А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он рассказал Клаудии о своей жене, но не рассказал Карин о своей бывшей невесте. А должен был. Какой молодой жене приятно лицом к лицу, в собственном доме, без предупреждения столкнуться с женщиной, на которой ее муж собирался жениться когда-то?
Рэйф поднес бокал ко рту и залпом выпил содержимое.
Как только Карин займет положенное ей место в его постели, все станет на свои места. После сегодняшней ночи она не сможет думать ни об одном мужчине, кроме него. Он будет обладать ею снова и снова, пока она не взмолится о пощаде, пока не изгонит призрак мужчины, которого она любила и, может быть, все еще любит, из ее тела, сердца, души…
– Рэйф? – снова окликнула его Клаудия. – О, мой Бог… – С ее губ сорвался смешок.
– Прекрати! – шепотом одернула ее Изабелла. Рэйф почувствовал, как волосы на его затылке встают дыбом.
– В чем дело? – спросил он и обернулся.
В дверях гостиной он увидел свою жену, разряженную как пугало, как оживший кошмар.
Сначала он решил, что она больна, такой желтой и нездоровой казалась ее кожа. Потом он понял, что дело в платье. Оно было такого пронзительного зеленого цвета, что резало глаза. Казалось, ткань излучает радиацию.
Платье отвратительно сидело на Карин. Оно было обтягивающим, но подчеркивало не достоинства ее фигуры, а перетягивало ее тело уродливыми жировыми валиками. А что за золотистый кошмар украшал ворот и подол платья? Оборки? Рэйф в ужасе смотрел на женщину, бывшую его женой. Он никогда не мог представить ее в рюшах. Она всегда была такая изящная, такая элегантная… во всяком случае, до этого вечера.
А ее волосы? Что она сделала, чтобы превратить струящийся шелк в гнилую солому? Придать грязно-коричневый цвет тому, что еще утром было цвета горького шоколада?
Рэйф потряс головой. Наверняка эта какая-то мерзкая американская шутка.
– Рэйф, – тоненьким голоском мяукнула Карин и глупо улыбнулась. Ее рот был неаккуратно намазан яркой помадой, абсолютно ей не шедшей. Передние зубы были испачканы красным. – Рэйф, пожалуйста, извини меня. Я опоздала.
Говорила она с придыханием, голосом Мэрилин Монро. И почему она извиняется? Та Карин, которую он знает, никогда не стала бы этого делать.
Боже, что с ней случилось? Похоже, он напрасно отправил доктора так скоро – его жене нужна помощь. Он слышал о послеродовой депрессии, и это наверняка одно из ее проявлений. Неужели он настолько давил на нее, настолько запугал, что она сорвалась?
Клаудия снова захихикала, и Рэйф бросил на нее яростный взгляд. Изабелла что-то прошептала своему мужу. Хорошо, что она здесь. У нее дети, и она наверняка понимает, что происходит…
– Рэйф, – снова голосом Мэрилин промяукала Карин, но что-то в ее голосе заставило его заледенеть. Он оторвал взгляд от жуткого платья, уродливых туфель, яркого рта и посмотрел ей в глаза…
Ослепляющая ярость затопила все его существо, на миг он потерял контроль над собой. В глазах его жены не было и следа раскаяния или депрессии. В них полыхал холодный злой триумф. Она сделала это намеренно!
Рэйфу захотелось убить ее. Нет, это было бы слишком легко. Ему хотелось вышвырнуть гостей за порог, схватить Карин и трясти ее, пока не застучат ее измазанные помадой зубы, пока она действительно не взмолится о прощении и пощаде. Тогда он сорвет с нее это отвратительное одеяние с оборками, сорвет свою одежду и овладеет ею прямо здесь, на полу гостиной. Он будет брать ее снова и снова, пока она не поймет, что он – ее хозяин и не потерпит такого поведения.
Рэйф глубоко вздохнул и оглядел комнату. Изабелла смотрела в стену, Луис цедил остатки своего виски, любовник Клаудии – как там его имя? – озирался вокруг непонимающим взглядом, а сама Клаудия стояла рядом с Рэйфом и с нетерпением ожидала продолжения шоу.
Что ж, придется ее разочаровать.
Рэйф изобразил на лице улыбку, подошел к Карин и взял ее за руку.
– Я уже начал волноваться, что ты так задержалась, но теперь вижу, что ты решила сделать себя еще красивее, чем ты есть на самом деле, – проворковал он и прижался губами к ее пальцам. – Он увидел, как расширились зрачки Карин; она попыталась выдернуть руку, но он усилил хватку. – Я рассказывал нашим гостям о тебе.
Теперь ее глаза сузились. Она ожидала чего угодно, но только не такой реакции. Ничего, их поединок еще только начинается.
Рэйф положил ее руку на сгиб своего локтя и увел подальше от Клаудии.
– Изабелла, это моя жена Карин. Изабелла откашлялась.
– Приятно познакомиться, дорогая.
– А это муж Изабеллы, Луис.
Луис да Соуза взял руку Карин и поцеловал.
– Очень рад.
Карин вспыхнула. Изабелла выглядела так, как будто только что покинула салон французской моды, а ее муж выглядел точной копией Пола Ньюмена.
– Друзья Рэйфа – мои друзья, – ответила она писклявым шепотом, еще десять минут назад считая это удачной находкой.
Неужели она просчиталась? Да, ее внешний облик произвел желаемый эффект – ошеломленные лица друзей Рэйфа тому подтверждение, да и покрасневшее от стыда и гнева лицо самого Рэйфа…
Но Карин не ожидала того, что он так быстро возьмет себя в руки, как и того, что в столь утонченной компании она будет выглядеть посмешищем. А кто эта женщина, которую Рэйф держал за руку, когда она вошла? Кто эта потрясающая блондинка с великолепными ногами?
Теперь Рэйф обнял ее за талию, положив руку ей на бедро. Его гости должны были расценить этот жест, как нежный и любящий. На самом деле его пальцы просто впились в ее плоть.
– А теперь, дорогая жена, я хочу познакомить тебя с особой гостьей. Это мой старый и очень дорогой друг. – Он подвел Карин к блондинке. – Это, – промурлыкал он, – Клаудия Суарес.
Клаудия была высокой и одета отнюдь не во что-то длинное и женственное. Ее платье едва прикрывало бедра, а улыбка позволяла рекламировать зубную пасту. Она была из той категории женщин, которых другие женщины ненавидели с первого взгляда, как сказала бы Аманда. И была бы права.
Карин с трудом сглотнула ком в горле.
– Здравствуйте, – с трудом выдавила она из себя.
– Очень приятно познакомиться, – произнесла Клаудия голоском нежным, как пух, и сладким, как сахарная вата. – Дорогой, ты просто несносный мальчишка, сведя за одним столом женщину, на которой женился, и женщину, на которой собирался жениться. Похоже, обед обещает быть веселым.
* * *
Карин было не до веселья.
Ее такой замечательный план с треском провалился. Она поняла эту в ту же секунду, как появилась на пороге гостиной, но заявление Клаудии добило ее окончательно. Все рассмеялись ее шутке, а Рэйф даже потрудился объяснить, что когда-то они с Клаудией были помолвлены.
– Но тогда у нас ничего не получилось, – добавила Клаудия, пылко глядя на Рэйфа.
– Да, не получилось, – подтвердил Рэйф. – Но мы поддерживаем дружеские отношения.
– Именно так, – многозначительно прошептала Клаудия.
– Как интересно, – заметила Карин с улыбкой, прилагая все усилия, чтобы эта улыбка не сползла с ее лица. Что значит когда-то? Шесть месяцев назад? Шесть лет? Или шесть недель? Что значит «не получилось» и что такое «дружеские отношения»?
Карин впервые задумалась о том, как жил ее муж до того, как был вынужден жениться на ней. Может быть, именно из-за этого они с Клаудией и не поженились?
Ведь очевидно же, что они с Клаудией очень близки. Их взгляды, улыбки, рука Клаудии на рукаве его смокинга, на плече…
Вокруг нее разговаривали, шутили, смеялись. Похоже, никто не ожидал, что она примет участие во всеобщем веселье, и Карин молчала. К счастью, обед скоро завершился, и она очень надеялась, что с ним завершился и этот ужасный вечер. Но она ошиблась.
– Вечер только начинается, – с улыбкой заметил Рэйф, как клещами сжав ее руку. – Выпьем кофе и бренди в патио.
– Рэйф, я думаю мне лучше подняться наверх. Пожалуйста, скажи своим гостям…
– Нашим гостям. – Он наклонился к ее уху, и можно было подумать, что он нашептывает ей нежности. – Ты останешься до тех пор, пока я не отпущу тебя, или, клянусь, ты горько пожалеешь.
И Карин поверила ему.
Она позволила проводить себя в патио и усадить на стул, как будто он был заботливейшим из мужей. Елена принесла кофе. Карин разлила его по прозрачным чашкам, тончайшим, как яичная скорлупа, а Рэйф разлил бренди по пузатым стеклянным бокалам. Интересно, думала Карин, понимает ли кто-нибудь, что она медленно умирает внутри? Что вечер, спланированный, как акт мести, бумерангом ударил по ней самой, превратившись в вечер ее собственного унижения? Особенно, когда она наблюдает за молчаливой игрой между Рэйфом и женщиной, которую он хотел видеть своей женой?
Кто-то пошутил. Кто-то засмеялся. Изабелла, которая оказалась доброй и милой женщиной, заговорила с Карин. Карин же только молча улыбалась и кивала, как китайский болванчик. Она ничего не слышала. Она только видела, как темноволосая голова Рэйфа то и дело склоняется к светловолосой головке Клаудии.
Она видела, как женщина, с которой ее муж был обручен, заботливо положила ложку сахара в его чашку, слышала, как она заканчивает начатую им фразу, вслушивалась в низкий интимный смех Клаудии и с замиранием сердца следила, как Рэйф шепчет ей что-то на ухо. Любовники видели и слышали только друг друга, и Карин поняла, почему ее муж не требовал от нее близости.
У него была Клаудия. Его любовница. Карин резко поднялась. Ее платье, этот «зеленый кошмар модельера», задело кофейную чашку, и та со звоном упала на плиточный пол.
Разговор разом смолк, все посмотрели на осколки фарфора, затем на Карин. Она понимала, что должна извиниться или попытаться свести все к шутке по поводу собственной неуклюжести, но ее язык словно прирос к небу.
– Ой! – воскликнула Клаудия. – Какая жалость! Ты пролила кофе на свое замечательное платье. – Пухлые розовые губы дрогнули в улыбке. – Надеюсь, ты не окончательно испортила его, Карин. Представляю, как было бы обидно испортить столь… необыкновенный наряд.
– Клаудия, – резко одернула ее Изабелла, и даже безликий мужчина, бывший якобы ее любовником, бросил на нее укоризненный взгляд. Но Рэйф, который попал в ловушку вынужденного брака вместо того, чтобы жениться на любимой женщине, не сказал ничего.
На глазах Карин вскипели слезы. Придерживая юбку злополучного платья, она быстро покинула патио. Зайдя в дом, она бросилась бежать.
– Карин! – крикнул Рэйф.
Она услышала его шаги за спиной и побежала еще быстрее, но споткнулась о ступеньку.
– Карин! – снова крикнул он. – Подожди! Подождать? Она чуть не расхохоталась. Рэйф Альварес больше не вправе приказывать ей. Она покончила и с ним, и с этой пародией на брак. Она не хочет ни разговаривать с ним, ни видеть, ни слышать его.
Он не сможет удержать ее здесь, к каким бы угрозам он не прибег. Она заберет Эми и сегодня же уедет отсюда.
Тяжело дыша, Карин достигла спальни и распахнула дверь. Пусть нанимает адвоката, целую армию адвокатов. Именно так ей надо было заявить ему с самого начала, но она была измучена, напугана, пристыжена родными…
Она закричала, когда руки Рэйфа крепко схватили ее сзади.
– Нет! – Она яростно вырывалась, но он легко оторвал ее от пола, внес в спальню и ногой захлопнул дверь.
– Будь ты проклят! – снова закричала она. – Будь ты проклят, Рафаэль Альварес!
– Ты с ума сошла? – Он резко развернул ее к себе, ловко увертываясь от кулаков, нацеленных в его лицо. – Карин! – Одной рукой он захватил оба ее запястья, другой приподнял ее лицо за подбородок. – Прекрати!
– Ненавижу тебя! – рыдала Карин. – Слышишь? Я презираю тебя!
– Именно поэтому ты решила опозорить меня перед друзьями? – Он напомнил себе, что она совсем недавно оправилась от родов, поэтому он не сможет, как мечтал, трясти ее как тряпичную куклу, вытрясая извинения. – Ну что, насладилась моим позором?
– Я? Твоим позором? – Карин тщетно пыталась вырваться из его крепких рук. – А как насчет меня? Ты флиртовал со своей любовницей у меня перед носом, пригласив друзей полюбоваться на мое унижение…
– Не говори глупостей!
– Ладно, неважно. Я ухожу от тебя, Рэйф.
Он отпустил ее, отступил на шаг, скрестил руки на груди и уставился на нее прищуренным взглядом.
– Нет, ты не уйдешь.
– Уйду. Мало того, что ты принудил меня выйти за тебя замуж…
– Ты должна учитывать интересы ребенка, или ты по-прежнему настолько эгоистична, что думаешь только о себе?
– Не смей говорить мне подобные вещи! Это я-то эгоистична? Это я-то думаю только о себе? Уж не я ли той ночью покинула спальню, не оглядываясь? Не я ли заставила тебя жениться и следовать глупым, эгоцентричным правилам?
– Да, ты эгоистична, если не хочешь признать необходимость того, чтобы у ребенка были и отец, и мать.
– А ты, – сказала Карин, ткнув пальцем в его грудь, – настолько добр, что готов дать ребенку не только мать, но и собственную любовницу, о которой всем известно.
Рэйф поймал ее руку за запястье.
– У меня нет любовницы.
– Я тебя умоляю! Твоя любовница находится в этом доме, наслаждаясь веселой вечеринкой.
На щеках Рэйфа заалели два пятна.
– Пожалуй, я не должен был приглашать Клаудию сегодня, – сквозь стиснутые зубы процедил он.
– Ты думаешь, что таким образом сохранил бы свою связь с ней в секрете? – Карин вырвала руку. – Меня это не волнует, имей ты хоть сто любовниц. Тысячу! Ты можешь иметь столько женщин, сколько тебе заблагорассудится!
– Если это так, – с самодовольной улыбкой спросил Рэйф, – почему ты так беснуешься?
– Потому что мне не нравится, когда из меня делают дуру!
– Карин. – Рэйф откашлялся. – Я уже признал, что не должен был приглашать Клаудию. Кроме того, я должен был рассказать тебе о ней.
Карин рассмеялась.
– Зачем? Чтобы я дала тебе свое благословение перед тем, как ты в очередной раз уложишь ее в постель?
– Ты – моя жена, – строго сказал Рэйф. – И отныне ты – единственная женщина, которая будет делить со мной постель.
– Час от часу не легче! – Карин сжала руки в кулаки так, что ногти впились в ладони. – По твоему извращенному кодексу чести, я призвана заменить твою любовницу в твоей постели, раз уж так получилось?
– Как я заменил твоего любовника?
– Провались ты пропадом, Рэйф! – Карин чуть было снова не кинулась на него с кулаками. – Я легла с тобой в постель, потому что захотела этого, потому что с тобой я почувствовала… ты дал мне почувствовать…
Она прикусила язык, во все глаза глядя на Рэйфа и проклиная свою несдержанность. Повисла тишина, время, казалось, остановилось. Карин отступила на один шаг, другой…
– Просто отпусти меня домой, – срывающимся шепотом попросила она. – Отдай мне ребенка и…
Руки Рэйфа легли ей на плечи и сжали их.
– И что же я дал тебе почувствовать?
Карин покачала головой.
– Ничего. Я не знаю, почему так сказала. – Она действительно не знала. Она никогда не позволяла себе задумываться о причинах, толкнувших ее в объятия Рэйфа той ночью. Тем более она не хотела думать об этом сейчас, когда он стоял так близко от нее. – Рэйф, давай положим конец этому фарсу. Это не брак, а какая-то… мыльная опера. Ты женился на мне из-за Эми, но стоит ей стать постарше, и она все поймет. Она почувствует, что мы…
Рэйф притянул ее к себе. Карин уперлась в его грудь ладонями, но он все-таки прижал ее одеревенелое тело к себе.
– Ответь мне, что я дал тебе почувствовать в ту ночь, когда ты отдалась мне?
Его глаза были темны и бездонны, как тогда, той ночью. Дрожа, Карин отвернула лицо, зная, как небезопасно смотреть в эти глаза, когда нельзя ни солгать, ни сказать правду.
– Я почувствовала… Я ничего не почувствовала той ночью.
– Ах, ничего. Как же это я сразу не догадался. – Он нежно взял ее за подбородок, повернул лицо и заставил смотреть в глаза. – Именно поэтому ты дрожала тогда точно так же, как дрожишь сейчас, поэтому вырываешься из моих объятий. – Он улыбнулся и достал из кармана носовой платок. – Интересно, как бы все повернулось, если бы той ночью ты выглядела так же, как сегодня. – Очень осторожно он стер остатки отвратительной красной помады с ее губ. – Я полагаю, что еще смог бы распознать, что скрыто под уродливым платьем, но вот помада…
Карин не могла не рассмеяться.
– Кошмар! Представляю, что подумали твои друзья.
– Я скажу им, что это старая американская традиция, – серьезно сказал Рэйф. – Я скажу, что невеста должна предстать пред очи жениха в самом непривлекательном виде, чтобы убедиться, что он любит ее любую, какое бы платье она не надела… – Он подергал оборки вокруг ее шеи. – Есть ли название у этого цвета?
– Мерзко-зеленый. Но ты ушел от главной темы. Клаудия – твоя любовница?
– Нет. – Улыбка Рэйфа погасла.
– Тогда кто она тебе? Есть в твоем языке слово, определяющее, какое место она занимает в твоей жизни?
– Такое же, как и в твоей. Она просто друг.
– Чрезвычайно дружелюбный друг, насколько я заметила.
– Я должен извиниться. Я как-то раньше не обращал внимания, как часто она… хм-м… прикасается ко мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14