А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он мой младший брат. Деклан поменял фамилию, когда ему исполнилось восемнадцать. Он не уважал нашего отца.
Айви продолжала внимательно рассматривать Гриффина Фарго. Он совершенно не был похож на Деклана. Даже никакого отдаленного сходства не наблюдалась. У Фарго были черные волосы и карие глаза. Разве что он был примерно того же роста, что и Деклан, и таким же мускулистым и пропорционально сложенным. Но мужчин спортивного вида много.
– Вы с ним совершенно не похожи, – сказала она. Фарго снова кивнул:
– Я похож на свою мать, а Деклан на свою.
– А другие братья, которые были бы похожи на отца, у вас есть?
Детектив покачал головой:
– Нет. Нас только двое – я и Деклан.
– Деклан сказал мне, что он пригласил вас и отца на свадьбу, хотя вы практически и не общались последнее время.
– Мы и в самом деле практически не общались, но Деклан не приглашал меня на свадьбу. А наш отец умер шесть месяцев назад, – сообщил Гриффин Фарго, и выражение его лица снова сделалось непроницаемым. – У него была болезнь Альцгеймера, которая, собственно говоря, и свела его в могилу.
Господи Боже мой, сказала про себя Айви. Ничего этого она не знала. Почему Деклан солгал ей? Может, он все время лгал ей?
– Он мне не говорил об этом. – Айви вздохнула. – Мы начали встречаться шесть месяцев назад. Он сказал, что его отец жив и здоров, что он живет в собственном особняке во Флориде и с утра до вечера играет в триктрак, а поэтому у него нет времени видеться с сыновьями.
– Шесть месяцев назад Деклан узнал, что его отец умер. Хочу заметить, наш отец никогда не бывал во Флориде, – сказал Фарго. – Деклан жил за счет того, что вытягивал деньги у женщин; они оплачивали его счета, платили за его учебу, еду. И он всегда надеялся, что отец оставит ему что-нибудь. Конечно, у нашего старика было не так много денег, но тысяч сто у него имелось.
Неужели Деклан Маклейн и в самом деле жил за счет женщин? Нет, это просто невозможно. Это какая-то ерунда. Она бы почувствовала, если бы все было так. Ведь она работает в полиции и у нее превосходная интуиция. Она бы сразу поняла, что к чему. К тому же Деклана неоднократно видела Аланна. И она тоже была в полном восторге от него. Он приходил к ним в участок на день рождения Тома. И Деклан всем нравился, к нему все очень хорошо относились. А она, Айви, его любила, она собиралась выйти за него замуж…
– Детектив Фарго, здесь есть одна закавыка. Дело в том, что у меня нет денег, и Деклан знал, что отец мне ничего не оставит. Более того, отец запретил мне выходить замуж за Деклана.
Гриффин Фарго вопросительно посмотрел на нее:
– И по какой же причине, позвольте вас спросить?
– Он не объяснил мне.
Детектив закивал и что-то записал в свой блокнот. В дверь постучали.
– Эй-эй… Как ты там, Айви? Это мама. Гости начинают волноваться!
Айви посмотрела на Фарго. Тот молчал.
– Так, значит, дело не в том, что он струсил? – прошептала Айви. У нее все еще оставалась надежда, что весь этот кошмар сейчас рассеется и что это просто какая-то страшная ошибка.
Фарго покачал головой. Казалось, он собирался что-то сказать, но потом, по всей видимости, передумал. Посмотрел в сторону.
– Он ведь не вернется? – снова задала вопрос Айви. Ее голос, как ей самой показалось, шел откуда-то издалека, он слегка дрожал, и в нем проскальзывали нотки отчаяния и надежды. – Значит, его подозревают в убийстве, и он знает об этом. Именно поэтому он убежал, когда увидел вас? А мой отец не мог каким-то образом подтолкнуть Деклана к убийству? Ведь Уильям не хотел, чтобы я выходила за него замуж.
– Думаю, если ваш отец действительно не хотел, чтобы вы выходили замуж за Деклана Маклейна, он бы просто рассказал вам о существовании другой невесты. Зачем ему подталкивать Деклана к убийству ни в чем не повинной женщины? Ведь не до такой же степени он безжалостен?
– К сожалению, я ничего не могу сказать по этому поводу, – вздохнула Айви. Доводы детектива были вполне логичны и убедительны. Зачем ее отцу предпринимать какие-то действия и подталкивать Деклана к убийству другой невесты? Ведь если бы Деклан женился на той девушке, он бы не женился на Айви. А Уильям именно этого и хотел. Существование незнакомки было на руку отцу. Но самое главное, если бы Уильям знал о другой невесте, он бы не стал молчать, он сразу поставил бы ее, Айви, об этом в известность. И тогда ее отношения с Декланом тут же закончились бы.
Итак, получается, что Уильям не знал о существовании другой невесты. Айви пыталась схватиться за соломинку, чтобы выбраться из этой мутной воды и хоть как-то объяснить себе, по какой причине ее жених удрал прямо из-под венца при виде полицейского из отдела по расследованию убийств. И этот полицейский к тому же был братом Деклана.
– Все, что вы сказали о Деклане, действительно правда? У него на самом деле была другая невеста? Это не ошибка?
Фарго утвердительно кивнул:
– Извините меня, мисс Седжуик. Я понимаю, что сегодня у вас свадьба… Но я, честно говоря, рад тому, что она не состоялась.
«Кто-то из сидящих за этим столом не выйдет замуж…» Очко в пользу мадам Предсказательницы.
– А как вы поняли, что это Деклан хотел жениться на той девушке? То есть я хочу сказать, откуда вы узнали, что ее жених и Деклан – одно и то же лицо? Как вы догадались, что нужно искать Деклана?
– Все просто. Здесь нет никаких секретов. В квартире жертвы мы нашли множество фотографий, – объяснил Фарго. – Они были повсюду. Разбросаны по всем полкам. И разумеется, на них я сразу же узнал моего брата.
– Представляю, каково вам было… – мягко заметила Айви.
Детектив ничего на это не сказал. По его лицу пробежала тень, но оно тут же снова превратилось в бесстрастную маску. После долгой паузы Фарго проговорил:
– Хотя я сразу понял, что Деклан был другом той девушки, мне было непросто его разыскать. Он сумел хорошо спрятаться.
– Но вы уверены в том, что эту девушку убил Деклан? – Айви пристально смотрела на детектива. – Вы не ошибаетесь?
– Поверьте мне, мисс Седжуик, я не ошибаюсь. Хотя мне бы очень хотелось, чтобы это было ошибкой.
Айви почувствовала, что у нее снова защипало глаза от слез. Но нет, ей плакать нельзя, она ведь офицер полиции. Айви расстегнула на затылке заколку, сняла фату и бросила ее в угол комнаты. Затем подошла к двери и слегка приоткрыла ее.
Дана стояла под дверью, пытаясь хоть что-то услышать.
– Мама, скажи, пожалуйста, гостям, что свадьба отменяется и что пока мы не можем ничего им объяснить.
– Но мне-то ты можешь объяснить, что происходит? – спросила Дана Седжуик. – Айви, скажи, что случилось! Это имеет какое-то отношение к письму Уильяма?
Письмо. Айви совсем забыла о нем. Может, Уильям все-таки знал о том, что у Деклана есть другая невеста? Но тогда почему он не сказал ей об этом?
– Мам, пожалуйста, иди и скажи гостям то, что я просила.
Дана наконец кивнула и нехотя направилась к гостям. Когда Айви снова вошла в комнату, Фарго стоял у окна и разговаривал по сотовому телефону. Увидев Айви, он сразу же отключил телефон.
– Мне хотелось бы получить у вас еще кое-какую информацию, мисс Седжуик. Мы можем продолжить разговор у вас дома? Или, если хотите, в полицейском участке. Возможно, там вы будете чувствовать себя лучше.
В полицейском участке. Как это унизительно.
– Я буду чувствовать себя хорошо только дома. Там нам никто не помешает.
Фарго кивнул:
– Я подвезу вас на своей машине.
Айви глубоко вздохнула. Неожиданно она вспомнила о Лауре Майлер, той самой девушке, которая выходила замуж на следующей неделе и которой она собиралась подарить свое платье. Белое свадебное платье символизирует любовь, будущее, обязательства. Но теперь ее платье было осквернено.
Как глупо. Платье не может лгать, притворяться, убивать… Это все сделал Деклан. И только он в ответе за свои дела.
Но может быть, ту девушку убил вовсе не Деклан? Айви могла бы смириться с тем, что ее обманули, предали. Но жить с мыслью, что человек, которого она любила, – убийца, просто невозможно. Несомненно, здесь какая-то ошибка. Может быть, та девушка совершила самоубийство. Возможно, она узнала о существовании ее, Айви. Может, Деклан до последнего дня никак не мог решить, на ком из них он женится, и наконец сегодня утром выбрал ее, а та другая девушка не смогла пережить этого и поэтому лишила себя жизни.
Но кажется, Гриффин что-то говорил о том, что экспертиза не подтвердила подлинности ее предсмертной записки.
Нет, очевидно, бедную девушку все-таки кто-то убил. А Деклан пришел к ней утром и обнаружил труп. Он, разумеется, испугался и убежал. Да и как ему было не испугаться? Как только бы выяснилось, что у него было сразу две невесты, его тут же заподозрили бы в убийстве.
Именно потому, что Деклан не убивал ту девушку, он и не выказывал ни малейших признаков беспокойства, сделала вывод Айви. Когда он пришел к ней утром домой, то мог даже заниматься с ней любовью. Он был таким, как и всегда.
Разве смог бы Деклан прийти к ней и заниматься с ней любовью, если бы за час до этого он убил свою невесту? А может, он даже и не знал, что та девушка убита? Возможно, он узнал об этом позже, когда они пришли к адвокату ее отца. Получив письмо, она отправилась на встречу с Оливией, которая должна была отвести ее к знакомому парикмахеру-стилисту, а Деклан заглянул в ателье, чтобы что-то немного переделать в своем пиджаке. Большую часть дня они провели порознь.
Айви думала, думала и думала об этом, но никаких определенных выводов так и не смогла сделать. Пока ничего не было ясно. Возможно, детектив поделится с ней своими соображениями и той информацией, которую ему удалось собрать.
– В котором часу был найден труп? – спросила Айви Гриффина.
– В восемь утра, – сказал Фарго. – Комендант, как и обещал, пришел в это время, чтобы починить кран холодной воды на кухне. Он сломался пару дней назад. Дверь квартиры была распахнута настежь. Мисс Лексингтон лежала на полу своей спальни.
Но Деклан мог и не знать об этом, упорно твердила про себя Айви. Непохоже, чтобы они жили вместе. Деклан жил в общежитии со своим приятелем. Однажды она видела этого молодого человека, когда как-то раз Деклан привел ее в свою комнату. Впрочем, Деклан мог и не жить там. Он мог просто заплатить какому-нибудь парнишке, чтобы тот сказал, будто он живет вместе с Декланом в этой скромной комнатенке в общежитии. О Господи, что же все-таки случилось?
Айви вдруг заметила, что Фарго внимательно наблюдает за ней. Да уж, нетрудно представить себе, как она выглядит сейчас. Разумеется, детектив понял, что она продолжает обдумывать всю эту историю, рассматривает отдельные детали и соединяет их вместе, пытаясь выстроить целостную картину.
Айви глубоко вздохнула и поправила пояс платья.
– Мне нужно переодеться, – сказала она детективу. На его щеках вдруг вспыхнул румянец.
– Конечно. Я подожду вас в гостиной.
Оставшись одна, Айви открыла свою сумочку, чтобы достать из нее письмо отца. Но письма не было. Оно исчезло. Исчезли и пять сотен долларов, которые она сняла со своего счета в банке перед тем, как ехать к адвокату. Когда же Деклан успел взять письмо и деньги? В ту минуту, когда она перед самой церемонией вышла поговорить с матерью? Знал ли он тогда, что по его следу уже идет полиция?
«О Деклан! Неужели все то, что было между нами, – ложь? Неужели ты не любил меня?»
Разумеется, это правда. Пора снять с глаз розовые очки.
Айви встала перед зеркалом и стала медленно снимать с себя свое свадебное платье. Платье, которое символизировало ее будущее счастье, ее любовь, ее самые лучшие чувства. Платье, которое стало для нее символом сбывающейся мечты. Только не плакать, только не плакать, уговаривала она себя. Айви снова повесила платье на вешалку и натянула на него целлофановый чехол. В этот застегивающийся снизу чехол Айви бросила и фату, которую она все-таки привезла из церкви. Как бы то ни было, но платье ни в чем не виновато. Айви решила, что все равно отвезет его Лауре. Как и обещала. Айви снова надела джинсы и свитер, стерла с губ красную помаду и вышла из спальни. Около двери стояли мать, сестры, друзья и коллеги из полицейского участка Эпплвуда.
– Со мной все в порядке. Просто Деклан оказался совсем не тем человеком, каким я его считала. Давайте пока не будем об этом говорить. Хорошо?
Гости начали перешептываться, задавать друг другу вопросы, а напарник Айви Дэн отпустил невероятно глупую шутку – что-то насчет того, что Деклана следует арестовать за побег с собственной свадьбы. Родные и друзья молча пожали ей руку. Затем гости потихоньку начали расходиться.
Фарго терпеливо ждал, когда она освободится.
– Полагаю, теперь вы готовы?
Разумеется, нет, подумала Айви.
Глава 5
За свою не слишком долгую жизнь Гриффин Фарго уже неоднократно сталкивался со всем тем злом, которое рано или поздно встает на дороге человека, защищающего закон. И надо сказать, подобные встречи всегда оставляют неизгладимый след в душе, их непросто стереть из памяти. Во время выполнения одного из заданий Гриффин был серьезно ранен. Впрочем, тем же мог похвастаться почти любой его коллега из отдела по расследованию убийств. Фарго случалось видеть до полусмерти избитых собственными мужьями женщин и несчастных детей, пострадавших из-за халатности родителей. Что же касается его личной жизни, то и тут все было непросто. Он уже хорошо знал, что такое разочарование и предательство. А не так давно у него умер отец.
Но самым страшным из всей череды кошмаров было, пожалуй, последнее открытие, когда он понял, что его младший брат – убийца. И теперь у полиции имелись неопровержимые доказательства этого. Деклан убил женщину, с которой жил. Разумеется, Деклан сменил имя, он даже покрасил волосы, которые раньше были светлыми, в темный цвет, но разве мог он, Гриффин Фарго, не узнать на фотографиях собственного брата! Со снимков на него смотрели все те же глаза, глаза его младшего брата Деклана.
Возможно, рассуждал Гриффин, позже Деклан обратился бы к пластическому хирургу, чтобы радикально изменить свою внешность. Между убийством и свадьбой времени у него на это, естественно, не было. Но ведь он собирался отправиться в свадебное путешествие. И скорее всего за границей он и сделал бы пластическую операцию.
Когда в квартире убитой женщины Гриффин рассматривал фотографии, он вдруг почувствовал сильный позыв на рвоту. Казалось, его желудок вывернули наизнанку. В детстве Гриффин обожал Деклана. Он с удовольствием открывал младшему брату мир, а вернее, задний двор со всеми его прелестями. Он учил его выкапывать дождевых червей, строить крепость из досок и ветвей деревьев, играть в разные игры. В семь лет Деклан был славным парнишкой. Правда, немного избалованным. С взрывным характером. Да, это все было. Но в то же время Деклан был милым и забавным. А потом он начал меняться. Стал воровать, драться, с наслаждением издевался над животными. В девятнадцать лет Деклан держал в страхе весь район, в котором жил. А сейчас, похоже, он уже орудует в двух штатах, в Нью-Йорке и в Нью-Джерси. И кажется, дошел до последней черты – стал убийцей.
Когда Гриффин вез Айви домой, он с интересом разглядывал район, в котором она жила, и был несколько удивлен скромностью местной обстановки. Маленький аккуратный домик Айви, окруженный низким белым забором, производил очень приятное впечатление, но слова «роскошный» и «респектабельный» никак с ним не вязались. Гриффин ожидал увидеть нечто более значительное. И не потому, что такой дом больше бы соответствовал производимому Айви впечатлению, просто Деклан любил все грандиозное, дорогое, фешенебельное.
Увидев Айви в ее повседневной одежде, Гриффин вздохнул с облегчением. В своем свадебном платье она казалась ему слишком красивой, и это его смущаю. Он не мог сосредоточиться на своих вопросах и ее ответах. Теперь же, хотя она по-прежнему была очень привлекательной, Гриффин почувствовал, что уже не так стесняется ее.
Гриффин Фарго не знал, о чем она думает. По дороге к дому она молчала. Потому ли, что у нее было разбито сердце, и она чувствовала себя обманутой? Или она пыталась понять, что же все-таки на самом деле произошло? А может, они с Декланом были сообщниками? Что, если они вместе обирали доверчивых богатых женщин? Лишенная отцовского наследства, Айви, вполне возможно, стала соучастницей Деклана в этом преступлении. А так как она работает в полиции, то у нее есть возможность покрывать его грязные делишки. Да и свои тоже.
Обычно для Гриффина не составляло труда понять, что собой представляет тот или иной человек, но Айви оказалась крепким орешком. Обстановка ее дома не давала совершенно никакого представления о характере хозяйки. Вся мебель, не слишком модная, но и не вышедшая давным-давно в тираж, была подобрана с большим вкусом. В гостиной Айви предложила ему присесть на диван, а сама села напротив него в низкое кресло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30