрулем - суровыми, свирепыми на вид мужчинами. Они были явно возбуждены и с пристрастием допросили незнакомку, но, в конце концов, отпустили. Только позднее она узнала, что исчезла принцесса Линнора.
Отец Линноры, принц Линей, правил абсолютно независимым королевством, подчиняясь только королю Койлии. Такое положение дел раздражало могущественных лордов и служителей храмов. Корона же монополизировала торговлю редкими сокровищами, чей Пр'фетт был «заморожен», превратившись в стабильное состояние. Каждый такой предмет стоил л'тофф некоторой части его силы - недели, месяца или года жизни.
После смерти старого герцога отношения между л'тофф и местными аристократами становились все более напряженными. Очевидно, аристократы считали, что, подчинив себе независимое племя, сильнейших союзников короля, они смогут легко справиться с центральной властью. Если же им удастся захватить заложника и таким образом влиять на принца Линей, то и города, расположенные на востоке, перейдут в их распоряжение.
Когда Сура пришла в горы, л'тофф были заняты поисками принцессы. Линнора ускользнула от подружек и служанок около двух недель назад, сообщив в весьма таинственной записке, что почувствовала, будто их мир посетило «что-то чужое».
Принц Линей подозревал, что дочь попала в руки барона. С ним был полностью согласен Демсен, высокий красивый командир отряда Королевских Разведчиков.
Суру, как свидетеля последних событий, пригласили присутствовать на совете, где Линей, Демсен и старейшины племени обсуждали, что же следует делать дальше. Все внимательно слушали, когда она, немного волнуясь, отвечала на их вопросы.
Принц Пролл потребовал разрешения взять Зуслик штурмом и освободить Линнору. Однако Линей прекрасно понимал, что Кремер превосходит его силой, и л'тофф не смогут победить его в открытом сражении, в особенности если вспомнить о планерах барона. Линей послал к барону делегацию, которую возглавили Вождь Совета Старейшин и принц Пролл.
Сура довольно быстро поняла, что не найдет здесь помощи - раз уж л'тофф и Королевские Разведчики не в силах вернуть принцессу Линнору, что они смогут сделать, когда речь зайдет о простом фермере?
Она вернулась домой и обнаружила, что вовсю идет подготовка к войне, а люди Кремера прочесывают окрестности в поисках опасных беглецов.
Суре ничего не оставалось, как забрать у сестры сына и отправиться домой. Ее не оставляла надежда, что Стивиянг рано или поздно к ней вернется. В собственной спальне она обнаружила тех самых опасных беглецов, которые переполошили всю округу.
3
С тех пор как Денис плотничал в последний раз, прошел не один год, а инструменты, которые оказались у него под рукой, оставляли желать лучшего. Тем не менее на следующее утро он приступил к работе.
Линнора устроилась на небольшом стоге сена и занималась кожаными ремнями. Она ловко управлялась с шилом, проделывая отверстия в нужных местах. Девушка тихонько что-то напевала и каждый раз улыбалась Денису, когда он поднимал голову. Он улыбался ей в ответ, размышляя о том, что усталость не страшна, если тебе улыбается такая девушка.
Арт вошел в сарай, неся в руках маленький стульчик, что выдала им Сура. Поставив его на пол, он принялся разглядывать хитроумное приспособление, которое строил Денис.
– Я понял! - от радости Арт даже прищелкнул пальцами. - Мы закрепим стул внутри, и принцесса на него сядет. Я про такие штуки слышал. Они называются «носилки».
Денис только улыбался и продолжал заниматься своим делом. Воспользовавшись отличной пилой, он вырезал из куска дерева четыре совершенно одинаковых диска. Около метра в диаметре и дюйма в толщину.
Арт задумался, потом нахмурился.
– Но нам понадобится четыре человека, чтобы нести носилки! А у нас есть только ты и я, да еще ослик, которого л'тофф подарили Суре.
Тем временем Денис вырезал посередине каждого диска небольшое круглое отверстие.
– Иди сюда, Арт, - позвал он вора. - Помоги мне, пожалуйста!
– Что ты делаешь, Денис? - спросила Линнора.
– Это колесо, - ответил Денис. - Мы установим все четыре штуки на место, и ослик сможет перевезти тебя уже завтра ночью. Мы будем передвигаться с такой же скоростью, как если бы ты шла пешком. Естественно, сначала придется выйти на дорогу, тут уж ничего не поделаешь. В любом случае, только по дороге мы сможем добраться до перевала.
А все устройство называется телега. По правде говоря, там, откуда я прибыл, такое утлое приспособление продержалось бы не больше нескольких часов. Но я рассчитываю на действие Практического Эффекта. Арт и Линнора переглянулись: снова волшебник заговорил загадками.
– Я мог бы сделать начальный вариант получше, - сказал Денис, закрепляя последнее колесо. - Но нас повсюду ищут, а как только нюхачи нападут на наш след… лучше нам к тому времени быть в горах. Так что придется положиться на Практический Эффект. Сегодня мы с Артом будем по очереди возить тележку по двору. А завтра, возможно…
Денис отступил назад и принялся рассматривать свое творение. На лице Арта появилось озадаченное выражение, однако Линнора не сводила серьезного взгляда с телеги. Она прищурилась, а затем помахала рукой, словно пыталась увидеть нечто такое, чего до сих пор ей видеть не приходилось. Неожиданно она захлопала в ладоши и рассмеялась.
– Толкни ее! О, Денис, толкни ее, и она начнет двигаться! Денис заулыбался. Он пнул телегу, которая, громко жалуясь на свою судьбу, выкатилась из двери сарая.
Снаружи кто-то завизжал, послышался грохот. Денис поспешил выяснить, что произошло, и обнаружил, что Сура Сигель сидит прямо на земле и не может отвести взгляда от его изобретения. Тележка еще немного проехала и остановилась в нескольких футах от испуганной женщины.
– Когда он на меня наскочил, я решила, что он живой! - причитала Сура.
– Это всего лишь машина, - успокоил ее Денис, протянув руку. - Мы повезем в ней принцессу…
– Я поняла! - Сура сердито принялась поправлять платье.
– Томош бегал к моему двоюродному брату, у которого дом возле дороги, - сказала она. - У них целую неделю жило четверо солдат из отряда, посланного бароном. Они говорят, что собираются выезжать послезавтра. Куда отправятся, не сказали, но брат думает, что на запад.
– В таком случае, - проговорил Денис, - нам нужно уходить сегодня ночью.
Из дома выскочил Томош, остановился и уставился на тележку.
Арт помог Линноре устроиться на маленьком стульчике. Принцесса весело хохотала, когда они с Томошем принялись медленно возить ее по двору.
Они пустились в путь сразу после наступления темноты, когда луны еще не заняли свои места на небе. Ослик тащил неустойчивую тележку и опасливо пофыркивал. Когда он остановился возле ворот, не желая идти дальше, Линнора тихонько запела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22