А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Даже если бы я пригласила доктора – все равно.
– Как Алекс?
– Смертельно напугана. Она думает, что если мадам прознает, все кончится тем, что она меня выгонит. А это для Алекс самое страшное. И я понимаю ее: она потеряла всех, кого любила. Макс, ее надо отправить в колледж. Ради ее спокойствия, и ради моего спокойствия тоже. Я уже делала запрос в Челтенхемский женский колледж, более чем уверена, что вступительные экзамены не составят для нее никакого труда. Но в любом случае после того, что случилось, ей нельзя оставаться здесь.
Некоторое время Макс молчал, потом медленно, словно нехотя, проговорил:
– Надо все как следует обмозговать. Если я сейчас там появлюсь, этот мерзавец учует опасность и сумеет выкрутиться. Но вы правы и в том, что мадам никогда не поверит нам на слово. Надо сделать так, чтобы она сама во всем убедилась. Ничего пока не предпринимайте и ничего никому не говорите. Как долго вы сможете держать Алекс наверху?
– Недели две, может быть.
– Вот и хорошо. Через две недели я вернусь в Швейцарию. А какие планы у этого красавчика?
– Как я слышала, он собирается оставаться здесь до конца месяца.
– Так, так. Будьте внимательны и осторожны и присматривайтесь ко всему. Если что-то будет не так, немедленно звоните. К своему возвращению я придумаю, как нам представить этого героя перед мадам в наилучшем виде.
– Буду ждать.
– Вы по-прежнему считаете, что Алекс не надо показать доктору?
– Надо – но не из-за того, что этот подлец сделал, а потому, что у нее ветрянка – так я объявила всем. Вот почему мне придется позвонить доктору Шулеру.
– Ему можно рассказать правду?
– Да. Ведь он наблюдает Алекс с того самого дня, как она приехала. Все эти детские болезни… Он ее хорошо знает. Доктор Шулер лечит только обслуживающий персонал дома, к мадам он отношения не имеет. Ему можно доверять, он уже давно доказал свою преданность.
– Тогда позвоните ему. Попросите его обследовать Алекс. Нам могут впоследствии понадобиться результаты его освидетельствования.
– Хорошо, – согласилась Маргарет, – но, боюсь, это будет непросто. Алекс до смерти боится, что кто-нибудь узнает о случившемся.
– Надо попытаться убедить ее. Это абсолютно необходимо. Мы же не знаем, какими могут быть последствия этого, э-э… инцидента.
– Кровотечение у нее было, – подтвердила Маргарет, – но я думаю, что ничего страшного не произошло. Девочка больше порясена морально.
Снова наступило молчание, затем Макс хрипло сказал:
– Объясните все доктору, пусть он как следует ее посмотрит – расскажите все как было, если уверены, что это человек надежный.
– В нем я уверена. Спасибо тебе, Макс. Что бы я делала без тебя – не представляю…
– Ладно, ладно. Можно подумать, что я делаю одолжение. Мы ведь друзья, Маргарет? Держитесь, я верю в вас.
Сначала Алекс и слышать не хотела, что ее будет осматривать доктор Шулер, хоть он ей всегда нравился и вызывал доверие. Но Пэтси удалось убедить девочку в том, что это необходимо сделать, чтобы убедиться, не занесена ли инфекция, не гозит ли ей воспаление. Она говорила об этом так естественно и просто, что Алекс в конце концов уступила.
– Все девочки, девушки и молодые женщины время от времени показываются врачу. Это вполне естественно. Надо привыкать к этому. Ты становишься взрослой… – спокойно объясняла Маргарет.
После этих слов Алекс смирилась, но, не удержавшись, посетовала:
– Если бы я не ходила плавать, ничего бы не случилось… Я сама виновата…
– Алекс! Я уже тебе говорила, чтобы ты не смела так думать! – перебила ее Маргарет. – Ты тут ни при чем. А этот подонок еще получит по заслугам. Больше он никогда не сможет творить такие гнусности.
– Что ты придумала?!
– Пока ничего. Но увидишь, он будет наказан.
Доктор Шулер работал врачом уже двадцать пять лет, и его не удивил рассказ миссис Паттерсон. За годы своей практики он всякое повидал. К Алекс он был привязан, девочка ему нравилась, и он понимал, насколько остро она воспринимает случившееся. Поэтому сначала он долго разговаривал с ней – доверительно и серьезно: объяснил, что ей надо делать, как себя вести, успокоил ее, и в конце концов ему удалось безболезненно осмотреть ее.
– Плева повреждена, – объявил он Маргарет, снимая перчатки. – Но повреждение, к счастью, не такое уж серьезное. Воспаления нет, инфекция не занесена, но все-таки пусть она на всякий случай попьет антибиотики. Мне кажется, что моральный ущерб в данном случае больше физического. Как она себе ведет?
– Молчит, часто плачет. Подавлена.
– Что вы собираетесь предпринять?
– У меня нет никаких доказательств, чтобы предпринимать что-либо. Это только обозлит мадам. Пока нас не видно и не слышно, она терпит ее и меня.
– А мадам и девочка связаны родственными отношениями? Я никогда не позволял себе интересоваться этим, но при случившихся обстоятельствах… Я думаю, вы правильно меня понимаете?
– Да, это дочь ее первого мужа, – осторожно ответила Маргарет.
Доктор поверил, что мадам – мачеха Алекс, а поскольку это вполне соответствовало собственным его наблюдениям, то и расспрашивать дальше не счел необходимым.
– Да, ситуация непростая, – сказал он сокрушенно.
– Вот именно, – подтвердила Пэтси.
– Понимаю, понимаю. – Он открыл свой чемоданчик, вынул таблетки и протянул их Пэтси. – Пусть принимает их для профилактики. Вообще-то она вполне крепкая девочка, думаю, все обойдется.
– Да, пожалуй. Нам пришлось повозиться с ней только, когда она болела корью. А потом она вывихнула руку. Да еще одна довольно сильная простуда.
– Помню, помню. У врачей, как и учителей, хорошая память на такие вещи. Поэтому, учитывая, что у нее «ветрянка», я должен буду навестить вас в скором времени, чтобы проверить, как идут дела. Я так понял, миссис Паттерсон, что мы будем твердо придерживаться этой версии.
– Спасибо, доктор. Я рада, что вы меня правильно поняли.
Ева никак не отреагировала на сообщение о том, что у Алекс ветрянка, только потребовала, чтобы остальные обитатели дома держались подальше от комнат, где жила девочка. Но Маргарет потихоньку разузнала, что мадам звонила в Женеву и просила, чтобы приехал врач осмотреть Кристофера. Это означало, что хозяйка не собиралась уезжать раньше времени. Более того, это означало, что и ее муж не намеревается уезжать, а мадам не может или не хочет заставлять его покидать виллу раньше намеченного ими срока. Что касается Рика, даже если он и наводил какие-то справки относительно Алекс, Маргарет ничего не удалось выяснить на этот счет, поскольку она старалась быть рядом с девочкой, которая все еще оставалась грустной и подавленной. Пэтси заметила, что теперь Алекс долго пропадает в ванной, причем без книги, чего раньше просто не бывало: Алекс, бывало, ухитрялась читать даже лежа в воде. Это беспокоило Маргарет. Если у Алекс останется ощущение того, что секс связан с чем-то нечистым, дурным, в будущем у нее могут быть сложности в отношениях с мужчинами. И хотя девочка по-прежнему довольно часто сиживала на своем любимом месте у окна, в руках у нее уже не было книги. Она просто смотрела перед собой в пространство. Пэтси пыталась разговорить ее, как бывало, но Алекс не спешила вступать в разговор.
К тому времени, когда вернулся из своей поездки Макс, Пэтси была встревожена не на шутку.
Когда Макс наконец смог подняться к ним наверх – а вначале ему пришлось дать мадам полный отчет о делах, – Алекс уже лежала в постели.
– Она по-прежнему на седьмом небе от счастья – вот в чем загвоздка, – проговорил он, принимая из рук миссис Паттерсон стакан с виски – бутылку «Джека Дэниэлса» он сам принес во время одного из своих прежних визитов. Пэтси в рот не брала спиртного, чай – самый крепкий напиток, который она позволяла себе.
– Цифры так себе, продажи идут ни шатко ни валко, а она в отличном расположении духа, – продолжал Макс. – Этот сукин сын, похоже, отменно выполняет свой супружеский долг. Что-нибудь еще тут происходило?
– Нет, ничего. В ветрянку все поверили. Хотя я ошибалась, считая, что мадам постарается увезти куда-нибудь Кристофера: она всего лишь вызвала к нему педиатра из Женевы. Никаких признаков того, что они собираются уезжать. У меня такое впечатление, что ее муженьку тут понравилось.
– Он пытался разузнать что-нибудь об Алекс?
– Насколько я знаю – нет. Он, конечно, остерегается. Как он может интересоваться девочкой, мать которой работает здесь горничной? Это могло бы вызвать подозрение или по меньшей мере недоумение.
– А про ветрянку ему что-нибудь известно?
– Если только мадам сказала ему. Но вы ведь знаете, что она никогда и ни с кем не говорит об Алекс.
– Видимо, его насторожило то, что девочка исчезла, и он принял кое-какие меры безопасности. Рик ходит в бассейн?
– Да, я несколько раз видела, как он спускался туда.
– Отлично. Именно там я и собираюсь устроить ему ловушку.
Маргарет нахмурилась.
– Надеюсь, вы не собираетесь отправлять туда Алекс? Я никогда…
– Ну а как иначе нам удастся подловить его? – резко перебил ее Макс. – Я все продумал. У меня с собой камера, которую я купил в Токио, она работает абсолютно бесшумно, объектив широкоугольный, фокус устанавливается автоматически. Я спущусь к бассейну первым, спрячусь за кустом рододендрона, возьму с собой миниатюрный чувствительный диктофон, хорошо улавливающий звук даже на расстоянии тридцати ярдов… Маргарет, дорогая, как видите, я не терял времени даром – я все продумал. Другого пути просто-напросто нет!
– Но он заведет ее в кабину…
– И это я учел. Как я вас понял, он заводил ее в одну и ту же кабину, так? В этой кабине и надо установить микрофон, а через решетку я смогу и снимать все. Не волнуйтесь. Я буду там вовремя и засниму все, что нужно. Главное, подготовить Алекс, уговорить, чтобы она тоже пришла туда.
– Но, Макс, ведь прошло две недели. Не думаю, чтобы он по-прежнему ждал ее появления.
– А я думаю, что он продолжает ждать. Пусть Ева с ним и не говорила ни о чем, но ведь он узнал, что она вызвала педиатра из Женевы и что в доме кто-то болен ветрянкой. Наверняка он слышал и о карантине на три недели. Все это он может сопоставить и тогда поймет, что ветрянкой заболела та самая девочка. Поскольку времени прошло достаточно и ничего не случилось, он сделает вывод, что девочка хранит молчание, что она боится проговориться. Почему же ей не вернуться в бассейн, когда она поправится? Ведь она по-прежнему не хочет, чтобы ее мать выгнали, так ведь? Он явно уверен, что девочка извелась из-за того, что ее не выпускают, и рвется в бассейн. В конце концов, он муж хозяйки дома, а это всего лишь дочка какой-то поломойки. Он человек без стыда и совести и ведет себя так, словно это его собственный дом. С первого взгляда этот киногерой вызывал у меня жгучую неприязнь. Меня самого это удивило – я ведь довольно выдержанный человек. Он – испорченный человек. Теперь я знаю почему. Его тянет только на совсем юных, и знаменитое обаяние его – только маска подлеца. Не знаю, зачем он женил на себе мадам, но уж точно не по любви. Он явно ведет какую-то свою игру: хочет добиться от нее полного подчинения. И добьется, если дальше так будет продолжаться. Я заметил, что он начал подкапывать и под меня. Наверно, сам хочет контролировать все ее денежные дела. Я понимал, что над Евой сгущаются тучи. Будет лучше, пока не поздно, если прольется дождь и тьма рассеется. Мне необходима помощь Алекс еще и поэтому. – Он помолчал. – Мне кажется, я смогу объяснить ей, что я задумал и как ей следует себя вести. Не волнуйтесь, ему не удастся сделать ей ничего дурного. Но я хочу, чтобы мадам узнала и увидела, что Алекс стала жертвой насилия. И когда я сниму все это – мне будет что предъявить мадам. Другого пути убрать из ее жизни этого человека я не вижу.
– Ты покажешь ей документальную съемку, – с дрожью в голосе проговорила Маргарет.
– Может случиться, что меня вышвырнут, но на это нужно пойти – иначе нам не устроить будущее Алекс и не открыть Еве глаза на то, в какое дерьмо она погружается. Я понимаю, как трудно будет уговорить Алекс, понимаю, на что ей придется пойти, но игра стоит свеч. Я переговорю с ней как можно скорее. Этого подлеца надо схватить за руку на месте преступления. Не волнуйтесь, Маргарет, теперь я здесь, с вами.
– Ты убедил меня, Макс. Что ж, отправляйся к Алекс.
Но получилось иначе. Алекс отозвалась на сообщение о приезде Макса совершенно безучастно:
– У меня нет времени, чтобы встречаться с ним. Накопилось столько невыполненных заданий. Мы ведь в последнее время совсем не занимались, я столько пропустила!
– Алекс, о чем ты говоришь! Ведь Макса не было почти месяц!
– Ну и что? Он, случалось, уезжал и на три, и на четыре месяца.
– И ты всегда радовалась, когда он возвращался.
– А сейчас я не хочу видеться с ним. – Голос Алекс зазвенел.
Пэтси почла за благо остановиться, и, улучив момент, рассказала все Максу:
– Что она сейчас делает? – спросил он.
– Прилегла. Говорит, что у нее болит голова. А по-моему, она стыдится, она боится вашей встречи.
– Тогда тем более мне надо немедленно поговорить с ней. Я так люблю ее и мне не хочется, чтобы она боялась меня только из-за того, что я мужчина.
– До сих пор ее представление о мужчинах было связано с представлениями о тебе. Вот почему, мне кажется она впала в такое подавленное состояние. Из-за того, что мужчины не такие, как он или ее отец. И как жаль, что это произошло как раз в тот момент, когда она начала вылезать из своей скорлупы. Она избавилась от ощущения, что за каждым углом ее подстерегает опасность. Она поверила, что кто-то может ее полюбить за то, что она такая, какая она есть. А тут эта история. Я старалась объяснить ей, что мужчина, любящий женщину, не делает того, что проделывал этот негодяй. На такое способен лишь подлец, презирающий женщину. Теперь она вдолбила в голову, что Рик выразил ей свое презрение потому, что она такая какая есть: полное ничтожество. Конечно, Рик вызвал у нее отвращение. Но самое страшное – она начала чувствовать отвращение и к самой себе. Впрочем, ничего неожиданного в такой реакции нет. Но в случае с Алекс все усугубляется ее ранимостью. Только-только благодаря вам начала выбираться из своего отчуждения. И вот снова оказалась в ловушке, из которой не видит выхода.
Макс помолчал, потом встал, подошел к двери в комнату Алекс и, не постучавшись, быстро вошел.
Пэтси решилась зайти к ней, чтобы пожелать спокойной ночи, лишь через полтора часа после того, как Макс ушел. Ей хотелось, чтобы у девочки было время переварить, как следует обдумать то, о чем они говорили с Максом. Макс недолго был у Алекс, и Пэтси не представляла, в каком настроении застанет ее. Открыв дверь, она увидела девочку сидящей на кровати в своей любимой позе с книжкой на коленях и мысленно возблагодарила Господа. Впервые после случившегося Алекс снова читала. Как в прежние времена.
– Пора спать, Алекс? – сказала Пэтси мягко.
– Правда? А можно мне почитать еще полчасика, пожалуйста…
– Ну хорошо…
– В честь возвращения Макса, – добавила Алекс, оправдываясь. – Взгляни, что он привез мне, Пэтси.
Она раскрыла ладонь. Это была небольшая изящная вещица – бусы из слоновой кости, с кораллами. – Это из Японии… Он купил их в Осаке…
– До чего красиво! – искренне восхитилась Пэтси. – В самый раз для юной девушки, – добавила она.
– И вот еще что… – Алекс показала изысканно переплетенную книгу. – Японские гравюры. Ты только посмотри, какие краски! – Лицо Алекс светилось радостью.
Замкнутое и скрытное выражение, которое появлялось у нее, когда она уходила в себя и «закрывала створки раковины» – как называл это состояние Макс, исчезло.
«Макс просто кудесник», – подумала Пэтси. Она не могла представить, что такое он мог сказать ей, но, должно быть, ему удалось подобрать те самые слова, которые ждала девочка.
Со свойственным ей благоразумием Алекс пояснила, о чем попросил ее Макс:
– Он сказал мне, что Рик – ничтожество. И что я не должна думать, будто ему удалось подавить меня. Он сказал, что я сама себе хозяйка и могу убедиться в этом, увидев, в какую панику впадет Рик, когда я дам ему отпор.
Маргарет изумленно смотрела на девочку.
– Нет, Пэтси, – я смогу это сделать. – И гувернантка увидела, что перед ней сидит уже не наивная, запуганная девочка, а взрослый, верящий в себя, человек. – Макс будет рядом. Он не позволит ему сделать мне что-нибудь дурное. Но Максу нужны доказательства. И только тогда мне поверят, когда узнают, как все было на самом деле.
– Если ты считаешь, что…
– Макс сказал, что все будет хорошо. А он знает, что говорит.
– Да, ты права. Макс знает.
– Я помогу Максу разоблачить этого человека. – Голос Алекс окреп. – Мне хочется, чтобы она узнала, с кем имеет дело.
– Тебе придется нелегко.
– Наверное. Но все равно я потом уеду отсюда учиться. Конечно, мне не хочется расставаться с тобой, дорогая моя, единственная Пэтси…
– Я знаю, – мягко проговорила Пэтси, – я все понимаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50