А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Она вспомнила тот поцелуй на лугу, и щеки ее запылали. Аманду раньше никто не целовал, так что она не знала, правильно ли отреагировала – знала только, что ей это очень понравилось. А он больше и не пытался ее поцеловать. Может, ему не понравилось? Странно, но эта мысль расстроила девушку.
Она снова заметалась по комнате. Почему он не приходит, чтобы покончить с этим? Тут Аманда услышала, как поворачивается дверная ручка, дернувшись, посмотрела на дверь и возблагодарила Бога за то, что попросила у горничной ключ. Теперь, когда Джаред все-таки пришел, она вдруг решила, что не очень-то хочет его видеть.
Аманда медленно подошла к двери и спросила:
– Кто там?
– Не Санта-Клаус, если вы так подумали, то напрасно. Откройте дверь, Аманда, иначе мы разбудим весь дом. Я хочу с вами поговорить.
– Уходите, милорд. Мне нечего вам сказать.
– Ну а мне есть что вам сказать, причем много, маленькая вы ведьма, и если вы не хотите, чтобы это услышала вся гостиница, лучше впустите меня – и поторопитесь!
Аманда неохотно отперла дверь и быстро спряталась за большим креслом.
– Говорите, что хотели, и убирайтесь. Я устала.
Джаред осмотрел большую уютную комнату и подошел к пылающему камину.
– Очень хорошая комната, Аманда – и между прочим, я ее вам уступил. И кровать выглядит весьма привлекательно. Как, по-вашему, мы уместимся на ней вдвоем?
Аманда стиснула рукоятку ножа в кармане и сердито сверкнула глазами.
– Нет? Как это скучно. Все мои надежды пошли прахом, – произнес Джаред, не услышав ответа.
Аманда, не обращая внимания на его слова, огрызнулась:
– Вы, кажется, хотели поговорить со мной, милорд?
Джаред уселся в кресло и сказал:
– Ну что ж, раз вы хотите быть серьезной, думаю, нам стоит обсудить планы на утро. Я убедил Кевина и Бо в том, что вы та, за кого себя выдаете, а поскольку они рано утром уходят на бокс, мы с ними в любом случае больше не увидимся. Предлагаю встать как можно раньше и позавтракать где-нибудь по дороге. На мой вкус, в этой гостинице слишком много моих знакомых.
Аманда усмехнулась:
– Вы боитесь, что один из тех любезных джентльменов снизу придет ко мне на помощь?
Джаред покачал головой:
– На самом деле нет. Совсем напротив, я боюсь, что они попытаются опередить меня и будут считать, что это честная игра. Приличные леди не останавливаются там, где проходят состязания по боксу.
Лицо Аманды запылало.
– О!
– Именно – о! Поэтому, чтобы нам обоим избежать затруднений, предлагаю сделать так, как я сказал.
– Хорошо, Джаред.
– А, снова «Джаред»? Должен признать, это мне нравится больше, чем «милорд» или «лорд Сторм». Это значит, что мы друзья? – Он поднялся и подошел к Аманде: – Бо храпит, а я бы предпочел в постели более нежного напарника.
– Вы ведете себя нагло, милорд. – Аманда выскользнула из-за кресла и хотела уже выскочить из комнаты, но тут рука Джареда метнулась вперед и легко ее перехватила.
– А вы – неисправимая зануда. Вы что, и вправду думаете, что я предприму что-нибудь решительное здесь, где ваши вопли – а быть может, крики наслаждения – услышат все без исключения? Я с вами шучу, дитя мое. Заверяю вас, я запросто проживу без ваших прелестей еще одну ночь.
Аманда резко повернулась и залепила ему звонкую пощечину. На лице Джареда появилось жесткое выражение. Он шагнул к взбешенной девушке:
– Я предупреждал, что отплачу вам, если вы еще хоть раз поднимете на меня руку, плутовка. Придется положить вас поперек колена.
Аманда отскочила, лихорадочно зашарила в кармане в поисках стилета, стиснула рукоятку и вытащила нож:
– Отойдите, милорд, или я вырежу вашу печенку и ни жарю ее на завтрак!
Джаред остановился и посмотрел на узкое лезвие, блестевшее в свете пылавшего в камине огня:
– Вы не перестаете изумлять меня, Аманда. Сначала, вы грозились вырвать мои кишки и скормить их воронам. Теперь покушаетесь на мою печень. Право же, постарайтесь быть немного последовательней, хотя, осмелюсь сказать, мне не нравятся оба варианта. – Он медленно подходил к девушке: улыбка из его глаз исчезла. – А теперь хватит валять дурака, отдайте мне нож, вы можете кого-нибудь поранить.
– Ни за что! Отойдите, или мне придется вонзить клинок в себя! – Джаред, не зная как поступить, взъерошил свои волосы. Кажется, шутка зашла слишком далеко.
– Из всех неразумных, глупых женщин, с которыми мне приходилось сталкиваться, вы самая…
– Тупая? Слабоумная? – холодно предположила Аманда. – Безмозглая? Будет ли конец очаровательным оскорблениям, которыми вы меня постоянно осыпаете?
– Ну вот, пожалуйста! Теперь вы обижаетесь на мои слова. – Джаред низко поклонился, не обращая внимания на грозное лезвие. – Прошу вас, примите мои смиренные извинения за то, что я задел ваше тщеславие. – Он выпрямился; на лице его снова играла улыбка. – Любой дурак поймет, что последние несколько дней вы вели себя в высшей степени умно, а вершиной вашей мудрости стал игрушечный ножик, направленный на лучшего фехтовальщика Англии. – Джаред оглянулся на дверь: – Правда, Кевин? Расскажи Аманде, как мало у нее шансов воспользоваться кинжалом – хоть против меня, хоть против себя, потому что я ее мгновенно разоружу.
Аманда повернулась в сторону нежданного гостя, чтобы попросить о помощи, но, прежде чем она успела сообразить, что в комнате по-прежнему только она и Джаред, лорд метнулся и выдернул у нее из руки стилет.
– О, чтоб вас повесили! – вскричала Аманда, потирая занывшее запястье. – Вы меня обманули!
Джаред подошел к окну, распахнул его и выбросил стилет в темноту.
– Это было несложно, Аманда. На самом деле вы очень легковерны. – Он повернулся и снова надвинулся на нее: – Так, теперь о наказании…
Аманда и шагу не успела сделать, как Джаред подхватил ее и бесцеремонно швырнул на кровать. Она посмотрела на его светлость перепутанными глазами, но он не лег рядом. Вместо этого он перевернул девушку на живот и несколько раз звонко шлепнул ее по ягодицам. Как Аманда ни пыталась, вырваться она не смогла, и по ее щекам побежали сердитые слезы досады.
Джаред тяжело сел рядом и положил руку ей на голову:
– Мне жаль, Аманда, но вы это заслужили.
Все события последних дней навалились на бедняжку разом, и Аманда разразилась приглушенными рыданиями, вжавшись лицом в подушку. Джаред смотрел, как ее узенькие плечи трясутся от горя, длинные волосы веером разметались по подушке… Он обнял девушку и привлек ее к своей груди.
– Не плачь, дитя, мне правда очень жаль. – Она не успокаивалась, и Джаред добавил: – Можешь вырезать мою печенку, если хочешь.
Аманда оторвала голову от его плеча и сглотнула слезы.
– И не пытайтесь теперь быть со мной милым! То, что вы сделали, просто ужасно!
– «Милым»? Прелестно! – расхохотался Джаред. – Я никак не могу вам угодить, правда, Аманда? Если я гадкий, вы на меня кидаетесь, если я милый – сомневаетесь в моих побуждениях. Ах, плутовка, как же мне сделать вас счастливой?
– Отпустите меня!
Глаза Джареда потемнели.
– Все что угодно, только не это, милое дитя. Не знаю точно почему, но по какой-то причине это решение мне совершенно не нравится.
Услышав эти слова, Аманда ощутила странное облегчение и слегка расслабилась в его объятиях. Джаред почувствовал это и неторопливо прильнул к ее губам. На мгновение она снова напряглась, но стоило Джареду провести по ее губам кончиком пальца, заставив их приоткрыться, как девушка негромко застонала и обвила его шею руками.
Внезапно Джаред отпрянул. Аманда в замешательстве и смущении увидела в его глазах странное выражение. Она поспешно перекатилась на дальнюю сторону кровати и свернулась в плотный маленький клубочек. Джаред соскочил с кровати и беспокойно осмотрелся.
– Не здесь, дорогая Аманда. Не здесь и не сейчас. Извините меня.
И прежде чем она успела вымолвить хоть слово, он исчез. Аманда уткнулась лицом в подушку и заплакала, сама и не зная, от облегчения или от досады.
На следующее утро Аманде пришлось вытерпеть вопросительные взгляды горничной, обнаружившей, что девушка спала полностью одетой на неразобранной постели. По правде говоря, служанка ожидала увидеть на этих подушках две головы, почему и вошла в комнату на цыпочках, с двумя чашками горячего шоколада – она не сомневалась, что красивый джентльмен разделит постель с маленькой леди.
Аманде пришлось снова облачиться в свою грязную амазонку, и она ужасно расстраивалась, что предстанет перед Джаредом в таком виде. Под глазами у нее залегли фиолетовые круги, и хотя она щипала щеки до тех пор, пока на глаза не навернулись слезы, это так и не добавило красок ее лицу.
После ухода горничной Аманда уселась с чопорным видом и стала дожидаться Джареда. Через несколько минут он подошел к двери и молча поманил ее за собой. Подхватив шляпную коробку, девушка поспешила за ним вниз по лестнице, бурча себе под нос, что он-то выглядит прекрасно. Должно быть, Джаред одолжил галстук у одного из своих друзей, и даже все в том же синем сюртуке его светлость был по-прежнему элегантен и спокоен.
Те двое мужчин, которых они встретили вечером, стояли в тени у конюшни. Тот, кого звали Кевином, поманил Джареда к себе.
– Ты его видел? Совсем не дело, если он тебя тут обнаружит, тем более, – он кинул взгляд на Аманду, – с ней.
– Нельзя ли выражаться чуть яснее, Кевин? Для загадок еще чертовски рано.
– Фредди. Приехал поздно ночью. Мне он не нравится, – добавил Бо.
Джаред кинул быстрый взгляд на гостиницу:
– Кузен Фредди? Какого дьявола он тут делает? Только его и не хватало, чтобы довершить фарс.
Сообщив Джареду новость, Кевин повернулся к Аманде и поднес ее руку к губам.
– Доброе утро, дорогая мисс Бойнтон. Надеюсь, вы хорошо выспались? Приношу свои извинения, что не сразу поздоровался, но я очень спешил предупредить Джареда о появлении этой отвратительной жабы. Видите ли, до полудня я не в лучшей форме. Никак не привыкну к этим ранним подъемам в деревне.
– И я вас приветствую, мистер Ролингс, и прощаю. Но молю, скажите, кто такой этот Фредди, который так всех расстроил?
– Фредерик Кроссуэйт, кузен Джареда – слава Богу, весьма дальний родственник, но тем не менее наследник титула, если только наш друг не произведет на свет собственного отпрыска. – Он наклонился и прошептал: – Видите ли, они не ладят.
– О, так Джа… в смысле – лорд Сторм боится этого нашего мистера Кроссуэйта?
– Боится! Хорошая шутка! Джаред, мисс Бойнтон интересуется, не дрожат ли у тебя коленки при мысли о Фредди?
Аманда заметила, что, хотя Кевин и Джаред чуть не лопнули от смеха, Бо Чевингтон сильно нахмурился, а его пухлое розовощекое лицо исказилось от страха.
– Следовало бы, Джаред. Нехороший человек. Совсем нехороший, – предупредил Бо, что заставило Джареда и Кевина снова расхохотаться.
– Мне? Бояться этого хлыща? Это все равно что бояться тебя, Бо, хотя, уверяю, я не сравниваю тебя е такими, как Фредди.
Аманда заметила, что Бо по-прежнему совершенно серьезен, и попросила его объяснить, в чем дело.
– Играет в долг этот Фредди. Живет ожиданием. Не доверяйте ему. Глаза как у жулика, – серьезно сказал Бо.
Джаред посмотрел в глаза Аманды и отрицательно покачал головой:
– Не давайте Бо запугать себя, мисс Бойнтон. Мой кузен жаден и хамоват, но он никогда не осмелится поднять на меня руку. Должен добавить, что с вашей стороны очень мило беспокоиться обо мне.
– О да, – смеясь, произнес Кевин. – Но не забывай, в последнее время Фредди распускает слухи о том, что скоро унаследует какие-то деньги.
– Если дорогой кузен Фредди надеется, что я готов сломать себе шею, лишь бы набить его карманы, то он сильно ошибается. Однако мне не хотелось бы наткнуться на «любимого» родственника, пока на моем попечении находится мисс Бойнтон. Извините нас, друзья, мы уезжаем.
– Что? Уже уезжаешь, даже не поздоровавшись с родственником? Позор! – раздался голос из-за спины Аманды – голос, которой она могла бы описать только как «скользкий».
Девушка обернулась и увидела мелкого, бледного мужчину, одетого весьма цветисто. Он смотрел на них довольно сурово – насколько позволяли его нелепо высокие каблуки, на которых он покачивался при каждом шаге. Ядовито-зеленый сюртук для верховой езды сидел на нем плохо, а подплечники были толщиной не меньше трех дюймов.
У него были жидкие блондинистые волосы и большая бородавка на длинном заостренном носу. Почти бесцветные глазки-бусинки рассматривали Аманду, и ее от отвращения передернуло. Бо был прав! Это уродливый мерзкий маленький человечек. Девушка придвинулась ближе к Джареду, и тот обнял ее за талию.
– А, Фредди! Я слышал, что ты здесь. Однако выглядишь не очень хорошо, или все дело в том, что я никогда не видел тебя при дневном свете? Должен оказать, ты меня удивил, приехав на бокс. Мне-то всегда казалось, что ты при виде крови падаешь в обморок. Или зрелище двух неуклюжих мужчин, раздетых до пояса, радует твои чувства?
Глаза Фредди сузились, но лишь на миг. Он поднял тощую белую руку и промокнул уголок рта надушенным носовым платком.
– Вижу, за те месяцы, что мы не виделись, кузен, твое отвратительное чувство юмора не притупилось. – И он посмотрел на Аманду: – А это у нас что такое? Наверняка даже ты не привез бы леди любоваться кулачным боем, пусть и столь очевидно падшую, как она. Она только для тебя или вы все делите между собой ее благосклонность?
– Говорил я вам, нехороший это человек, – буркнул Бо. Аманда увидела, как вокруг сильно сжатых губ Джареда появилась тонкая белая полоса, а на виске быстро заколотилась жилка. Прежде чем девушка сообразила, что происходит, Фредерик Кроссуэйт уже растянулся в грязи, из уголка его рта вытекала струйка крови, а Джаред нависал над ним, сжав кулаки.
– Вставай, тупой осел, получишь еще порцию, – сказал, словно выплюнул его светлость.
Бросив взгляд на свирепое лицо его светлости, Фредди быстро прополз на четвереньках между расставленными ногами Джареда, вскочил и кинулся бежать, как перепутанный кролик, заорав через плечо:
– Последним буду смеяться я, кузен, не забывай об этом!
– Отличный удар, Джаред, – похвалил друга Кевин. – Ради такого можно пожертвовать удобным местом на матче.
Бо остался стоять на месте, и только Аманда услышала, как он произнес:
– Не надо было. Фредди – дрянной человек.
Когда они пустились в путь в сторону Сторм Хейвена, Аманда начала расспрашивать Джареда про кузена, но он, смеясь, разогнал все ее страхи, сказав только, что польщен, видя, как она беспокоится о его безопасности.
– Но Джаред, он мог сделать вам что-нибудь по-настоящему плохое! Если ему так нужны деньги, он может попытаться убить вас!
Джаред запрокинул голову и разразился хохотом:
– Фредди? Да он боится собственного камердинера – или влюблен в него. Кроме того, кто, по-вашему, наряжает его в атлас и шелка, как не я? У него ничегошеньки нет, кроме денежного содержания, которое я ему посылаю. Мы друг друга ненавидим, это я вам честно скажу, но Фредди соображает, что ему нет смысла поднимать на меня руку.
– Но мистер Чевингтон…
– Бо – старая бабка. Забудьте об этом, Аманда. Поскакали к вершине того холма. – я вас перегоню! – крикнул он и помчался вперед.
Аманда больше не заговаривала о злополучном кузене, но предупреждение Бо запало ей в сердце – хотя чего ради ей было тревожиться из-за дурацкой шеи Джареда, она не понимала.
Джаред не заикался больше об их ночной близости до тех пор, пока они не остановились позавтракать – или пообедать. Несомненно, этот случай для него ничего не значил, так что на последнем отрезке пути в Сторм Хейвен рядом с лордом Стормом ехала покорная мисс Аманда Бойнтон.
Глава 4
Первое впечатление Аманды от фамильного дома Делани никак не улучшило ее настроения. Хотя угодья содержались в безупречном порядке и напомнили ей любимый Фокс Чейз в те годы, когда жив был отец, сам Сторм Хейвен оказался мрачным, серым и уродливым, холодным и зловещим, а освещавшее его теплое солнце только немилосердно подчеркивало архитектурное убожество. Даже зеленый плющ, обычный для стен английских особняков, казалось, избегал этих бледных камней.
В центре строения – очевидно, в старейшей его части – окна были очень маленькие, и Аманда живо представила себе, как темно в этих комнатах. По обеим сторонам трехэтажного особняка имелись пристройки, которые, похоже, возводились без оглядки на общий план здания. Результат этой эклектики мог бы быть забавным, если бы не общее впечатление тюрьмы, исходившее от этих стен.
Джаред осадил Дьявола, перейдя на шаг, и теперь ехал очень медленно, словно не хотел приближаться к огромным черным деревянным дверям, в конце кольцевой подъездной дороги, запертым и таким неприветливым на вид. Аманда украдкой кинула на него взгляд, когда их кони оказались рядом, и заметила, что его щека дергается. Кажется, их точки зрения на этот дом совпадают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28